| 13 | και εσται η δυναμις αυτων εις διαρπαγην και οι οικοι αυτων εις αφανισμον και οικοδομησουσιν οικιας και ου μη κατοικησουσιν εν αυταις και καταφυτευσουσιν αμπελωνας και ου μη πιωσιν τον οινον αυτωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וְהָיָ֤ה חֵילָם֙ לִמְשִׁסָּ֔ה וּבָתֵּיהֶ֖ם לִשְׁמָמָ֑ה וּבָנ֤וּ בָתִּים֙ וְלֹ֣א יֵשֵׁ֔בוּ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְלֹ֥א יִשְׁתּ֖וּ אֶת־יֵינָֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| Therefore their goods shall become a booty, and their houses a desolation: they shall also build houses, but not inhabit them; and they shall plant vineyards, but not drink the wine thereof. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
| 1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-NSF
|
(miraculous) power, might, strength |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 1282 | διαπρίω |
N-ASF
|
to saw asunder, cut to the heart |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a house, a dwelling |
| 854 | ἀφανισμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a vanishing |
| 3618 | οἰκοδομέω |
V-FAI-3P
|
to build a house |
| 3614 | οἰκία, ας, ἡ |
N-GSF
|
a house, dwelling |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 3165 | μέ |
ADV
|
I, me, my |
| 2730 | κατοικέω |
V-FAI-3P
|
to inhabit, to settle |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 2707 | καταφρονητής, οῦ, ὁ |
V-FAI-3P
|
a despiser |
| 290 | ἀμπελών, ῶνος, ὁ |
N-APM
|
a vineyard |
| 4095 | πίνω |
V-AAS-3P
|
to drink |
| 3631 | οἶνος, ου, ὁ |
N-ASM
|
wine |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1961 | והיה
hāyâ |
verb | shall become | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 2428 | חילם
ḥayil |
masculine noun | Therefore their goods | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
| 4933 | למשׁסה
mᵊšissâ |
feminine noun | a booty, | מְשִׁסָּה mᵉshiççâh, mesh-is-saw'; from H8155; plunder:—booty, spoil. |
| 1004 | ובתיהם
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | and their houses | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 8077 | לשׁממה
šᵊmāmâ |
feminine noun | a desolation: | שְׁמָמָה shᵉmâmâh, shem-aw-maw'; or שִׁמָמָה shimâmâh; feminine of H8076; devastation; figuratively, astonishment:—(laid, × most) desolate(-ion), waste. |
| 1129 | ובנו
bānâ |
verb | they shall also build | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
| 1004 | בתים
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | houses, | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 3808 | ולא
lō' |
adverb | but not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 3427 | ישׁבו
yāšaḇ |
verb | inhabit | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 5193 | ונטעו
nāṭaʿ |
verb | and they shall plant | נָטַע nâṭaʻ, naw-tah'; a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively):—fastened, plant(-er). |
| 3754 | כרמים
kerem |
masculine noun | vineyards, | כֶּרֶם kerem, keh'-rem; from an unused root of uncertain meaning; a garden or vineyard:—vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021. |
| 3808 | ולא
lō' |
adverb | but not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 8354 | ישׁתו
šāṯâ |
verb | drink | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3196 | יינם׃
yayin |
masculine noun | the wine | יַיִן yayin, yah'-yin; from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication:—banqueting, wine, wine(-bibber). |















