VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαπάω to love | 4 |
| 2 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside | 1 |
| 3 ἀκολουθέω to follow | 1 |
| 4 ἀκούω to hear, listen | 5 |
| 5 ἀλείφω anoint | 3 |
| 6 ἀμφιέννυμι to clothe | 1 |
| 7 ἀναβλέπω to look up, recover sight | 1 |
| 8 ἀνακαθίζω to set up, to sit up | 1 |
| 9 ἀξιόω to deem worthy | 1 |
| 10 ἀπαγγέλλω to report, announce | 2 |
| 11 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
| 12 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant | 1 |
| 13 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
| 14 ἀποκρίνομαι to answer | 3 |
| 15 ἀποστέλλω to send, send away | 3 |
| 16 ἅπτομαι touch | 2 |
| 17 ἄρχομαι commence, rule | 4 |
| 18 αὐλέω to play on a flute | 1 |
| 19 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 4 |
| 20 βαπτίζω to dip, sink | 2 |
| 21 βαστάζω to take up, carry | 1 |
| 22 βλέπω to look (at) | 2 |
| 23 βρέχω to send rain, to rain | 2 |
| 24 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 1 |
| 25 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
| 26 γράφω to write | 1 |
| 27 διαλείπω to leave off | 1 |
| 28 διασώζω to bring safely through (a danger), to save thoroughly | 1 |
| 29 δίδωμι to give | 3 |
| 30 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous | 2 |
| 31 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 1 |
| 32 ἐγγίζω to make near, to come near | 1 |
| 33 ἐγείρω to waken, to raise up | 3 |
| 34 εἶ are, be | 2 |
| 35 εἰμί I exist, I am | 2 |
| 36 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 5 |
| 37 ἐκκομίζω to carry out (for burial) | 1 |
| 38 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry | 2 |
| 39 ἐξέρχομαι to go or come out of | 4 |
| 40 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize | 1 |
| 41 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see | 1 |
| 42 ἔρχομαι to come, go | 8 |
| 43 ἐρωτάω to ask, question | 2 |
| 44 ἐσθίω to eat | 2 |
| 45 ἐστί are, belong, call, come, consist | 7 |
| 46 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
| 47 εὑρίσκω to find | 2 |
| 48 ἔχω to have, hold | 5 |
| 49 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 6 |
| 50 θαυμάζω to marvel, wonder | 1 |
| 51 θεάομαι to behold, look upon | 1 |
| 52 θεραπεύω to serve, cure | 1 |
| 53 θνῄσκω to die | 1 |
| 54 θρηνέω to lament | 1 |
| 55 ἰάομαι to heal | 1 |
| 56 ἰδού look, behold | 5 |
| 57 ἵστημι to make to stand, to stand | 2 |
| 58 καθαρίζω to cleanse | 1 |
| 59 κάθημαι to be seated | 1 |
| 60 καλέω to call | 2 |
| 61 κατάκειμαι to lie down, recline | 1 |
| 62 κατακλίνω to make to lie down | 1 |
| 63 κατασκευάζω to prepare | 1 |
| 64 καταφιλέω to kiss fervently | 2 |
| 65 κλαίω to weep | 3 |
| 66 κομίζω to bear, carry | 1 |
| 67 κρίνω to judge, decide | 1 |
| 68 λαλέω to talk | 1 |
| 69 λαμβάνω to take, receive | 1 |
| 70 λέγω to say | 18 |
| 71 μέλλω to be about to | 1 |
| 72 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
| 73 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
| 74 ὁμοιόω to make like | 1 |
| 75 ὁράω to see, perceive, attend to | 20 |
| 76 ὀρχέομαι to dance | 1 |
| 77 ὀφείλω to owe | 1 |
| 78 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 2 |
| 79 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
| 80 παρέχω to furnish, to present | 2 |
| 81 πέμπω to send | 3 |
| 82 περιπατέω to walk | 1 |
| 83 πίνω to drink | 2 |
| 84 πληρόω to make full, to complete | 1 |
| 85 ποιέω to make, do | 2 |
| 86 πορεύομαι to go | 6 |
| 87 προσδοκάω to await, expect | 3 |
| 88 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
| 89 προσκαλέω to call to | 2 |
| 90 προσφωνέω to call to | 2 |
| 91 σαλεύω to agitate, shake, to cast down | 1 |
| 92 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense | 1 |
| 93 σκύλλω to skin, to trouble | 1 |
| 94 σπλαγχνίζομαι to be moved in the inward parts, to feel compassion | 1 |
| 95 στρέφω to turn, to change | 2 |
| 96 συμπορεύομαι to journey together, to come together | 1 |
| 97 συνανάκειμαι to recline with (at table) | 1 |
| 98 σῴζω to save | 1 |
| 99 τάσσω to draw up in order, arrange | 1 |
| 100 τελευτάω to complete, to come to an end, to die | 1 |
| 101 ὑγιαίνω to be sound, healthy | 1 |
| 102 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 1 |
| 103 ὑπολαμβάνω to take or bear up, to receive, to assume | 1 |
| 104 ὑποστρέφω to turn back, return | 1 |
| 105 φάγω eat | 1 |
| 106 φημί to declare, say | 2 |
| 107 χαρίζομαι to show favor, give freely | 3 |
| 107 verbs & 239 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 1 |
| 2 ἑξῆς next | 1 |
| 3 ἤδη already | 1 |
| 4 κακῶς badly | 1 |
| 5 μακράν a long way, far | 1 |
| 6 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 5 |
