VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀκούω to hear, listen | 2 |
| 2 ἀντιλέγω to speak against, to contradict, oppose | 1 |
| 3 ἀποδημέω to be or go abroad | 1 |
| 4 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
| 5 ἀποδοκιμάζω to reject | 1 |
| 6 ἀποθνῄσκω to die | 6 |
| 7 ἀποκρίνομαι to answer | 3 |
| 8 ἀποκτείνω to kill | 2 |
| 9 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
| 10 ἀποστέλλω to send, send away | 2 |
| 11 ἄρχομαι commence, rule | 1 |
| 12 ἀτιμάζω to dishonor | 1 |
| 13 γαμέω to marry | 2 |
| 14 γαμίσκω to give in marriage | 2 |
| 15 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 5 |
| 16 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
| 17 γράφω to write | 2 |
| 18 δείκνυμι to show | 1 |
| 19 δέρω to skin, to thrash | 2 |
| 20 διαλογίζομαι to consider | 1 |
| 21 διδάσκω to teach | 3 |
| 22 δίδωμι to give | 4 |
| 23 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
| 24 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
| 25 εἰμί I exist, I am | 1 |
| 26 ἐκβάλλω to cast out | 2 |
| 27 ἐκδίδωμι to give up, give out, let out for hire | 1 |
| 28 ἐμβλέπω to look at, to consider | 1 |
| 29 ἐντρέπω to turn about, to reverence, to put to shame | 1 |
| 30 ἐξανίστημι to raise up, to rise | 1 |
| 31 ἐξαποστέλλω to send forth or away | 2 |
| 32 ἔξεστιν it is permitted, lawful | 1 |
| 33 ἐπερωτάω to inquire of | 3 |
| 34 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself | 1 |
| 35 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of | 2 |
| 36 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
| 37 ἔρχομαι to come, go | 1 |
| 38 ἐρωτάω to ask, question | 1 |
| 39 ἐστί are, belong, call, come, consist | 6 |
| 40 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
| 41 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present | 1 |
| 42 ἔχω to have, hold | 3 |
| 43 ζάω to live | 2 |
| 44 ζητέω to seek | 1 |
| 45 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 2 |
| 46 θαυμάζω to marvel, wonder | 1 |
| 47 θέλω to will, wish | 1 |
| 48 ἰσχύω to be strong, have power | 1 |
| 49 κάθημαι to be seated | 1 |
| 50 καλέω to call | 1 |
| 51 καταλείπω to leave, leave behind | 1 |
| 52 καταλιθάζω to cast stones at | 1 |
| 53 κατανοέω to take note of, perceive | 1 |
| 54 καταξιόω to deem worthy | 1 |
| 55 κατεσθίω to eat up | 1 |
| 56 λαμβάνω to take, receive | 5 |
| 57 λέγω to say | 16 |
| 58 λικμάω to winnow, to scatter | 1 |
| 59 μηνύω to make known, report | 1 |
| 60 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 3 |
| 61 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
| 62 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
| 63 παρατηρέω to watch closely, to observe scrupulously | 1 |
| 64 πείθω to persuade, to have confidence | 1 |
| 65 πέμπω to send | 3 |
| 66 περιπατέω to walk | 1 |
| 67 πίπτω to fall | 2 |
| 68 πιστεύω to believe, entrust | 1 |
| 69 ποιέω to make, do | 4 |
| 70 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
| 71 προσεύχομαι to pray | 1 |
| 72 προσέχω to hold to, turn to, attend to | 1 |
| 73 προστίθημι to put to, add | 2 |
| 74 σιγάω to keep silent, to keep secret | 1 |
| 75 συλλογίζομαι to reckon, to compute, to reason | 1 |
| 76 συνθλάω to crush together | 1 |
| 77 τίθημι to place, lay, set | 1 |
| 78 τολμάω to have courage, to be bold | 1 |
| 79 τραυματίζω to wound | 1 |
| 80 τυγχάνω to hit, hit upon, meet, happen | 1 |
| 81 ὑποκρίνομαι to answer, reply, to answer on a stage, to pretend | 1 |
| 82 φιλέω to love | 1 |
| 83 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 1 |
| 84 φυτεύω to plant | 1 |
| 84 verbs & 149 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 δεύτερος, α, ον second | 1 |
| 2 ἐναντίον before, in the presence of | 1 |
| 3 ἔξω outside, without | 1 |
| 4 ἔτι still, yet | 1 |
| 5 ἕως till, until | 1 |
| 6 ἴσως perhaps | 1 |
| 7 καλῶς well | 1 |
| 8 ὀρθῶς rightly | 1 |
| 9 οὐκέτι no longer, no more | 1 |
| 10 περισσός, ή, όν abundant | 1 |
| 11 πόθεν from where | 1 |
| 12 πῶς how? | 2 |
| 13 τρίτος, η, ον third | 2 |
| 14 ὕστερον afterwards, later | 1 |
| 15 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 16 ὡσαύτως in like manner | 1 |
| 16 adverbs & 18 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch | 1 |
| 2 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly | 1 |
| 3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 4 |
| 4 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 2 |
| 5 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 1 |
| 6 ἀλλήλων of one another | 1 |
| 7 ἀμπελών, ῶνος, ὁ a vineyard | 6 |
| 8 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising | 4 |
| 9 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 3 |
| 10 ἀπόκρισις, εως, ἡ an answering | 1 |
| 11 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 1 |
| 12 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 2 |
| 13 ἀσπασμός, οῦ, ὁ a greeting, salutation | 1 |
| 14 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 40 |
| 15 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
| 16 βάτος, ου, ὁ, ἡ a bramble bush | 1 |
| 17 βίβλος, ου, ἡ (the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book | 1 |
| 18 γεωργός, οῦ, ὁ a husbandman, vinedresser | 5 |
| 19 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe | 4 |
| 20 γυνή, αικός, ἡ a woman | 8 |
| 21 γωνία, ας, ἡ an angle, a corner | 1 |
| 22 Δαυίδ, ὁ David | 3 |
| 23 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper | 1 |
| 24 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) | 1 |
| 25 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 3 |
| 26 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 2 |
| 27 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
| 28 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
| 29 εἰκών, όνος, ἡ an image, statue, representation | 1 |
| 30 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
