17

εαν δε ανανευων ανανευση και μη βουληται ο πατηρ αυτης δουναι αυτην αυτω γυναικα αργυριον αποτεισει τω πατρι καθ οσον εστιν η φερνη των παρθενων

Nestle-Aland 28th
ְכַשֵּׁפָ֖ה לֹ֥א תְחַיֶּֽה׃ ס (Leningrad Codex)
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1437 ἐάν
CONJ
if
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
365 ἀνανεόω
V-AAS-3S
to renew
2532 καί
CONJ
and, even, also
3165 μέ
ADV
I, me, my
1014 βούλομαι
V-PMS-3S
to will
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPF
the
3962 πατήρ, πατρός, ὁ
N-DSM
a father
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1325 δίδωμι
V-AAN
to give
1135 γυνή, αικός, ἡ
N-ASF
a woman
694 ἀργύριον, ου, τό
N-ASN
silvery, a piece of silver
661 ἀποτίνω
V-FAI-3S
to pay off, repay
2596 κατά
PREP
down, against, according to
3745 ὅσος, η, ον
A-ASN
how much, how many
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
5340 φειδομένως
N-NSF
sparingly
3933 παρθένος, ου, ὁ, ἡ
N-GPF
a maiden, a virgin


# Hebrew POS Use Definition
518 אם
'im
particle If אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
3985 מאן
mā'ēn
verb utterly refuse מָאֵן mâʼên, maw-ane'; a primitive root; to refuse:—refuse, × utterly.
3985 ימאן
mā'ēn
verb utterly refuse מָאֵן mâʼên, maw-ane'; a primitive root; to refuse:—refuse, × utterly.
1 אביה
'āḇ
masculine noun her father אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
5414 לתתה
nāṯan
verb to give נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
3701 לו כסף
kesep̄
masculine noun money כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
8254 ישׁקל
šāqal
verb her unto him, he shall pay שָׁקַל shâqal, shaw-kal'; a primitive root; to suspend or poise (especially in trade):—pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.
4119 כמהר
mōhar
masculine noun according to the dowry מֹהַר môhar, mo'-har; from H4117; a price (for a wife):—dowry.
1330 הבתולת׃
bᵊṯûlâ
feminine noun of virgins. בְּתוּלָה bᵉthûwlâh, beth-oo-law'; feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin.