6

ιδου εγω αναγω αυτη συνουλωσιν και ιαμα και φανερωσω αυτοις εισακουειν και ιατρευσω αυτην και ποιησω αυτοις ειρηνην και πιστιν

Nestle-Aland 28th
ִנְנִ֧י מַעֲלֶה־לָּ֛הּ אֲרֻכָ֥ה וּמַרְפֵּ֖א וּרְפָאתִ֑ים וְגִלֵּיתִ֣י לָהֶ֔ם עֲתֶ֥רֶת שָׁל֖וֹם וֶאֱמֶֽת׃ (Leningrad Codex)
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2400 ἰδού
INJ
look, behold
1473 ἐγώ
P-NS
I (only expressed when emphatic)
321 ἀνάγω
V-PAI-1S
to lead up, bring up
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2193 ἕως
N-ASF
till, until
2532 καί
CONJ
and, even, also
2386 ἴαμα, ατος, τό
N-ASN
a healing
5319 φανερόω
V-FAI-1S
to make visible, make clear
1522 εἰσακούω
V-PAN
to listen, to obey
2394 Ἰάσων, ονος, ὁ
V-FAI-1S
Jason, the name of one, perhaps two, Christian
4160 ποιέω
V-FAI-1S
to make, do
1515 εἰρήνη, ης, ἡ
N-ASF
one, peace, quietness, rest
4102 πίστις, εως, ἡ
N-ASF
faith, faithfulness


# Hebrew POS Use Definition
2005 הנני
 
5927 מעלה
ʿālâ
verb   עָלָה ʻâlâh, aw-law'; a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative:—arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
724 לה ארכה
'ărûḵâ
feminine noun it health אֲרוּכָה ʼărûwkâh, ar-oo-kaw'; or אֲרֻכָה ʼărukâh; feminine passive participle of H748 (in the sense of restoring to soundness); wholeness (literally or figuratively):—health, made up, perfected.
4832 ומרפא
marpē'
masculine noun and cure, מַרְפֵּא marpêʼ, mar-pay'; from H7495; properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity:—(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.
7495 ורפאתים
rāp̄ā'
verb and I will cure רָפָא râphâʼ, raw-faw'; or רָפָה râphâh; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure:—cure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See H7503.
1540 וגליתי
gālâ
verb them, and will reveal גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
1992 להם
hēm
third person plural masculine personal pronoun   הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
6283 עתרת
ʿăṯereṯ
feminine noun unto them the abundance עֲתֶרֶת ʻăthereth, ath-eh'-reth; from H6280; copiousness:—abundance.
7965 שׁלום
šālôm
masculine noun of peace שָׁלוֹם shâlôwm, shaw-lome'; or שָׁלֹם shâlôm; from H7999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:—× do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.
571 ואמת׃
'ĕmeṯ
adverb, feminine noun and truth. אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.