| 7 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 2 |
| 8 ὀπίσω back, behind, after | 1 |
| 9 ὅπως as, how, that | 1 |
| 10 ὀρθῶς rightly | 1 |
| 11 περισσός, ή, όν abundant | 1 |
| 12 σπουδαίως with haste, diligently | 1 |
| 13 χάριν in favor of, for the pleasure of | 1 |
| 14 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 14 adverbs & 19 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 2 |
| 2 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly | 1 |
| 3 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing | 1 |
| 4 ἀλάβαστρον, ου, τό a box of alabaster | 1 |
| 5 ἀλλήλων of one another | 1 |
| 6 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 3 |
| 7 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 1 |
| 8 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 1 |
| 9 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 5 |
| 10 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 1 |
| 11 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 50 |
| 12 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
| 13 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer | 2 |
| 14 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
| 15 βουλή, ῆς, ἡ counsel | 1 |
| 16 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation | 1 |
| 17 γυνή, αικός, ἡ a woman | 6 |
| 18 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 1 |
| 19 δάκρυον, ου, τό a teardrop | 2 |
| 20 δανειστής, οῦ, ὁ a moneylender | 1 |
| 21 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) | 1 |
| 22 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
| 23 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 4 |
| 24 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 3 |
| 25 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
| 26 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 1 |
| 27 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
| 28 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men | 2 |
| 29 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
| 30 ἔλαιον, ου, τό olive oil | 1 |
| 31 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself | 2 |
| 32 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
| 33 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 1 |
| 34 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
| 35 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
| 36 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
| 37 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 5 |
| 38 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 2 |
| 39 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 5 |
| 40 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
| 41 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing | 1 |
| 42 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
| 43 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 1 |
| 44 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 9 |
| 45 κάλαμος, ου, ὁ a reed | 1 |
| 46 Καπερναούμ, ἡ Capernaum | 1 |
| 47 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 2 |
| 48 κύριος, ου, ὁ lord, master | 3 |
| 49 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 3 |
| 50 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
| 51 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
| 52 μάστιξ, ιγος, ἡ a whip, scourge | 1 |
| 53 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 2 |
| 54 μοί I, me, mine, my | 2 |
| 55 μοῦ I, me, mine own, my | 8 |
| 56 μύρον, ου, τό ointment | 3 |
| 57 Ναΐν, ἡ Nain, a village of Galilee | 1 |
| 58 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth | 1 |
| 59 νόσος, ου, ἡ disease, sickness | 1 |
| 60 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
| 61 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 3 |
| 62 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 2 |
| 63 οἰνοπότης, ου, ὁ a wine drinker | 1 |
| 64 οἶνος, ου, ὁ wine | 1 |
| 65 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 13 |
| 66 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 2 |
| 67 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 20 |
| 68 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 4 |
| 69 παιδίον, ου, τό a young child | 1 |
| 70 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth | 1 |
| 71 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 2 |
| 72 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
| 73 πόλις, εως, ἡ a city | 4 |
| 74 πούς, ποδός, ὁ a foot | 7 |
| 75 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
| 76 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 4 |
| 77 πύλη, ης, ἡ a gate | 1 |
| 78 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
| 79 σέ you | 3 |
| 80 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 3 |
