VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄγω to lead, bring, carry | 4 |
| 2 αἴρω to raise, take up, lift | 1 |
| 3 ἀκούω to hear, listen | 2 |
| 4 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read | 1 |
| 5 ἀνάγω to lead up, bring up | 1 |
| 6 ἀνακράζω to cry out | 1 |
| 7 ἀναπτύσσω to unroll | 1 |
| 8 ἀνίστημι to raise up, to rise | 4 |
| 9 ἀνοίγω to open | 1 |
| 10 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
| 11 ἀποκρίνομαι to answer | 3 |
| 12 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
| 13 ἀποστέλλω to send, send away | 3 |
| 14 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
| 15 ἀσθενέω to be weak, feeble | 1 |
| 16 ἀτενίζω to look fixedly, gaze | 1 |
| 17 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 1 |
| 18 ἀφίστημι to lead away, to depart from | 1 |
| 19 βάλλω to throw, cast | 1 |
| 20 βλάπτω to hurt | 1 |
| 21 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 5 |
| 22 γράφω to write | 4 |
| 23 δεῖ it is necessary | 1 |
| 24 δείκνυμι to show | 1 |
| 25 διακονέω to serve, minister | 1 |
| 26 διαφυλάσσω to guard carefully | 1 |
| 27 διδάσκω to teach | 2 |
| 28 δίδωμι to give | 2 |
| 29 διέρχομαι to go through, go about, to spread | 1 |
| 30 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 1 |
| 31 δύνω to enter, to sink into | 1 |
| 32 ἐάω to let alone, leave | 1 |
| 33 εἶ are, be | 4 |
| 34 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 2 |
| 35 εἴωθα to be accustomed, custom | 1 |
| 36 ἐκβάλλω to cast out | 1 |
| 37 ἐκπειράζω to test thoroughly, tempt | 1 |
| 38 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze | 1 |
| 39 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth | 2 |
| 40 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command | 1 |
| 41 ἐξέρχομαι to go or come out of | 6 |
| 42 ἐπιδίδωμι to give over, give way | 1 |
| 43 ἐπιζητέω to inquire for | 1 |
| 44 ἐπιτάσσω to arrange upon, to command | 1 |
| 45 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 1 |
| 46 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure | 3 |
| 47 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 3 |
| 48 ἔρχομαι to come, go | 3 |
| 49 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
| 50 ἐστί are, belong, call, come, consist | 2 |
| 51 εὐαγγελίζω to announce good news | 2 |
| 52 εὑρίσκω to find | 1 |
| 53 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
| 54 ἔχω to have, hold | 2 |
| 55 ζάω to live | 1 |
| 56 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 10 |
| 57 θαυμάζω to marvel, wonder | 1 |
| 58 θέλω to will, wish | 1 |
| 59 θεραπεύω to serve, cure | 2 |
| 60 θραύω to break in pieces | 1 |
| 61 ἰάομαι to heal | 1 |
| 62 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
| 63 καθαρίζω to cleanse | 1 |
| 64 καθίζω to make to sit down, to sit down | 1 |
| 65 κατακρημνίζω to throw over a precipice | 1 |
| 66 κατέρχομαι to come down | 1 |
| 67 κατέχω to hold fast, hold back | 1 |
| 68 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 3 |
| 69 κλείω to shut | 1 |
| 70 κράζω to scream, cry out | 1 |
| 71 κραυγάζω to cry out | 2 |
| 72 λαλέω to talk | 1 |
| 73 λατρεύω to serve | 1 |
| 74 λέγω to say | 7 |
| 75 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
| 76 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 2 |
| 77 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
| 78 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
| 79 πεινάω to hunger, be hungry | 1 |
| 80 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt | 1 |
| 81 πέμπω to send | 1 |
| 82 πληρόω to make full, to complete | 1 |
| 83 ποιέω to make, do | 1 |
| 84 πορεύομαι to go | 3 |
| 85 προσκόπτω to strike against, to stumble | 1 |
| 86 προσκυνέω to do reverence to | 2 |
| 87 πτύσσω to fold, roll up | 1 |
| 88 ῥίπτω to throw, cast, to throw off, toss | 1 |
| 89 συλλαλέω to talk together | 1 |
| 90 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) | 1 |
| 91 συντελέω to complete, accomplish | 2 |
| 92 συντρίβω to break in pieces, crush | 1 |
| 93 τρέφω to make to grow, to nourish, feed | 1 |
| 94 ὑποστρέφω to turn back, return | 2 |
| 95 φάγω eat | 1 |
| 96 φιμόω to muzzle, to put to silence | 1 |
| 97 χρίω to anoint | 1 |
| 97 verbs & 161 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄχρι until, as far as | 1 |
| 2 ἐντεῦθεν from here, on each side, thereupon | 1 |
| 3 ἐνώπιον in sight of, before | 1 |
| 4 ἔξω outside, without | 1 |
