| 26 | και οι ενοικουντες εν αυταις ησθενησαν τη χειρι επτηξαν και κατησχυνθησαν εγενοντο χορτος αγρου η χλωρα βοτανη χλοη δωματων και πατημα απεναντι εστηκοτοςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־יָ֔ד חַ֖תּוּ וַיֵּבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגּ֔וֹת וּשְׁדֵפָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the house tops, and as corn blasted before it be grown up. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
| 1774 | ἐνοικέω |
V-PAPNP
|
to dwell in |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 770 | ἀσθενέω |
V-AAI-3P
|
to be weak, feeble |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-DSF
|
the hand |
| 2617 | καταισχύνω |
V-API-3P
|
to curse vehemently |
| 1096 | γίνομαι |
V-AMI-3P
|
to come into being, to happen, to become |
| 5528 | χόρτος, ου, ὁ |
N-NSM
|
a feeding place, food, grass |
| 68 | ἀγρός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a field, the country |
| 2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
| 5515 | χλωρός, ά, όν |
A-NSF
|
pale green, pale |
| 1008 | βοτάνη, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
grass, fodder |
| 5514 | Χλόη, ης, ἡ |
A-NSF
|
Chloe |
| 1390 | δόμα, ατος, τό |
N-GPN
|
a gift |
| 3961 | πατέω |
N-NSN
|
to tread or tread on |
| 561 | ἀπέναντι |
ADV
|
over against, before |
| 2476 | ἵστημι |
V-RAPGS
|
to make to stand, to stand |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3427 | וישׁביהן
yāšaḇ |
verb | Therefore their inhabitants | יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. |
| 7116 | קצרי
qāṣēr |
adjective | were of small | קָצֵר qâtsêr, kaw-tsare'; from H7114; short (whether in size, number, life, strength or temper):—few, hasty, small, soon. |
| 3027 | יד
yāḏ |
feminine noun | power, | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
| 2865 | חתו
ḥāṯaṯ |
verb | they were dismayed | חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify. |
| 954 | ויבשׁו
bûš |
verb | and confounded; | בּוּשׁ bûwsh, boosh; a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:—(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. |
| 1961 | היו
hāyâ |
verb | they were | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
| 6212 | עשׂב
ʿēśeḇ |
masculine noun | the grass | עֶשֶׂב ʻeseb, eh'seb; from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot):—grass, herb. |
| 7704 | שׂדה
śāḏê |
masculine noun | of the field, | שָׂדֶה sâdeh, saw-deh'; or שָׂדַי sâday; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):—country, field, ground, land, soil, × wild. |
| 3419 | וירק
yārāq |
masculine noun | and the green | יָרָק yârâq, yaw-rawk'; from the same as H3418; properly, green; concretely, a vegetable:—green, herbs. |
| 1877 | דשׁא
deše' |
masculine noun | herb, | דֶּשֶׁא desheʼ, deh'-sheh; from H1876; a sprout; by analogy, grass:—(tender) grass, green, (tender) herb. |
| 2682 | חציר
ḥāṣîr |
masculine noun | the grass | חָצִיר châtsîyr, khaw-tseer'; perhaps originally the same as H2681, from the greenness of a courtyard; grass; also a leek (collectively):—grass, hay, herb, leek. |
| 1406 | גגות
gāḡ |
masculine noun | on the housetops, | גָּג gâg, gawg; probably by reduplication from H1342; a roof; by analogy, the top of an altar:—roof (of the house), (house) top (of the house). |
| 7711 | ושׁדפה
šᵊḏēp̄â |
masculine/feminine noun | and blasted | שְׁדֵפָה shᵉdêphâh, shed-ay-faw'; or שִׁדָּפוֹן shiddâphôwn; from H7710; blight:—blasted(-ing). |
| 6440 | לפני
pānîm |
masculine noun | before | פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you. |
| 7054 | קמה׃
qāmâ |
feminine noun | it be grown up. | קָמָה qâmâh, kuw-maw'; feminine of active participle of H6965; something that rises, i.e. a stalk of grain:—(standing) corn, grown up, stalk. |















