VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 αἰτέω to ask, request | 2 |
| 2 ἀκούω to hear, listen | 1 |
| 3 ἀμφιέννυμι to clothe | 1 |
| 4 ἀνακλίνω to lay upon, lay down, to lie back | 1 |
| 5 ἀναλύω to unloose for departure | 1 |
| 6 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh | 1 |
| 7 ἀνάπτω to kindle | 1 |
| 8 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise | 1 |
| 9 ἀνοίγω to open | 1 |
| 10 ἀπαιτέω to ask back | 1 |
| 11 ἀπαλλάσσω to remove, release | 1 |
| 12 ἀπαρνέομαι to deny | 1 |
| 13 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore | 1 |
| 14 ἀποκαλύπτω to uncover, reveal | 1 |
| 15 ἀποκτείνω to kill | 2 |
| 16 ἀπολογέομαι to give an account of oneself, to defend oneself | 1 |
| 17 ἀριθμέω to number | 1 |
| 18 ἀρνέομαι to deny, say no | 1 |
| 19 ἄρχομαι commence, rule | 2 |
| 20 αὐξάνω to make to grow, to grow | 1 |
| 21 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 3 |
| 22 βάλλω to throw, cast | 3 |
| 23 βαπτίζω to dip, sink | 1 |
| 24 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 1 |
| 25 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 3 |
| 26 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 5 |
| 27 γρηγορέω to be awake, to watch | 2 |
| 28 δεῖ it is necessary | 1 |
| 29 δέρω to skin, to thrash | 2 |
| 30 διακονέω to serve, minister | 1 |
| 31 διαλογίζομαι to consider | 1 |
| 32 διαμερίζω to distribute, to divide | 2 |
| 33 διαφέρω to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass | 2 |
| 34 διαφθείρω to destroy utterly, to spoil, corrupt | 1 |
| 35 διδάσκω to teach | 1 |
| 36 δίδωμι to give | 6 |
| 37 διορύσσω to dig through (as of breaking into a house) | 1 |
| 38 διχοτομέω to cut in two, cut asunder | 1 |
| 39 δοκέω to have an opinion, to seem | 2 |
| 40 δοκιμάζω to test, by implication to approve | 2 |
| 41 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
| 42 ἐγγίζω to make near, to come near | 1 |
| 43 εἰσφέρω to carry in | 1 |
| 44 ἐμβάλλω to cast into, subject to | 1 |
| 45 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | 1 |
| 46 ἐξέρχομαι to go or come out of | 1 |
| 47 ἐπιζητέω to inquire for | 1 |
| 48 ἐπιλανθάνομαι to forget, neglect | 1 |
| 49 ἐπισυνάγω to gather together | 1 |
| 50 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 2 |
| 51 ἔρχομαι to come, go | 9 |
| 52 ἐσθίω to eat | 1 |
| 53 ἐστί are, belong, call, come, consist | 8 |
| 54 ἑτοιμάζω to prepare | 2 |
| 55 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased | 1 |
| 56 εὑρίσκω to find | 3 |
| 57 εὐφορέω to bear well, to be fruitful | 1 |
| 58 εὐφραίνω to cheer, make merry | 1 |
| 59 ἔχω to have, hold | 5 |
| 60 ζητέω to seek | 3 |
| 61 ἥκω to have come, be present | 1 |
| 62 θέλω to will, wish | 1 |
| 63 θερίζω to reap | 1 |
| 64 θησαυρίζω to lay up, store up | 1 |
| 65 καθαιρέω to take down, pull down | 1 |
| 66 καθίστημι to set in order, appoint | 3 |
| 67 καίω to kindle, burn | 1 |
| 68 κατανοέω to take note of, perceive | 2 |
| 69 καταπατέω to tread down | 1 |
| 70 κατασύρω to drag away | 1 |
| 71 κεῖμαι to be laid, lie | 2 |
| 72 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
| 73 κοπιάω to grow weary, toil | 1 |
| 74 κρίνω to judge, decide | 1 |
| 75 κρούω to strike | 1 |
| 76 λαλέω to talk | 1 |
| 77 λέγω to say | 16 |
| 78 μεθύσκω to make drunk | 1 |
| 79 μερίζω to divide | 1 |
| 80 μεριμνάω to be anxious, to care for | 4 |
| 81 μετεωρίζομαι to raise on high, to be in suspense | 1 |
| 82 νήθω to spin | 1 |
| 83 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 5 |
| 84 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
| 85 ὁμολογέω to speak the same, to agree | 3 |
| 86 ὁράω to see, perceive, attend to | 3 |
| 87 παλαιόω to make or declare old | 1 |
| 88 παραγίνομαι to be beside, to arrive | 1 |
| 89 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray | 1 |
| 90 παρατίθημι to place beside, to set before | 1 |
| 91 παρέρχομαι to pass by, to come to | 1 |
| 92 περιβάλλω to throw around, put on | 1 |
| 93 περιζώννυμι to gird | 2 |
| 94 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
| 95 πίνω to drink | 4 |
| 96 πλουτέω to be rich | 2 |
| 97 πνέω to blow | 1 |
| 98 ποιέω to make, do | 7 |