| 5 ἐπάνω above, more than | 1 |
| 6 ἕως till, until | 2 |
| 7 κάτω down, below | 1 |
| 8 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 3 |
| 9 μήποτε never, lest ever | 1 |
| 10 ὅτε when | 1 |
| 11 οὗ where (adv. of place) | 2 |
| 12 πάντως altogether, by all means | 1 |
| 13 παραχρῆμα instantly | 1 |
| 14 σήμερον today | 1 |
| 15 ὧδε so, to here, here | 1 |
| 16 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 16 adverbs & 20 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 1 |
| 2 αἰχμάλωτος, ου, ὁ captive | 1 |
| 3 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 1 |
| 4 ἀλλήλων of one another | 1 |
| 5 ἀνάβλεψις, εως, ἡ recovery of sight | 1 |
| 6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
| 7 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 2 |
| 8 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 60 |
| 9 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon | 2 |
| 10 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 2 |
| 11 βιβλίον, ου, τό a paper, book | 3 |
| 12 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 2 |
| 13 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 1 |
| 14 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 1 |
| 15 γυνή, αικός, ἡ a woman | 1 |
| 16 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 3 |
| 17 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching | 1 |
| 18 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
| 19 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 2 |
| 20 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
| 21 Ἐλισσαῖος, ου, ὁ Elisha, an Israelite prophet | 1 |
| 22 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 1 |
| 23 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
| 24 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
| 25 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year | 1 |
| 26 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 3 |
| 27 ἔτος, ους, τό a year | 1 |
| 28 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet | 2 |
| 29 ἥλιος, ου, ὁ the sun | 1 |
| 30 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
| 31 ἡμέρα, ας, ἡ day | 5 |
| 32 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 1 |
| 33 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet | 1 |
| 34 ἦχος, ου, ὁ a noise, sound | 1 |
| 35 θάμβος, ους, τό amazement | 1 |
| 36 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 8 |
| 37 θυμός, οῦ, ὁ passion | 1 |
| 38 ἰατρός, οῦ, ὁ a physician | 1 |
| 39 ἱερόν, οῦ, τό temple | 1 |
| 40 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 1 |
| 41 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 7 |
| 42 Ἰορδάνης, ου, ὁ the Jordan, the largest river of Pal | 1 |
| 43 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 2 |
| 44 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land | 2 |
| 45 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites | 1 |
| 46 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 47 Καπερναούμ, ἡ Capernaum | 2 |
| 48 καρδία, ας, ἡ heart | 2 |
| 49 κύριος, ου, ὁ lord, master | 4 |
| 50 λίθος, ου, ὁ a stone | 2 |
| 51 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine | 1 |
| 52 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 3 |
| 53 μέ I, me, my | 3 |
| 54 μήν, μηνός, ὁ a month | 1 |
| 55 μοί I, me, mine, my | 1 |
| 56 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee | 1 |
| 57 Νεεμάν, ὁ Naaman | 1 |
| 58 νόσος, ου, ἡ disease, sickness | 1 |
| 59 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
| 60 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth | 1 |
| 61 ὄρος, ους, τό a mountain | 2 |
| 62 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 5 |
| 63 ὅσος, η, ον how much, how many | 2 |
| 64 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 1 |
| 65 οὖς, ὠτός, τό the ear | 1 |
| 66 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 11 |
| 67 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 1 |
| 68 ὀφρῦς, ύος, ἡ an eyebrow | 1 |
| 69 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 1 |
| 70 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger | 1 |
| 71 πατρίς πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country. | 2 |
| 72 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation | 1 |
| 73 πενθερά, ᾶς, ἡ a mother-in-law | 1 |
| 74 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 6 |
| 75 πόλις, εως, ἡ a city | 4 |
| 76 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
