7

ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.

Nestle-Aland 28th
Wherefore you are no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
5620 ὥστε
CONJ
so as to, so then, therefore
3765 οὐκέτι
ADV
no longer, no more
1488 εἶ
V-PXI-2S
are, be
1401 δοῦλος, ου, ὁ
N-NSM
a slave
235 ἀλλά
CONJ
otherwise, on the other hand, but
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
1487 εἰ
COND
forasmuch as, if, that
1161 δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
2532 καί
CONJ
and, even, also
2818 κληρονόμος, ου, ὁ
N-NSM
an heir
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god

version verse
Berean Greek NT 2016 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ Θεοῦ.
SBL Greek NT 2010 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.
Nestle Greek NT 1904 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ Θεοῦ.
Westcott & Hort 1881 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.
Nestle-Aland 27th ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.
Nestle-Aland 28th ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.
RP Byzantine Majority Text 2005 Ὥστε οὐκέτι εἴ δοῦλος, ἀλλ’ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος θεοῦ διὰ χριστοῦ.
Greek Orthodox Church 1904 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος, ἀλλ’ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος Θεοῦ διὰ Χριστοῦ.
Tiechendorf 8th Edition 1872 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλὰ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος διὰ θεοῦ.
Scrivener's Textus Receptus 1894 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος, ἀλλ’ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος Θεοῦ διὰ Χριστοῦ.
Sthephanus Textus Receptus 1550 ὥστε οὐκέτι εἶ δοῦλος ἀλλ´ υἱός· εἰ δὲ υἱός καὶ κληρονόμος θεοῦ διὰ Χριστοῦ
Beza Greek NT 1598 Ὥστε οὐκ ἔτι εἶ δοῦλος, ἀλλ᾽ υἱός· εἰ δὲ υἱός, καὶ κληρονόμος Θεοῦ διὰ Χριστοῦ.