| 2 | και απεκριθη σεχενιας υιος ιιηλ απο υιων ηλαμ και ειπεν τω εσδρα ημεις ησυνθετησαμεν τω θεω ημων και εκαθισαμεν γυναικας αλλοτριας απο λαων της γης και νυν εστιν υπομονη τω ισραηλ επι τουτωNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיַּעַן֩ שְׁכַנְיָ֨ה בֶן־יְחִיאֵ֜ל מִבְּנֵ֤י *עולם **עֵילָם֙ וַיֹּ֣אמֶר לְעֶזְרָ֔א אֲנַ֙חְנוּ֙ מָעַ֣לְנוּ בֵאלֹהֵ֔ינוּ וַנֹּ֛שֶׁב נָשִׁ֥ים נָכְרִיּ֖וֹת מֵעַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ וְעַתָּ֛ה יֵשׁ־מִקְוֶ֥ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל עַל־זֹֽאת׃ (Leningrad Codex) | |
| And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 611 | ἀποκρίνομαι |
V-API-3S
|
to answer |
| 2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GPM
|
a son |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 1473 | ἐγώ |
P-GP
|
I (only expressed when emphatic) |
| 801 | ἀσύνετος, ον |
V-AAI-1P
|
without understanding |
| 2316 | θεός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
God, a god |
| 2523 | καθίζω |
V-AAI-1P
|
to make to sit down, to sit down |
| 1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-APF
|
a woman |
| 245 | ἀλλότριος, ία, ιον |
A-GSF
|
belonging to another |
| 2992 | λαός |
N-GPM
|
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
| 1065 | γε |
N-GSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 3568 | νῦν |
ADV
|
now, the present |
| 1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
| 5281 | ὑπομονή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a remaining behind, a patient enduring |
| 2474 | Ἰσραήλ, ὁ |
N-PRI
|
Israel, the name of the Jewish people and their land |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-DSM
|
this |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 6030 | ויען
ʿānâ |
verb | answered | עָנָה ʻânâh, aw-naw'; a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:—give account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043. |
| 7935 | שׁכניה
šᵊḵanyâ |
proper masculine noun | And Shechaniah | שְׁכַנְיָה Shᵉkanyâh, shek-an-yaw'; or (prolonged) שְׁכַנְיָהוּ Shᵉkanyâhûw; from H7931 and H3050; Jah has dwelt; Shekanjah, the name of nine Israelites:—Shecaniah, Shechaniah. |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 3171 | יחיאל
yᵊḥî'ēl |
proper masculine noun | of Jehiel, | יְחִיאֵל Yᵉchîyʼêl, yekh-ee-ale'; or (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל Yᵉchavʼêl; from H2421 and H410; God will live; Jechiel (or Jechavel), the name of eight Israelites:—Jehiel. |
| 1121 | מבני
bēn |
masculine noun | of the sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 5867 | עולם
ʿêlām |
proper locative noun, proper masculine noun | of Elam, | עֵילָם ʻÊylâm, ay-lawm'; or עוֹלָם ʻÔwlâm; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from H5956; hidden, i.e. distant; Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six Israelites:—Elam. |
| 559 | ויאמר
'āmar |
verb | and said | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 5830 | לעזרא
ʿezrā' |
proper masculine noun | unto Ezra, | עֶזְרָא ʻEzrâʼ, ez-raw'; a variation of H5833; Ezra, an Israelite:—Ezra. |
| 587 | אנחנו
'ănaḥnû |
personal pronoun | We | אֲנַחְנוּ ʼănachnûw, an-akh'-noo; apparently from H595; we:—ourselves, us, we. |
| 4603 | מעלנו
māʿal |
verb | have trespassed | מָעַל mâʻal, maw-al'; a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously:—transgress, (commit, do a) trespass(-ing). |
| 430 | באלהינו
'ĕlōhîm |
masculine noun | against our God, | אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. |
| 3427 | ונשׁב
yāšaḇ |
verb | and have taken | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 802 | נשׁים
'iššâ |
feminine noun | wives | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
| 5237 | נכריות
nāḵrî |
adjective | strange | נׇכְרִי nokrîy, nok-ree'; from H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful):—alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman). |
| 5971 | מעמי
ʿam |
masculine noun | of the people | עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people. |
| 776 | הארץ
'ereṣ |
feminine noun | of the land: | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 6258 | ועתה
ʿatâ |
adverb | yet now | עַתָּה ʻattâh, at-taw'; from H6256; at this time, whether adverb, conjunction or expletive:—henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
| 3426 | ישׁ
yēš |
substantive | there is | יֵשׁ yêsh, yaysh; perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (H1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):—(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest. |
| 4723 | מקוה
miqvê |
masculine noun, proper masculine noun | hope | מִקְוֶה miqveh, mik-veh'; or מִקְוֵה miqvêh; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵא miqvêʼlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from H6960; something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or drove:—abiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool. |
| 3478 | לישׂראל
yiśrā'ēl |
proper masculine noun | in Israel | יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | concerning | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 2063 | זאת׃
zō'ṯ |
adverb, demonstrative pronoun | this | זֹאת zôʼth, zothe'; irregular feminine of H2088; this (often used adverb):—hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. |















