| 20 | ο θυσιαζων θεοις θανατω ολεθρευθησεται πλην κυριω μονωNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְגֵ֥ר לֹא־תוֹנֶ֖ה וְלֹ֣א תִלְחָצֶ֑נּוּ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ (Leningrad Codex) | |
| He that sacrifices unto any god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 2378 | θυσία, ας, ἡ |
V-PAPNS
|
a sacrifice |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DPM
|
God, a god |
| 2288 | θάνατος, ου, ὁ |
N-DSM
|
death |
| 4133 | πλήν |
ADV
|
yet, except |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-DSM
|
lord, master |
| 3441 | μόνος, η, ον |
A-DSM
|
alone |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2076 | זבח
zāḇaḥ |
verb | He that sacrificeth | זָבַח zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay. |
| 430 | לאלהים
'ĕlōhîm |
masculine noun | unto god, | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
| 2763 | יחרם
ḥāram |
verb | he shall be utterly destroyed. | חָרַם châram, khaw-ram'; a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose:—make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). |
| 1115 | בלתי
biltî |
feminine adjective, adverb, substantive | save | בִּלְתִּי biltîy, bil-tee'; constructive feminine of H1086 (equivalent to H1097); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.:—because un(satiable), beside, but, continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without. |
| 3068 | ליהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | unto the LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 905 | לבדו׃
baḏ |
masculine noun | only, | בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. |















