| 20 | και κατεβαινον πας ισραηλ εις γην αλλοφυλων χαλκευειν εκαστος το θεριστρον αυτου και το σκευος αυτου και εκαστος την αξινην αυτου και το δρεπανον αυτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיֵּרְד֥וּ כָל־יִשְׂרָאֵ֖ל הַפְּלִשְׁתִּ֑ים לִ֠לְטוֹשׁ אִ֣ישׁ אֶת־מַחֲרַשְׁתּ֤וֹ וְאֶת־אֵתוֹ֙ וְאֶת־קַרְדֻּמּ֔וֹ וְאֵ֖ת מַחֲרֵשָׁתֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| But all the Israelites went down to the Philistines, to sharpen every man his share, and his coulter, and his axe, and his mattock. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2597 | καταβαίνω |
V-IAI-3P
|
to go down |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-NSM
|
all, every |
| 2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 246 | ἀλλόφυλος, ον |
N-GPM
|
of another race |
| 5471 | χαλκεύς, έως, ὁ |
V-PAN
|
a worker in metal |
| 1538 | ἕκαστος, η, ον |
A-NSM
|
each, every |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 2327 | θεριστής, οῦ, ὁ |
N-ASN
|
a reaper |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 4632 | σκεῦος, ους, τό |
N-ASN
|
a vessel, implement, pl. goods |
| 513 | ἀξίνη, ης, ἡ |
N-ASF
|
an axe |
| 1407 | δρέπανον, ου, τό |
N-ASN
|
a sickle, a pruning hook |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3381 | וירדו
yāraḏ |
verb | went down | יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | But all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 3478 | ישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | the Israelites | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
| 6430 | הפלשׁתים
pᵊlištî |
adjective | to the Philistines, | פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'; patrial from H6429; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth:—Philistine. |
| 3913 | ללטושׁ
lāṭaš |
verb | to sharpen | לָטַשׁ lâṭash, law-tash'; a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen:—instructer, sharp(-en), whet. |
| 376 | אישׁ
'îš |
masculine noun | every man | אִישׁ ʼîysh, eesh; contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):—also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 4282 | מחרשׁתו
maḥărešeṯ |
feminine noun | his share, | מַחֲרֶשֶׁת machăresheth, makh-ar-eh'-sheth; from H2790; probably a hoe:—share. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 855 | אתו
'ēṯ |
masculine noun | and his colter, | אֵת ʼêth, ayth; of uncertain derivation; a hoe or other digging implement:—coulter, plowshare. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 7134 | קרדמו
qardōm |
masculine noun | and his axe, | קַרְדֹּם qardôm, kar-dome'; perhaps from H6923 in the sense of striking upon; an axe:—ax. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 4281 | מחרשׁתו׃
maḥărēšâ |
feminine noun | and his mattock. | מַחֲרֵשָׁה machărêshâh, makh-ar-ay-shaw'; from H2790; probably a pick-axe:—mattock. |