| 77 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 3 |
| 78 πτερύγιον, ου, τό a little wing, (anything like a wing) a battlement | 1 |
| 79 πυρετός, οῦ, ὁ a fever | 2 |
| 80 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
| 81 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 2 |
| 82 Σάρεπτα, ων, τά Sarepta, a city near Sidon | 1 |
| 83 σέ you | 3 |
| 84 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself | 2 |
| 85 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 2 |
| 86 σοί you | 2 |
| 87 σοῦ you | 6 |
| 88 στιγμή, ῆς, ἡ a point, a moment | 1 |
| 89 στόμα, ατος, τό the mouth | 1 |
| 90 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
| 91 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 7 |
| 92 Σύρος, ου, ὁ Syrian | 1 |
| 93 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
| 94 τίς, τί who? which? what? | 3 |
| 95 τόπος, ου, ὁ a place | 3 |
| 96 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
| 97 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 1 |
| 98 υἱός, οῦ, ὁ a son | 4 |
| 99 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
| 100 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 1 |
| 101 ὑπηρέτης, ου, ὁ an underling, servant | 1 |
| 102 φήμη, ης, ἡ a saying or report | 1 |
| 103 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 1 |
| 104 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 1 |
| 105 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 2 |
| 106 χήρα, ας, ἡ a widow | 2 |
| 107 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
| 108 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
| 108 nouns & 265 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 2 |
| 2 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure | 2 |
| 3 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 2 |
| 4 δεκτός, ή, όν acceptable | 2 |
| 5 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 5 |
| 6 εἷς, μία, ἕν one | 1 |
| 7 ἕκαστος, η, ον each, every | 1 |
| 8 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six | 1 |
| 9 ἔρημος, ον solitary, desolate | 2 |
| 10 λεπρός, οῦ, ὁ scaly, leprous | 1 |
| 11 μέσος, η, ον middle, in the midst | 2 |
| 12 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 1 |
| 13 μόνος, η, ον alone | 2 |
| 14 Ναζαρηνός, ή, όν a Nazarene, an inhabitant of Nazareth | 1 |
| 15 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
| 16 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 5 |
| 17 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 11 |
| 18 περίχωρος, ον neighboring | 2 |
| 19 πλήρης, ες full | 1 |
| 20 ποικίλος, η, ον many colored | 1 |
| 21 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
| 22 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
| 23 Σιδώνιος, ία, ιον of Sidon | 1 |
| 24 τεσσαράκοντα forty | 1 |
| 25 τρεῖς, τρία three | 1 |
| 26 τυφλός, ή, όν blind | 1 |
| 27 ὑψηλός, ή, όν high, lofty | 1 |
| 27 adjectives & 55 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 7 |
| 2 διά through, on account of, because of | 1 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 12 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 1 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 20 |
| 6 ἕνεκεν on account of, because of | 1 |
| 7 ἐπί on, upon | 16 |
| 8 κατά down, against, according to | 2 |
| 9 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 4 |
| 10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 9 |
| 11 ὑπό by, under | 2 |
| 11 prepositions & 75 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 1 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 1 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 15 |
| 4 ἐάν if | 2 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
| 6 ἵνα in order that, that, so that | 1 |
| 7 καί and, even, also | 63 |
| 8 ὅτι that, because | 15 |
| 9 οὖν therefore, then, (and) so | 1 |
| 10 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 10 conjuctions & 104 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 97 |
| 1 articles & 97 occurrences | |
INTERJECTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἔα ah! ha! (interjection expressing surprise, indignation, fear) | 1 |
| 1 interjections & 1 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 7 |
| 2 οὐ not, no | 4 |
| 3 οὐχί not, not at all | 2 |
| 4 πότε when? | 2 |
| 4 particles & 15 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |















