18

εγω δε εν τω κυριω αγαλλιασομαι χαρησομαι επι τω θεω τω σωτηρι μου

Nestle-Aland 28th
וַאֲנִ֖י בַּיהוָ֣ה אֶעְל֑וֹזָה אָגִ֖ילָה בֵּאלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃ (Leningrad Codex)
Yet I will rejoice in the LORD, I will joy in the God of my salvation. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1473 ἐγώ
P-GS
I (only expressed when emphatic)
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
21 ἀγαλλιάω
V-FMI-1S
to exult, rejoice greatly
5463 χαίρω
V-FPI-1S
to rejoice, be glad
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-DSM
God, a god
4990 σωτήρ, ῆρος, ὁ
N-DSM
a savior, deliverer


# Hebrew POS Use Definition
589 ואני
'ănî
personal pronoun Yet I אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
3068 ביהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity in the LORD, יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5937 אעלוזה
ʿālaz
verb will rejoice עָלַז ʻâlaz, aw-laz'; a primitive root; to jump for joy, i.e. exult:—be joyful, rejoice, triumph.
1523 אגילה
gîl
verb I will joy גִּיל gîyl, gheel; or (by permutation) גּוּל gûwl; a primitive root; properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear:—be glad, joy, be joyful, rejoice.
430 באלהי
'ĕlōhîm
masculine noun in the God אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
3468 ישׁעי׃
yēšaʿ
masculine noun of my salvation. יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving.