| 4 | και φεγγος αυτου ως φως εσται κερατα εν χερσιν αυτου και εθετο αγαπησιν κραταιαν ισχυος αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וְנֹ֙גַהּ֙ כָּא֣וֹר תִּֽהְיֶ֔ה קַרְנַ֥יִם מִיָּד֖וֹ ל֑וֹ וְשָׁ֖ם חֶבְי֥וֹן עֻזֹּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5338 | φέγγος, ους, τό |
N-NSN
|
light, brightness |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 5457 | φῶς, φωτός, τό |
N-NSN
|
light |
| 1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
| 2768 | κέρας, ατος, τό |
N-NPN
|
a horn |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DPF
|
the hand |
| 5087 | τίθημι |
V-AMI-3S
|
to place, lay, set |
| 26 | ἀγάπη, ης, ἡ |
N-ASF
|
love, goodwill |
| 2900 | κραταιός, ά, όν |
A-ASF
|
strong |
| 2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-GSF
|
strength, might |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5051 | ונגה
nōḡah |
feminine noun | And brightness | נֹגַהּ nôgahh, no'-gah; from H5050; brilliancy (literally or figuratively):—bright(-ness), light, (clear) shining. |
| 216 | כאור
'ôr |
feminine noun | as the light; | אוֹר ʼôwr, ore; from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):—bright, clear, day, light (-ning), morning, sun. |
| 1961 | תהיה
hāyâ |
verb | was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 7161 | קרנים
qeren |
feminine noun, proper locative noun | he had horns | קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn. |
| 3027 | מידו
yāḏ |
feminine noun | out of his hand: | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
| 8033 | לו ושׁם
šām |
adverb | and there | שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither. |
| 2253 | חביון
ḥeḇyôn |
masculine noun | the hiding | חֶבְיוֹן chebyôwn, kheb-yone'; from H2247; a concealment:—hiding. |
| 5797 | עזה׃
ʿōz |
masculine noun | of his power. | עֹז ʻôz, oze; or (fully) עוֹז ʻôwz; from H5810; strength in various applications (force, security, majesty, praise):—boldness, loud, might, power, strength, strong. |















