70

και απο μερους αρχηγων των πατριων εδωκαν εις το εργον τω νεεμια εις θησαυρον χρυσους χιλιους φιαλας πεντηκοντα και χοθωνωθ των ιερεων τριακοντα

Nestle-Aland 28th
וּמֵֽרָאשֵׁ֣י הָֽאָב֗וֹת נָֽתְנוּ֙ לְאוֹצַ֣ר הַמְּלָאכָ֔ה זָהָ֕ב דַּרְכְּמוֹנִ֖ים שְׁתֵּ֣י רִבּ֑וֹת וְכֶ֕סֶף מָנִ֖ים אַלְפַּ֥יִם וּמָאתָֽיִם׃ (Leningrad Codex)
And some of the chief of the fathers gave unto the work. The Tirshatha gave to the treasure a thousand drams of gold, fifty basons, five hundred and thirty priests' garments. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
575 ἀπό
PREP
from, away from
3313 μέρος, ους, τό
N-GSN
a part, share, portion
747 ἀρχηγός, οῦ, ὁ
N-GPM
founder, leader
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPM
the
3965 πατριά, ᾶς, ἡ
N-GPF
lineage, family
1325 δίδωμι
V-AAI-3P
to give
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
2041 ἔργον, ου, τό
N-ASN
work
2344 θησαυρός, οῦ, ὁ
N-ASM
treasure
5507 χίλιοι, αι, α
A-APM
a thousand
5357 φιάλη, ης, ἡ
N-APF
a (shallow) bowl
4004 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
fifty
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-GPM
a priest
5144 τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
a hole


# Hebrew POS Use Definition
7117 ומקצת
qᵊṣāṯ
feminine noun   קְצָת qᵉtsâth, kets-awth'; from H7096; a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after:—end, part, × some.
7218 ראשׁי
rō'š
masculine noun of the chief רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
1 האבות
'āḇ
masculine noun of the fathers אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
5414 נתנו
nāṯan
verb gave נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
4399 למלאכה
mᵊlā'ḵâ
feminine noun unto the work. מְלָאכָה mᵉlâʼkâh, mel-aw-kaw'; from the same as H4397; properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor):—business, cattle, industrious, occupation, ( -pied), officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).
8660 התרשׁתא
tiršāṯā'
masculine noun The Tirshatha תִּרְשָׁתָא Tirshâthâʼ, teer-shaw-thaw'; of foreign derivation; the title of a Persian deputy or governor:—Tirshatha.
5414 נתן
nāṯan
verb gave נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
214 לאוצר
'ôṣār
masculine noun to the treasure אוֹצָר ʼôwtsâr, o-tsaw'; from H686; a depository:—armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun of gold, זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
1871 דרכמנים
darkᵊmôn
masculine noun drams דַּרְכְּמוֹן darkᵉmôwn, dar-kem-one'; of Persian origin; a 'drachma', or coin:—dram.
505 אלף
'elep̄
masculine noun a thousand אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand.
4219 מזרקות
mizrāq
masculine noun basins, מִזְרָק mizrâq, miz-rawk'; from H2236; a bowl (as if for sprinkling):—bason, bowl.
2572 חמשׁים
ḥămiששîm
numeral fifty חֲמִשִּׁים chămishshîym, kham-ish-sheem'; multiple of H2568; fifty:—fifty.
3801 כתנות
kutōneṯ
feminine noun garments. כְּתֹנֶת kᵉthôneth, keth-o'-neth; or כֻּתֹּנֶת kuttôneth; from an unused root meaning to cover (compare H3802); a shirt:—coat, garment, robe.
7970 שׁלשׁים
šᵊlōšîm
masculine noun and thirty שְׁלוֹשִׁים shᵉlôwshîym, shel-o-sheem'; or שְׁלֹשִׁים shᵉlôshîym; multiple of H7969; thirty; or (ordinal) thirtieth:—thirty, thirtieth. Compare H7991.
2568 וחמשׁ
ḥāmēš
masculine/feminine noun five חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece).
3967 מאות׃
mē'â
feminine noun hundred מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.