| 27 | και νυν δια τι συνελοιδορησατε ιερεμιαν τον εξ αναθωθ τον προφητευσαντα υμινNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְעַתָּ֗ה לָ֚מָּה לֹ֣א גָעַ֔רְתָּ בְּיִרְמְיָ֖הוּ הָֽעֲנְּתֹתִ֑י הַמִּתְנַבֵּ֖א לָכֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| Now therefore why have you not reproved Jeremiah of Anathoth, which makes himself a prophet to you? (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
| 1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
| 5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
| 2193 | ἕως |
V-AAI-3P
|
till, until |
| 2408 | Ἰερεμίας, ου, ὁ |
N-ASM
|
Jeremiah, an O.T. prophet |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 4395 | προφητεύω |
V-AAPAS
|
to foretell, tell forth, prophesy |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-DP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6258 | ועתה
ʿatâ |
adverb | Now | עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
| 4100 | למה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | therefore why | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | hast thou not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 1605 | גערת
gāʿar |
verb | reproved | גָּעַר gâʻar, gaw-ar'; a primitive root; to chide:—corrupt, rebuke, reprove. |
| 3414 | בירמיהו
yirmᵊyâ |
proper masculine noun | Jeremiah | יִרְמְיָה Yirmᵉyâh, yir-meh-yaw'; or יִרְמְיָהוּ Yirmᵉyâhûw; from H7311 and H3050; Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites:—Jeremiah. |
| 6069 | הענתתי
ʿannᵊṯōṯî |
adjective patrial | of Anathoth, | עַנְתֹתִי ʻAnthôthîy, an-tho-thee'; or עַנְּתוֹתִי ʻAnnᵉthôwthîy; patrial from H6068; a Antothite or inhabitant of Anathoth:—of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite. |
| 5012 | המתנבא׃
nāḇā' |
verb | which maketh himself a prophet | נָבָא nâbâʼ, naw-baw'; a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse):—prophesy(-ing), make self a prophet. |