| 99 προσδέχομαι to receive to oneself | 1 |
| 100 προσδοκάω to await, expect | 1 |
| 101 προσέχω to hold to, turn to, attend to | 1 |
| 102 προστίθημι to put to, add | 2 |
| 103 πωλέω to exchange or barter, to sell | 2 |
| 104 σπείρω to sow (seed) | 1 |
| 105 συγκαλύπτω to cover completely | 1 |
| 106 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 2 |
| 107 συνέχω to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) | 1 |
| 108 τελέω to bring to an end, complete, fulfill | 1 |
| 109 τίθημι to place, lay, set | 1 |
| 110 τρέφω to make to grow, to nourish, feed | 1 |
| 111 τύπτω to strike, smite, beat | 1 |
| 112 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 1 |
| 113 ὑπάρχω to begin, to be ready or at hand, to be | 6 |
| 114 ὑποδείκνυμι to show secretly, to show by tracing out, to teach, make known | 1 |
| 115 φάγω eat | 3 |
| 116 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 6 |
| 117 φυλάσσω to guard, watch | 1 |
| 118 χρῄζω to need, have need of | 1 |
| 119 χρονίζω to spend or take time, delay | 1 |
| 119 verbs & 225 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀληθῶς truly | 1 |
| 2 αὔριον tomorrow | 1 |
| 3 δεύτερος, α, ον second | 1 |
| 4 ἐκεῖ there, to there | 2 |
| 5 ἐκεῖθεν from there | 1 |
| 6 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) | 2 |
| 7 ἐνώπιον in sight of, before | 3 |
| 8 εὐθέως at once, directly | 2 |
| 9 ἕως till, until | 2 |
| 10 ἤδη already | 1 |
| 11 μᾶλλον more | 2 |
| 12 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
| 13 μήποτε never, lest ever | 1 |
| 14 νῦν now, the present | 1 |
| 15 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 1 |
| 16 ὅπου where | 2 |
| 17 οὕτως in this way, thus | 6 |
| 18 περισσός, ή, όν abundant | 2 |
| 19 πλήν yet, except | 1 |
| 20 ποῦ where? | 1 |
| 21 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
| 22 πῶς how? | 4 |
| 23 σήμερον today | 1 |
| 24 τρίτος, η, ον third | 1 |
| 25 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 2 |
| 25 adverbs & 43 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel | 2 |
| 2 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country | 1 |
| 3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 1 |
| 4 ἀλλήλων of one another | 1 |
| 5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 8 |
| 6 ἀντίδικος, ου, ὁ an opponent, adversary | 1 |
| 7 ἀποθήκη, ης, ἡ a place for putting away, a storehouse | 2 |
| 8 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin | 1 |
| 9 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief | 1 |
| 10 ἀσσάριον, ίου, τό an assarion, a farthing (one tenth of a drachma) | 1 |
| 11 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 34 |
| 12 βαλάντιον, ου, τό a purse | 1 |
| 13 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking | 1 |
| 14 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 2 |
| 15 γάμος, ου, ὁ a wedding | 1 |
| 16 γέεννα, ης, ἡ Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly | 1 |
| 17 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 3 |
| 18 διαμερισμός, οῦ, ὁ a division | 1 |
| 19 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
| 20 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
| 21 δοῦλος, ου, ὁ a slave | 5 |
| 22 δυσμή, ῆς, ἡ a setting (as of the sun), by implication (the) western (region) | 1 |
| 23 δῶμα, ατος, τό a house, a housetop | 1 |
| 24 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 6 |
| 25 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 1 |
| 26 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
| 27 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 6 |
| 28 ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ mercy, pity, alms | 1 |
| 29 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. | 1 |
| 30 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 1 |
| 31 ἔνδυμα, ατος, τό apparel (esp. the outer robe) | 1 |
| 32 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 2 |
| 33 ἐργασία, ας, ἡ work (noun) | 1 |
| 34 ἔτος, ους, τό a year | 1 |
| 35 ζύμη, ης, ἡ leaven | 1 |
| 36 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
| 37 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age | 1 |