| 81 σοί you | 3 |
| 82 σορός, οῦ, ἡ a cinerary urn, by anal. a coffin | 1 |
| 83 σοῦ you | 6 |
| 84 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 1 |
| 85 στέγη, ης, ἡ a roof | 1 |
| 86 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier | 1 |
| 87 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
| 88 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
| 89 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
| 90 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
| 91 τελώνης, ου, ὁ tax collector | 2 |
| 92 τις, τι a certain one, someone, anyone | 6 |
| 93 τίς, τί who? which? what? | 8 |
| 94 τοσοῦτος, τοσαύτη, τοσοῦτο so great, so much, pl. so many | 1 |
| 95 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 2 |
| 96 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
| 97 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
| 98 τρυφή, ῆς, ἡ softness, daintiness, luxuriousness | 1 |
| 99 ὕδωρ, ὕδατος, τό water | 1 |
| 100 υἱός, οῦ, ὁ a son | 2 |
| 101 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 4 |
| 102 φάγος, ου, ὁ a glutton | 1 |
| 103 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 5 |
| 104 φίλημα, ατος, τό a kiss | 1 |
| 105 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror | 1 |
| 106 χήρα, ας, ἡ a widow | 1 |
| 107 χρεωφειλέτης, ου, ὁ a debtor | 1 |
| 108 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
| 108 nouns & 301 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄλλος, η, ον other, another | 3 |
| 2 ἁμαρτωλός, ον sinful | 3 |
| 3 ἀμφότεροι, αι, α both | 1 |
| 4 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy | 1 |
| 5 βασίλειος, ον royal | 1 |
| 6 γεννητός, ή, όν begotten, born | 1 |
| 7 δύο two | 2 |
| 8 εἷς, μία, ἕν one | 1 |
| 9 ἔνδοξος, ον held in honor, glorious | 1 |
| 10 ἔντιμος, ον valued, precious | 1 |
| 11 ἔρημος, ον solitary, desolate | 1 |
| 12 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 2 |
| 13 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 1 |
| 14 κωφός, ή, όν blunt, dull | 1 |
| 15 λεπρός, οῦ, ὁ scaly, leprous | 1 |
| 16 μακάριος, α, ον blessed, happy | 1 |
| 17 μαλακός, ή, όν soft, effeminate | 1 |
| 18 μείζων elder, greater, more | 2 |
| 19 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
| 20 μονογενής, ές only begotten | 1 |
| 21 νεκρός, ά, όν dead | 2 |
| 22 νομικός, ή, όν relating to law, learned in the law | 1 |
| 23 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
| 24 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as | 2 |
| 25 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 26 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 6 |
| 27 πεντακόσιοι, αι, α five hundred | 1 |
| 28 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty | 1 |
| 29 περίχωρος, ον neighboring | 1 |
| 30 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 2 |
| 31 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 5 |
| 32 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
| 33 ποταπός, ή, όν from what country? | 1 |
| 34 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
| 35 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
| 36 τυφλός, ή, όν blind | 2 |
| 37 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 2 |
| 38 χωλός, ή, όν lame, halt, maimed | 1 |
| 38 adjectives & 59 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 4 |
| 2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 9 |
| 3 ἐν in, on, at, by, with | 16 |
| 4 ἐπί on, upon | 2 |
| 5 μετά with, among, after | 1 |
| 6 παρά from beside, by the side of, by, beside | 1 |
| 7 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 5 |
| 8 πρό before | 1 |
| 9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 10 |
| 10 σύν with, together with (expresses association with) | 2 |
| 11 ὑπό by, under | 5 |
| 11 prepositions & 56 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 3 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 4 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 24 |
| 4 διό wherefore, on which account | 1 |
| 5 ἐάν if | 1 |
| 6 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
| 7 ἐπειδή when now, seeing that | 1 |
| 8 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
| 9 καί and, even, also | 65 |
| 10 μήτε neither, nor | 1 |
| 11 ὅτι that, because | 7 |
| 12 οὐδέ and not, neither | 2 |
| 13 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
| 13 conjuctions & 114 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 113 |
| 1 articles & 113 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
| 2 ἤ or, than | 2 |
| 3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 7 |
| 4 ναί yes (indeed), certainly | 1 |
| 5 οὐ not, no | 8 |
| 5 particles & 19 occurrences | |















