| 24 | εγω εψυξα και επιον υδατα αλλοτρια και εξηρημωσα τω ιχνει του ποδος μου παντας ποταμους περιοχηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ֲנִ֣י קַ֔רְתִּי וְשָׁתִ֖יתִי מַ֣יִם זָרִ֑ים וְאַחְרִב֙ בְּכַף־פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר׃ (Leningrad Codex) | |
| I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1473 | ἐγώ |
P-GS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 5594 | ψύχω |
V-AAI-1S
|
to breathe, blow, to make cool |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4095 | πίνω |
V-AAI-1S
|
to drink |
| 5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-APN
|
water |
| 245 | ἀλλότριος, ία, ιον |
A-APN
|
belonging to another |
| 1830 | ἐξερευνάω |
V-AAI-1S
|
to search out |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
| 2487 | ἴχνος, ους, τό |
N-DSN
|
a track |
| 4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-GSM
|
a foot |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-APM
|
all, every |
| 4215 | ποταμός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a river |
| 4042 | περιοχή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
circumference, a portion circumscribed |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 589 | אני
'ănî |
personal pronoun | I | אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who. |
| 6979 | קרתי
qûr |
verb | have digged | קוּר qûwr, koor; a primitive root; also denominative from H7023 to trench; by implication, to throw forth; to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop):—break down, cast out, destroy, dig. |
| 8354 | ושׁתיתי
šāṯâ |
verb | and drunk | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |
| 4325 | מים
mayim |
masculine noun | waters, | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 2114 | זרים
zûr |
verb | strange | זוּר zûwr, zoor; a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:—(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman). |
| 2717 | ואחרב
ḥāraḇ |
verb | have I dried up | חָרַב chârab, khaw-rab'; or חֲרֵב chărêb; a primitive root; to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill:—decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste. |
| 3709 | בכף
kap̄ |
feminine noun | and with the sole | כַּף kaph, kaf; from H3721; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power:—branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. |
| 6471 | פעמי
paʿam |
feminine noun | of my feet | פַּעַם paʻam, pah'-am; or (feminine) פַּעֲמָה paʻămâh; from H6470; a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow):—anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 2975 | יארי
yᵊ'ōr |
masculine noun | the rivers | יְאֹר yᵉʼôr, yeh-ore'; of Egyptian origin; a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyria:—brook, flood, river, stream. |
| 4693 | מצור׃
māṣôr |
proper locative noun | of besieged places. | מָצוֹר mâtsôwr, maw-tsore'; the same as H4692 in the sense of a limit; Egypt (as the border of Palestine):—besieged places, defense, fortified. |















