| # Word & Definition |
Occurrences |
| 1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel |
5 |
| 2 ἀγκάλη, ης, ἡ the bent arm |
1 |
| 3 ἀλλήλων of one another |
1 |
| 4 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising |
1 |
| 5 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man |
1 |
| 6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind |
4 |
| 7 Ἅννα, ας, ἡ Anna, a prophetess |
1 |
| 8 ἀπογραφή, ῆς, ἡ a register, enrollment |
1 |
| 9 ἀποκάλυψις, εως, ἡ an uncovering |
1 |
| 10 ἀπόκρισις, εως, ἡ an answering |
1 |
| 11 Ἀσήρ, ὁ Asher, one of the twelve Israelite tribes |
1 |
| 12 Αὐγούστος, ου, ὁ Augustus, the name of a Roman emperor |
1 |
| 13 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
62 |
| 14 Βηθλεέμ, ἡ "house of bread", Bethlehem, a city near Jer |
2 |
| 15 βρέφος, ους, τό an unborn or a newborn child |
2 |
| 16 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea |
2 |
| 17 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land |
1 |
| 18 γονεύς, έως, ὁ a parent |
3 |
| 19 Δαυίδ, ὁ David |
3 |
| 20 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty |
1 |
| 21 δεσπότης, ου, ὁ lord, master |
1 |
| 22 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning |
1 |
| 23 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor |
1 |
| 24 δόγμα, ατος, τό an opinion, (a public) decree |
1 |
| 25 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
3 |
| 26 δοῦλος, ου, ὁ a slave |
1 |
| 27 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself |
2 |
| 28 ἔγκυος, ον pregnant |
1 |
| 29 ἐγώ I (only expressed when emphatic) |
1 |
| 30 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
1 |
| 31 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) |
1 |
| 32 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest |
2 |
| 33 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
1 |
| 34 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival |
2 |
| 35 ἔτος, ους, τό a year |
4 |
| 36 εὐδοκία, ας, ἡ good pleasure |
1 |
| 37 ζεῦγος, ους, τό a pair, a yoke |
1 |
| 38 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age |
1 |
| 39 ἡμέρα, ας, ἡ day |
9 |
| 40 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us,
we. |
2 |
| 41 θάνατος, ου, ὁ death |
1 |
| 42 θεός, οῦ, ὁ God, a god |
7 |
| 43 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter |
1 |
| 44 θυσία, ας, ἡ a sacrifice |
1 |
| 45 ἱερόν, οῦ, τό temple |
3 |
| 46 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah |
1 |
| 47 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
5 |
| 48 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr |
4 |
| 49 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea |
1 |
| 50 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land |
3 |
| 51 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites |
2 |
| 52 κἀγώ and, even so, me also |
2 |
| 53 καθαρισμός, οῦ, ὁ a cleansing |
1 |
| 54 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor |
1 |
| 55 καρδία, ας, ἡ heart |
3 |
| 56 κατάλυμα, ατος, τό a lodging place |
1 |
| 57 κοιλία, ας, ἡ belly |
1 |
| 58 Κυρήνιος, ου, ὁ Quirinius, a governor of Syria |
1 |
| 59 κύριος, ου, ὁ lord, master |
10 |
| 60 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from
G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
3 |
| 61 λύτρωσις, εως, ἡ a ransoming, a redemption |
1 |
| 62 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women |
5 |
| 63 μέ I, me, my |
2 |
| 64 μήτηρ, μητρός, ἡ mother |
4 |
| 65 μήτρα, ας, ἡ the womb |
1 |
| 66 μοῦ I, me, mine own, my |
2 |
| 67 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr |
1 |
| 68 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee |
3 |
| 69 νεοσσός, οῦ, ὁ young |
1 |
| 70 νηστεία, ας, ἡ fasting, a fast |
1 |
| 71 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law |
5 |
| 72 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night |
2 |
| 73 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road |
1 |
| 74 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling |
1 |
| 75 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth |
1 |
| 76 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause |
2 |
| 77 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
7 |
| 78 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who |
2 |
| 79 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven |
1 |
| 80 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this |
12 |
| 81 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication,
vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye,
sight. |
1 |
| 82 παιδίον, ου, τό a young child |
3 |
| 83 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth |
1 |
| 84 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort |
1 |
| 85 παρθενία, ας, ἡ virginity |
1 |
| 86 πατήρ, πατρός, ὁ a father |
3 |
| 87 πατριά, ᾶς, ἡ lineage, family |
1 |
| 88 περιστερά, άς, ἡ a dove |
1 |
| 89 πλῆθος, ους, τό a great number |
1 |
| 90 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit |
3 |
| 91 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd |
4 |
| 92 ποίμνη, ης, ἡ a flock |
1 |
| 93 πόλις, εως, ἡ a city |
5 |
| 94 πρόσωπον, ου, τό the face |
1 |
| 95 προφῆτις, ιδος, ἡ a prophetess |
1 |
| 96 πτῶσις, εως, ἡ a fall |
1 |
| 97 ῥῆμα, ατος, τό a word, by implication a matter |
6 |
| 98 ῥομφαία, ας, ἡ Rompha, Rephan, the name of an Eg. god |
1 |
| 99 σέ you |
1 |
| 100 σημεῖον, ου, τό a sign |
2 |
| 101 σοῦ you |
6 |
| 102 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom |
2 |
| 103 στρατιά, ᾶς, ἡ an army |
1 |
| 104 Συμεών, ὁ Symeon, Simeon, the name of several Israelites, also a tribe of Isr |
2 |
| 105 σύνεσις, εως, ἡ a running together, understanding |
1 |
| 106 συνοδία, ας, ἡ a journey in company, a company (of travelers) |
1 |
| 107 Συρία, ας, ἡ Syria, a region N. and East of Pal |
1 |
| 108 σωτήρ, ῆρος, ὁ a savior, deliverer |
1 |
| 109 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+
afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then,
these, they, this, those, thus. |
1 |
| 110 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) |
1 |
| 111 τίς, τί who? which? what? |
2 |
| 112 τόπος, ου, ὁ a place |
1 |
| 113 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that
thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the
same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). |
2 |
| 114 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or
concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner
of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. |
1 |
| 115 τρυγών, όνος, ἡ a turtledove |
1 |
| 116 υἱός, οῦ, ὁ a son |
1 |
| 117 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you,
your(-selves). |
3 |
| 118 Φανουήλ, ὁ Phanuel, an Israelite |
1 |
| 119 φάτνη, ης, ἡ a manger |
3 |
| 120 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror |
2 |
| 121 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch |
1 |
| 122 φυλή, ῆς, ἡ a clan or tribe |
1 |
| 123 φῶς, φωτός, τό light |
1 |
| 124 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight |
1 |
| 125 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness |
2 |
| 126 χήρα, ας, ἡ a widow |
1 |
| 127 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ |
2 |
| 128 χώρα, ας, ἡ a space, place, land |
1 |
| 129 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul |
1 |
| 130 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour |
1 |
| 130 nouns & 324 occurrences |