49

και ελαβεν μωυσης το αργυριον τα λυτρα των πλεοναζοντων εις την εκλυτρωσιν των λευιτων

Nestle-Aland 28th
וַיִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֵ֖ת כֶּ֣סֶף הַפִּדְי֑וֹם מֵאֵת֙ הָעֹ֣דְפִ֔ים עַ֖ל פְּדוּיֵ֥י הַלְוִיִּֽם׃ (Leningrad Codex)
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites: (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2983 λαμβάνω
V-AAI-3S
to take, receive
3475 Μωσῆς, έως, ὁ
N-NSM
Moses, a leader of Isr
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
694 ἀργύριον, ου, τό
N-ASN
silvery, a piece of silver
3083 λύτρον, ου, τό
N-APN
a ransom
4121 πλεονάζω
V-PAPGP
to superabound, to make to abound
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
1589 ἐκλογή, ῆς, ἡ
V-PAS-3P
a (divine) selection
3019 Λευίτης
N-GPM
†Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite.


# Hebrew POS Use Definition
3947 ויקח
lāqaḥ
verb took לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
4872 משׁה
mōšê
proper masculine noun And Moses מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3701 כסף
kesep̄
masculine noun money כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling).
6306 הפדיום
piḏyôm
masculine noun the redemption פִּדְיוֹם pidyôwm, pid-yome'; or פִּדְיֹם pidyôm; also פִּדְיוֹן pidyôwn; or פִּדְיֹן pidyôn; from H6299; a ransom:—ransom, that were redeemed, redemption.
853 מאת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5736 העדפים
ʿāḏap̄
verb them that were over עֲדַף ʻădaph, aw-daf'; a primitive root; to be (causatively have) redundant:—be more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition and above עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
6302 פדויי
pᵊḏûy
masculine noun   פָּדוּי pâdûwy, paw-doo'ee; passive participle of H6299. ransomed (and so occurring under H6299); as abstractly (in plural masculine) a ransom:—(that are) to be (that were) redeemed.
3881 הלוים׃
lᵊvî
adjective by the Levites: לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.