2

επενθησεν η ιουδαια και αι πυλαι αυτης εκενωθησαν και εσκοτωθησαν επι της γης και η κραυγη της ιερουσαλημ ανεβη

Nestle-Aland 28th
ָבְלָ֣ה יְהוּדָ֔ה וּשְׁעָרֶ֥יהָ אֻמְלְל֖וּ קָדְר֣וּ לָאָ֑רֶץ וְצִוְחַ֥ת יְרוּשָׁלַ֖͏ִם עָלָֽתָה׃ (Leningrad Codex)
Judah mourns, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3996 πενθέω
V-AAI-3S
to mourn, lament
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
2449 Ἰουδαία, ας, ἡ
N-NSF
Judaea
2532 καί
CONJ
and, even, also
4439 πύλη, ης, ἡ
N-NPF
a gate
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2758 κενόω
V-API-3P
to empty
4656 σκοτόω
V-API-3P
to darken
1909 ἐπί
PREP
on, upon
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
2906 κραυγή, ῆς, ἡ
N-NSF
an outcry
2419 Ἱερουσαλήμ, ἡ
N-PRI
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city
305 ἀναβαίνω
V-AAI-3S
to go up, ascend


# Hebrew POS Use Definition
56 אבלה
'āḇal
verb mourneth, אָבַל ʼâbal, aw-bal'; a primitive root; to bewail:—lament, mourn.
3063 יהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun Judah יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
8179 ושׁעריה
šaʿar
masculine noun and the gates שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er).
535 אמללו
'āmal
verb thereof languish; אָמַל ʼâmal, aw-mal'; a primitive root; to droop; by implication to be sick, to mourn:—languish, be weak, wax feeble.
6937 קדרו
qāḏar
verb they are black קָדַר qâdar, kaw-dar'; a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):—be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn.
776 לארץ
'ereṣ
feminine noun unto the ground; אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
6682 וצוחת
ṣᵊvāḥâ
feminine noun and the cry צְוָחָה tsᵉvâchâh, tsev-aw-khaw'; from H6681; a screech (of anguish):—cry(-ing).
3389 ירושׁלם
yᵊrûšālam
proper locative noun of Jerusalem יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem.
5927 עלתה׃
ʿālâ
verb is gone up. עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.