| 38 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
| 39 ἡμέρα, ας, ἡ day | 1 |
| 40 θέλημα, ατος, τό will | 2 |
| 41 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 7 |
| 42 θεραπεία, ας, ἡ attention, medical service | 1 |
| 43 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure | 2 |
| 44 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 1 |
| 45 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter | 2 |
| 46 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 2 |
| 47 καρδία, ας, ἡ heart | 2 |
| 48 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 1 |
| 49 καύσων, ῶνος, ὁ burning heat | 1 |
| 50 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 1 |
| 51 κλέπτης, ου, ὁ a thief | 2 |
| 52 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance | 1 |
| 53 κλίβανος, ου, ὁ an oven | 1 |
| 54 κόραξ, ός, ὁ a raven | 1 |
| 55 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 1 |
| 56 κρίνον, ου, τό a lily | 1 |
| 57 κριτής, ου, ὁ a judge | 3 |
| 58 κύριος, ου, ὁ lord, master | 9 |
| 59 λεπτόν, οῦ, τό peeled, fine, thin, small, light | 1 |
| 60 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 1 |
| 61 λύχνος, ου, ὁ a (portable) lamp | 1 |
| 62 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 2 |
| 63 μέ I, me, my | 2 |
| 64 μέριμνα, ης, ἡ care, anxiety | 1 |
| 65 μεριστής, οῦ, ὁ a divider | 1 |
| 66 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 1 |
| 67 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 2 |
| 68 μοῦ I, me, mine own, my | 7 |
| 69 μυριάς, άδος, ἡ ten thousand, a myriad | 1 |
| 70 νεφέλη, ης, ἡ a cloud | 1 |
| 71 νότος, ου, ὁ the south wind, the southern quarter | 1 |
| 72 νύμφη, ης, ἡ a bride, a young woman | 2 |
| 73 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
| 74 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
| 75 οἰκοδεσπότης, ου, ὁ the master of a house | 1 |
| 76 οἰκονόμος, ου, ὁ the manager of a household | 1 |
| 77 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 2 |
| 78 ὄμβρος, ου, ὁ a rainstorm | 1 |
| 79 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 18 |
| 80 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
| 81 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who | 1 |
| 82 ὀσφύς, ύος, ἡ the loin | 1 |
| 83 ὅτου while | 2 |
| 84 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 2 |
| 85 οὖς, ὠτός, τό the ear | 1 |
| 86 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 2 |
| 87 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 3 |
| 88 παιδίσκη, ης, ἡ a young girl, maidservant | 1 |
| 89 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth | 1 |
| 90 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger | 2 |
| 91 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 4 |
| 92 πενθερά, ᾶς, ἡ a mother-in-law | 2 |
| 93 πετεινόν, οῦ, τό winged | 1 |
| 94 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles | 1 |
| 95 πῆχυς, εως, ὁ the forearm, a cubit | 1 |
| 96 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness | 1 |
| 97 πληγή, ῆς, ἡ a blow, wound | 1 |
| 98 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 2 |
| 99 ποίμνιον, ου, τό a flock | 1 |
| 100 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
| 101 πόσος, η, ον how much? how great? | 2 |
| 102 πράκτωρ, ορος, ὁ one who does or accomplishes | 2 |
| 103 πρόσωπον, ου, τό the face | 1 |
| 104 πῦρ, πυρός, τό fire | 1 |
| 105 σέ you | 3 |
| 106 σής, σητός, ὁ a moth | 1 |
| 107 σιτομέτριον, ου, τό a measured portion of food | 1 |
| 108 σῖτος, ου, ὁ grain | 1 |
| 109 σκοτία, ας, ἡ darkness | 1 |
| 110 σοί you | 1 |
| 111 Σολομών, ῶνος, ὁ Solomon, a son of David and king of Isr | 1 |
| 112 σοῦ you | 3 |
| 113 στρουθίον, ου, τό a sparrow | 2 |
| 114 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
| 115 σῶμα, ατος, τό a body | 3 |
| 116 ταμεῖον, ου, τό an inner chamber | 2 |
| 117 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 3 |
| 118 τις, τι a certain one, someone, anyone | 5 |
| 119 τίς, τί who? which? what? | 16 |
| 120 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 3 |
| 121 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 2 |
| 122 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 2 |