| 31 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 4 |
| 32 ἐπιγραφή, ῆς, ἡ an inscription | 1 |
| 33 ἡγεμών, όνος, ὁ a leader, governor | 1 |
| 34 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 2 |
| 35 ἡμέρα, ας, ἡ day | 1 |
| 36 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. | 2 |
| 37 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
| 38 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 8 |
| 39 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. | 1 |
| 40 ἱερόν, οῦ, τό temple | 1 |
| 41 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
| 42 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham | 1 |
| 43 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 2 |
| 44 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
| 45 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 46 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor | 4 |
| 47 κἀκεῖνος, η, ο and that one | 1 |
| 48 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 1 |
| 49 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 1 |
| 50 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance | 1 |
| 51 κληρονόμος, ου, ὁ an heir | 1 |
| 52 κρίμα, ατος, τό a judgment | 1 |
| 53 κύριος, ου, ὁ lord, master | 7 |
| 54 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 6 |
| 55 λίθος, ου, ὁ a stone | 2 |
| 56 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 2 |
| 57 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 1 |
| 58 μοί I, me, mine, my | 2 |
| 59 μοῦ I, me, mine own, my | 3 |
| 60 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 2 |
| 61 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
| 62 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
| 63 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 3 |
| 64 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 2 |
| 65 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 7 |
| 66 πανουργία, ας, ἡ cleverness, craftiness | 1 |
| 67 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger | 2 |
| 68 ποῖος, α, ον of what sort? | 2 |
| 69 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
| 70 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
| 71 πρόφασις, εως, ἡ a pretense | 1 |
| 72 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
| 73 πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ the chief seat | 1 |
| 74 πρωτοκλισία, ας, ἡ the chief place (at the table) | 1 |
| 75 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter | 1 |
| 76 Σαδδουκαῖος, ου, ὁ a Sadducee, a member of a Jewish religious sect | 1 |
| 77 σοί you | 1 |
| 78 σοῦ you | 2 |
| 79 σπέρμα, ατος, τό that which is sown, seed | 1 |
| 80 στολή, ῆς, ἡ equipment, apparel | 1 |
| 81 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
| 82 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
| 83 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
| 84 τις, τι a certain one, someone, anyone | 5 |
| 85 τίς, τί who? which? what? | 8 |
| 86 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
| 87 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 2 |
| 88 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
| 89 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 1 |
| 90 υἱός, οῦ, ὁ a son | 6 |
| 91 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
| 92 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 1 |
| 93 ὑποπόδιον, ου, τό a footstool | 1 |
| 94 φόρος, ου, ὁ tribute | 1 |
| 95 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
| 96 χήρα, ας, ἡ a widow | 1 |
| 97 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
| 98 χρόνος, ου, ὁ time | 1 |
| 99 ψαλμός, οῦ, ὁ a striking (of musical strings), a psalm | 1 |
| 100 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
| 100 nouns & 239 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαπητός, ή, όν beloved | 1 |
| 2 ἄλλος, η, ον other, another | 1 |
| 3 ἅπας, ασα, αν all, the whole | 1 |
| 4 ἄτεκνος, ον childless | 3 |
| 5 δεξιός, ά, όν the right hand or side | 1 |
| 6 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
| 7 ἐγκάθετος, ου, ὁ, ἡ hired to lie in wait, lying in wait | 1 |
| 8 εἷς, μία, ἕν one | 1 |
| 9 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven | 3 |
| 10 ἐχθρός, ά, όν hostile | 1 |
| 11 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 1 |
| 12 ἰσάγγελος, ον equal to angels | 1 |
| 13 κενός, ή, όν empty | 2 |
| 14 μακρός, ά, όν long, far distant | 1 |
| 15 νεκρός, ά, όν dead | 3 |
| 16 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 17 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 3 |
| 18 πρεσβύτερος, α, ον elder | 1 |
| 19 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
| 19 adjectives & 28 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 2 |
| 2 διά through, on account of, because of | 1 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 1 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 6 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 11 |
| 6 ἐπί on, upon | 6 |
| 7 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 11 |
| 8 σύν with, together with (expresses association with) | 1 |
| 8 prepositions & 39 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 8 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 23 |
| 4 ἐάν if | 3 |
| 5 ἵνα in order that, that, so that | 4 |
| 6 καί and, even, also | 49 |
| 7 ὅτι that, because | 4 |
| 8 οὐδέ and not, neither | 2 |
| 9 οὖν therefore, then, (and) so | 5 |
| 10 οὔτε and not, neither | 2 |
| 11 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 11 conjuctions & 103 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 96 |
| 1 articles & 96 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 2 |
| 2 ἤ or, than | 3 |
| 3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 3 |
| 4 οὐ not, no | 6 |
| 5 τοίνυν accordingly, therefore | 1 |
| 6 ὤν, be, come, have | 1 |
| 6 particles & 16 occurrences | |















