4

και φεγγος αυτου ως φως εσται κερατα εν χερσιν αυτου και εθετο αγαπησιν κραταιαν ισχυος αυτου

Nestle-Aland 28th
וְנֹ֙גַהּ֙ כָּא֣וֹר תִּֽהְיֶ֔ה קַרְנַ֥יִם מִיָּד֖וֹ ל֑וֹ וְשָׁ֖ם חֶבְי֥וֹן עֻזֹּֽה׃ (Leningrad Codex)
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5338 φέγγος, ους, τό
N-NSN
light, brightness
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
5457 φῶς, φωτός, τό
N-NSN
light
1510 εἰμί
V-FMI-3S
I exist, I am
2768 κέρας, ατος, τό
N-NPN
a horn
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-DPF
the hand
5087 τίθημι
V-AMI-3S
to place, lay, set
26 ἀγάπη, ης, ἡ
N-ASF
love, goodwill
2900 κραταιός, ά, όν
A-ASF
strong
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ
N-GSF
strength, might


# Hebrew POS Use Definition
5051 ונגה
nōḡah
feminine noun And brightness נֹגַהּ nôgahh, no'-gah; from H5050; brilliancy (literally or figuratively):—bright(-ness), light, (clear) shining.
216 כאור
'ôr
feminine noun as the light; אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.
1961 תהיה
hāyâ
verb was הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
7161 קרנים
qeren
feminine noun, proper locative noun he had horns קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn.
3027 מידו
yāḏ
feminine noun out of his hand: יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
8033 לו ושׁם
šām
adverb and there שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
2253 חביון
ḥeḇyôn
masculine noun the hiding חֶבְיוֹן chebyôwn, kheb-yone'; from H2247; a concealment:—hiding.
5797 עזה׃
ʿōz
masculine noun of his power. עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong.