17

και διελευσεται επι πηγην βαιθσαμυς και παρελευσεται επι γαλιλωθ η εστιν απεναντι προς αναβασιν αιθαμιν και καταβησεται επι λιθον βαιων υιων ρουβην

Nestle-Aland 28th
ְתָאַ֣ר מִצָּפ֗וֹן וְיָצָא֙ עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְיָצָא֙ אֶל־גְּלִיל֔וֹת אֲשֶׁר־נֹ֖כַח מַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֑ים וְיָרַ֕ד אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃ (Leningrad Codex)
And was drawn from the north, and went forth to Enshemesh, and went forth toward Geliloth, which is opposite to the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1330 διέρχομαι
V-FMI-3S
to go through, go about, to spread
1909 ἐπί
PREP
on, upon
4077 πηγή, ῆς, ἡ
N-ASF
a spring (of water)
3928 παρέρχομαι
V-FMI-3S
to pass by, to come to
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSF
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
561 ἀπέναντι
ADV
over against, before
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
306 ἀναβάλλω
N-ASF
to put off
2597 καταβαίνω
V-FMI-3S
to go down
3037 λίθος, ου, ὁ
N-ASM
a stone
902 βαΐον, ου, τό
N-PRI
a palm branch
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-GPM
a son
4502 Ῥουβίμ, ὁ
N-PRI
Reuben, a son of Jacob, also a tribe of Isr


# Hebrew POS Use Definition
8388 ותאר
tā'ar
verb And was drawn תָּאַר tâʼar, taw-ar'; a primitive root; to delineate; reflex. to extend:—be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with H7417).
6828 מצפון
ṣāp̄ôn
feminine noun from the north, צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind).
3318 ויצא
yāṣā'
verb and went forth יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
5885 עין שׁמשׁ
ʿên šemeš
proper locative noun to En-shemesh, עֵין שֶׁמֶשׁ ʻÊyn Shemesh, ane sheh'-mesh; from H5869 and H8121; fountain of the sun; En-Shemesh, a place in Palestine:—Enshemesh.
3318 ויצא
yāṣā'
verb and went forth יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
413 אל
'ēl
preposition toward אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
1553 גלילות
gᵊlîlôṯ
proper locative noun Geliloth, גְּלִילוֹת Gᵉlîylôwth, ghel-ee-lowth'; plural of H1552; circles; Geliloth, a place in Palestine:—Geliloth.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun which אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5227 נכח
nōḵaḥ
adjective, adverb, substantive over against נֹכַח nôkach, no'-kakh; from the same as H5226; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of:—(over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
4608 מעלה
maʿălê
masculine noun the going up מַעֲלֶה maʻăleh, mah-al-eh'; from H5927; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority:—ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
131 אדמים
'ăḏummîm
proper locative noun of Adummim, אֲדֻמִּים ʼĂdummîym, ad-oom-meem'; plural of H121; red spots; Adummim, a pass in Palestine:—Adummim.
3381 וירד
yāraḏ
verb and descended יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
68 אבן
'eḇen
feminine noun to the stone אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
932 בהן
bōhan
proper masculine noun of Bohan בֹּהַן Bôhan, bo'han; an orthographical variation of H931; thumb, Bohan, an Israelite:—Bohan.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
7205 ראובן׃
rᵊ'ûḇēn
proper masculine noun of Reuben, רְאוּבֵן Rᵉʼûwbên, reh-oo-bane'; from the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:—Reuben.