| 123 τροφή, ῆς, ἡ nourishment, food | 1 |
| 124 υἱός, οῦ, ὁ a son | 5 |
| 125 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 4 |
| 126 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 4 |
| 127 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 11 |
| 128 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 9 |
| 129 ὑπάρχοντα goods, that which one has, things which one possesseth, substance, that hast | 3 |
| 130 ὑπόκρισις, εως, ἡ a reply, answer, playacting, hypocrisy | 1 |
| 131 ὑποκριτής, οῦ, ὁ one who answers, an actor, a hypocrite | 1 |
| 132 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 1 |
| 133 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch | 2 |
| 134 φῶς, φωτός, τό light | 1 |
| 135 χόρτος, ου, ὁ a feeding place, food, grass | 1 |
| 136 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 1 |
| 137 ψυχή, ῆς, ἡ breath, the soul | 5 |
| 138 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 4 |
| 138 nouns & 332 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθός, ή, όν good | 2 |
| 2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 2 |
| 3 ἀνέκλειπτος, ον unfailing | 1 |
| 4 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy | 1 |
| 5 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving | 1 |
| 6 ἄφρων, ονος, ον without reason, foolish | 1 |
| 7 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
| 8 δύο two | 3 |
| 9 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
| 10 ἐλάχιστος, ίστη, ιστον least (in size, amount, dignity, etc.) | 1 |
| 11 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
| 12 ἕτοιμος, η, ον prepared | 1 |
| 13 κρυπτός, ή, όν hidden | 1 |
| 14 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining | 1 |
| 15 μακάριος, α, ον blessed, happy | 3 |
| 16 μικρός, ά, όν small, little | 1 |
| 17 ὀλιγόπιστος, ον little faith | 1 |
| 18 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as | 1 |
| 19 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 20 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 10 |
| 21 πέντε, οἱ, αἱ, τά five | 2 |
| 22 πιστός, ή, όν faithful, reliable | 1 |
| 23 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 1 |
| 24 πλούσιος, α, ον wealthy | 1 |
| 25 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 7 |
| 26 τρεῖς, τρία three | 2 |
| 27 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 1 |
| 28 φρόνιμος, ον practically wise, sensible | 1 |
| 28 adjectives & 53 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀντί over against, opposite, instead of | 1 |
| 2 ἀπό from, away from | 8 |
| 3 διά through, on account of, because of | 1 |
| 4 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 7 |
| 5 ἐκ, ἐξ from, from out of | 5 |
| 6 ἐν in, on, at, by, with | 21 |
| 7 ἐπί on, upon | 19 |
| 8 μετά with, among, after | 5 |
| 9 παρά from beside, by the side of, by, beside | 1 |
| 10 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
| 11 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 9 |
| 11 prepositions & 78 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 6 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 29 |
| 4 ἐάν if | 1 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 4 |
| 6 ἵνα in order that, that, so that | 1 |
| 7 καί and, even, also | 60 |
| 8 μηδέ but not, and not | 1 |
| 9 ὅταν whenever | 3 |
| 10 ὅτι that, because | 12 |
| 11 οὐδέ and not, neither | 6 |
| 12 οὖν therefore, then, (and) so | 1 |
| 13 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 13 conjuctions & 127 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 142 |
| 1 articles & 142 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 3 |
| 2 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience | 1 |
| 3 ἤ or, than | 7 |
| 4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 15 |
| 5 ναί yes (indeed), certainly | 1 |
| 6 οὐ not, no | 18 |
| 7 οὐχί not, not at all | 2 |
| 8 πότε when? | 3 |
| 9 τέ and (denotes addition or connection) | 1 |
| 10 ὤν, be, come, have | 1 |
| 10 particles & 52 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |
CONDITIONAL+KAIINCRASIS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 κἄν and if | 2 |
| 1 particles & 2 occurrences | |















