| 10 | και ανεγινωσκε βαρουχ εν τω βιβλιω τους λογους ιερεμιου εν οικω κυριου εν οικω γαμαριου υιου σαφαν του γραμματεως εν τη αυλη τη επανω εν προθυροις πυλης του οικου κυριου της καινης εν ωσι παντος του λαουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיִּקְרָ֨א בָר֥וּךְ בַּסֵּ֛פֶר אֶת־דִּבְרֵ֥י יִרְמְיָ֖הוּ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה בְּלִשְׁכַּ֡ת גְּמַרְיָהוּ֩ בֶן־שָׁפָ֨ן הַסֹּפֵ֜ר בֶּחָצֵ֣ר הָעֶלְי֗וֹן פֶּ֣תַח שַׁ֤עַר בֵּית־יְהוָה֙ הֶֽחָדָ֔שׁ בְּאָזְנֵ֖י כָּל־הָעָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD's house, in the ears of all the people. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 314 | ἀναγινώσκω |
V-IAI-3S
|
to know certainly, know again, read |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
| 975 | βιβλίον, ου, τό |
N-DSN
|
a paper, book |
| 3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-APM
|
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
| 2408 | Ἰερεμίας, ου, ὁ |
N-GSM
|
Jeremiah, an O.T. prophet |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a house, a dwelling |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
| 2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
| 1122 | γραμματεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a writer, scribe |
| 833 | αὐλή, ῆς, ἡ |
N-DSF
|
a courtyard, a court |
| 1883 | ἐπάνω |
PREP
|
above, more than |
| 4290 | προθύμως |
N-DPN
|
eagerly |
| 4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a gate |
| 2537 | καινός, ή, όν |
A-GSF
|
new, fresh |
| 1510 | εἰμί |
V-PAS-3P
|
I exist, I am |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-GSM
|
all, every |
| 2992 | λαός |
N-GSM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7121 | ויקרא
qārā' |
verb | Then read | קָרָא qârâʼ, kaw-raw'; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
| 1263 | ברוך
bārûḵ |
proper masculine noun | Baruch | בָּרוּךְ Bârûwk, baw-rook'; passive participle from H1288; blessed; Baruk, the name of three Israelites:—Baruch. |
| 5612 | בספר
sēp̄er |
masculine/feminine noun | in the book | סֵפֶר çêpher, say'-fer; or (feminine) סִפְרָה çiphrâh; (Psalm 56:8 (H9)), from H5608; properly, writing (the art or a document); by implication, a book:—bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 1697 | דברי
dāḇār |
masculine noun | the words | דָּבָר dâbâr, daw-baw'; from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:—act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work. |
| 3414 | ירמיהו
yirmᵊyâ |
proper masculine noun | of Jeremiah | יִרְמְיָה Yirmᵉyâh, yir-meh-yaw'; or יִרְמְיָהוּ Yirmᵉyâhûw; from H7311 and H3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites:—Jeremiah. |
| 1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | in the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 3957 | בלשׁכת
liškâ |
feminine noun | in the chamber | לִשְׁכָּה lishkâh, lish-kaw'; from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging):—chamber, parlour. Compare H5393. |
| 1587 | גמריהו
gᵊmaryâ |
proper masculine noun | of Gemariah | גְּמַרְיָה Gᵉmaryâh, ghem-ar-yaw'; or גְּמַרְיָהוּ Gᵉmaryâhûw; from H1584 and H3050; Jah has perfected; Gemarjah, the name of two Israelites:—Gemariah. |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 8227 | שׁפן
šāp̄ān |
masculine noun, proper masculine noun | of Shaphan | שָׁפָן shâphân, shaw-fawn'; from H8226; a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyrax:—coney. |
| 5608 | הספר
sāp̄ar |
masculine noun, verb | the scribe, | סָפַר çâphar, saw-far'; a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate:—commune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. |
| 2691 | בחצר
ḥāṣēr |
masculine noun | court, | חָצֵר châtsêr, khaw-tsare'; (masculine and feminine); from H2690 in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls):—court, tower, village. |
| 5945 | העליון
ʿelyôn |
adjective, masculine noun | in the higher | עֶלְיוֹן ʻelyôwn, el-yone'; from H5927; an elevation, i.e. (adj.) lofty (comparison); as title, the Supreme:—(Most, on) high(-er, -est), upper(-most). |
| 6607 | פתח
peṯaḥ |
masculine noun | at the entry | פֶּתַח pethach, peh'-thakh; from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:—door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place. |
| 8179 | שׁער
šaʿar |
masculine noun | gate | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
| 1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | house, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 2319 | החדשׁ
ḥāḏāš |
adjective | of the new | חָדָשׁ châdâsh, khaw-dawsh'; from H2318; new:—fresh, new thing. |
| 241 | באזני
'ōzen |
feminine noun | in the ears | אֹזֶן ʼôzen, o'-zen; from H238; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man):— advertise, audience, displease, ear, hearing, show. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | of all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 5971 | העם׃
ʿam |
masculine noun | the people. | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |















