| 9 | και υιοι εσερων οι ετεχθησαν αυτω ο ιραμεηλ και ο ραμ και ο χαλεβ και αραμNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וּבְנֵ֥י חֶצְר֖וֹן אֲשֶׁ֣ר נוֹלַד־ל֑וֹ אֶת־יְרַחְמְאֵ֥ל וְאֶת־רָ֖ם וְאֶת־כְּלוּבָֽי׃ (Leningrad Codex) | |
| The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NPM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 5088 | τίκτω |
V-API-3P
|
to beget, bring forth |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSM
|
the |
| 689 | Ἀράμ, ὁ |
N-PRI
|
Ram, an ancestor of Christ |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1121 | ובני
bēn |
masculine noun | The sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 2696 | חצרון
ḥeṣrôn |
proper locative noun, proper masculine noun | also of Hezron, | חֶצְרוֹן Chetsrôwn, khets-rone'; from H2691; court-yard; Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two Israelites:—Hezron. |
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | that | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 3205 | נולד
yālaḏ |
verb | were born | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| 853 | לו את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3396 | ירחמאל
yᵊraḥmᵊ'ēl |
proper masculine noun | unto him; Jerahmeel, | יְרַחְמְאֵל Yᵉrachmᵉʼêl, yer-akh-meh-ale'; from H7355 and H410; God will compassionate; Jerachmeel, the name of three Israelites:—Jerahmeel. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 7410 | רם
rām |
proper masculine noun | and Ram, | רָם Râm, rawm; active participle of H7311; high; Ram, the name of an Arabian and of an Israelite:—Ram. See also H1027. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3621 | כלובי׃
kᵊlûḇay |
proper masculine noun | and Chelubai. | כְּלוּבַי Kᵉlûwbay, kel-oo-bay'-ee; a form of H3612; Kelubai, an Israelite:—Chelubai. |















