2 | επενθησεν η ιουδαια και αι πυλαι αυτης εκενωθησαν και εσκοτωθησαν επι της γης και η κραυγη της ιερουσαλημ ανεβηNestle-Aland 28th |
---|---|
ָבְלָ֣ה יְהוּדָ֔ה וּשְׁעָרֶ֥יהָ אֻמְלְל֖וּ קָדְר֣וּ לָאָ֑רֶץ וְצִוְחַ֥ת יְרוּשָׁלַ֖͏ִם עָלָֽתָה׃ (Leningrad Codex) | |
Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3996 | πενθέω |
V-AAI-3S
|
to mourn, lament |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
2449 | Ἰουδαία, ας, ἡ |
N-NSF
|
Judaea |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-NPF
|
a gate |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2758 | κενόω |
V-API-3P
|
to empty |
4656 | σκοτόω |
V-API-3P
|
to darken |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
2906 | κραυγή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
an outcry |
2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
305 | ἀναβαίνω |
V-AAI-3S
|
to go up, ascend |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
56 | אבלה
'āḇal |
verb | mourneth, | אָבַל ʼâbal, aw-bal'; a primitive root; to bewail:—lament, mourn. |
3063 | יהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | Judah | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
8179 | ושׁעריה
šaʿar |
masculine noun | and the gates | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
535 | אמללו
'āmal |
verb | thereof languish; | אָמַל ʼâmal, aw-mal'; a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn:—languish, be weak, wax feeble. |
6937 | קדרו
qāḏar |
verb | they are black | קָדַר qâdar, kaw-dar'; a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):—be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn. |
776 | לארץ
'ereṣ |
feminine noun | unto the ground; | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
6682 | וצוחת
ṣᵊvāḥâ |
feminine noun | and the cry | צְוָחָה tsᵉvâchâh, tsev-aw-khaw'; from H6681; a screech (of anguish):—cry(-ing). |
3389 | ירושׁלם
yᵊrûšālam |
proper locative noun | of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |
5927 | עלתה׃
ʿālâ |
verb | is gone up. | עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |