| 20 | ινα τι μοι λιβανον εκ σαβα φερετε και κινναμωμον εκ γης μακροθεν τα ολοκαυτωματα υμων ουκ εισιν δεκτα και αι θυσιαι υμων ουχ ηδυναν μοιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| לָמָּה־זֶּ֨ה לִ֤י לְבוֹנָה֙ מִשְּׁבָ֣א תָב֔וֹא וְקָנֶ֥ה הַטּ֖וֹב מֵאֶ֣רֶץ מֶרְחָ֑ק עֹלֽוֹתֵיכֶם֙ לֹ֣א לְרָצ֔וֹן וְזִבְחֵיכֶ֖ם לֹא־עָ֥רְבוּ לִֽי׃ ס (Leningrad Codex) | |
| To what purpose comes there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
| 5100 | τις, τι |
I-ASN
|
a certain one, someone, anyone |
| 1473 | ἐγώ |
P-DS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 3030 | λίβανος, ου, ὁ |
N-ASM
|
the frankincense tree, frankincense |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
| 5342 | φέρω |
V-PAI-2P
|
to bear, carry, bring forth |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 2792 | κινάμωμον, ου, τό |
N-ASN
|
cinnamon |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 3113 | μακρόθεν |
ADV
|
from afar, afar |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPF
|
the |
| 3646 | ὁλοκαύτωμα, ατος, τό |
N-NPN
|
a whole burnt offering |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GP
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1510 | εἰμί |
V-PAI-3P
|
I exist, I am |
| 1184 | δεκτός, ή, όν |
A-NPN
|
acceptable |
| 2378 | θυσία, ας, ἡ |
N-NPF
|
a sacrifice |
| 2238 | ἡδύοσμον, ου, τό |
V-AAI-3P
|
sweet smelling |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 4100 | למה
mâ |
indefinite pronoun, interrogative pronoun | To what | מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. |
| 2088 | זה
zê |
demonstrative pronoun | purpose | זֶה zeh, zeh; a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:—he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare H2063, H2090, H2097, H2098. |
| 3828 | לי לבונה
lᵊḇônâ |
feminine noun | there to me incense | לְבוֹנָה lᵉbôwnâh, leb-o-naw'; or לְבֹנָה lᵉbônâh; from H3836; frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke):—(frank-) incense. |
| 7614 | משׁבא
šᵊḇā' |
proper locative noun, proper masculine noun | שְׁבָא Shᵉbâʼ, sheb-aw'; of foreign origin; Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian district:—Sheba, Sabeans. | |
| 935 | תבוא
bô' |
verb | cometh | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 7070 | וקנה
qānê |
masculine noun | cane | קָנֶה qâneh, kaw-neh'; from H7069; a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard):—balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk. |
| 2896 | הטוב
ṭôḇ |
adjective, feminine noun, masculine noun | and the sweet | טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). |
| 776 | מארץ
'ereṣ |
feminine noun | country? | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 4801 | מרחק
merḥāq |
masculine noun | from a far | מֶרְחָק merchâq, mer-khawk'; from H7368; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar:—(a-, dwell in, very) far (country, off). See also 1023. |
| 5930 | עלותיכם
ʿōlâ |
feminine noun | your burnt offerings | עֹלָה ʻôlâh, o-law'; or עוֹלָה ʻôwlâh; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):—ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 7522 | לרצון
rāṣôn |
masculine noun | acceptable, | רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. |
| 2077 | וזבחיכם
zeḇaḥ |
masculine noun | your sacrifices | זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | nor | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 6149 | ערבו׃
ʿāraḇ |
verb | sweet | עָרֵב ʻârêb, aw-rabe'; a primitive root (rather identical with H6148 through the idea of close association); to be agreeable:—be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet. |















