5

και το παχος αυτης παλαιστης και το χειλος αυτης ως χειλος ποτηριου διαγεγλυμμενα βλαστους κρινου χωρουσαν μετρητας τρισχιλιους και εξετελεσεν

Nestle-Aland 28th
וְעָבְי֣וֹ טֶ֔פַח וּשְׂפָתוֹ֙ כְּמַעֲשֵׂ֣ה שְׂפַת־כּ֔וֹס פֶּ֖רַח שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה מַחֲזִ֣יק בַּתִּ֔ים שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים יָכִֽיל׃ ס (Leningrad Codex)
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSN
the
3974 Πάφος, ου, ἡ
N-NSM
Paphos, a city in Cyprus
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3822 παλαιόω
N-GSF
to make or declare old
5491 χεῖλος, ους, τό
N-ASN
a lip, an edge
3739 ὅς, ἥ, ὅ
PRT
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
4221 ποτήριον, ου, τό
N-GSN
a wine cup
986 Βλάστος, ου, ὁ
N-APM
Blastus, the chamberlain of Herod Agrippa I
2918 κρίνον, ου, τό
N-GSN
a lily
5562 χωρέω
V-PAPAS
to make room, advance, hold
3355 μετρητής, οῦ, ὁ
N-APM
a measurer, a measure
5153 τρισχίλιοι, αι, α
A-APM
three thousand
1615 ἐκτελέω
V-AAI-3S
to complete fully


# Hebrew POS Use Definition
5672 ועביו
ʿăḇî
masculine noun And the thickness עֲבִי ʻăbîy, ab-ee'; or עֳבִי ʻŏbîy]; from H5666; density, i.e. depth or width:—thick(-ness). Compare H5645.
2947 טפח
ṭep̄aḥ
masculine noun of it a handbreadth, טֵפַח ṭêphach, tay'-fakh; from H2946; a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm):—coping, hand-breadth.
8193 ושׂפתו
śāp̄â
feminine noun and the brim שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
4639 כמעשׂה
maʿăśê
masculine noun of it like the work מַעֲשֶׂה maʻăseh, mah-as-eh'; from H6213; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property:—act, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
8193 שׂפת
śāp̄â
feminine noun of the brim שָׂפָה sâphâh, saw-faw'; or (in dual and plural) שֶׂפֶת sepheth; probably from H5595 or H8192 through the idea of termination (compare H5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):—band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
3563 כוס
kôs
masculine/feminine noun of a cup, כּוֹס kôwç, koce; from an unused root meaning to hold together; a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye):—cup, (small) owl. Compare H3599.
6525 פרח
peraḥ
masculine noun with flowers פֶּרַח perach, peh'-rakh; from H6524; a calyx (natural or artificial); generally, bloom:—blossom, bud, flower.
7799 שׁושׁנה
šûšan
masculine noun of lilies; שׁוּשַׁן shûwshan, shoo-shan'; or שׁוֹשָׁן shôwshân; or שֹׁשָׁן shôshân; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה shôwshannâh; from H7797; a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape):—lily, Shoshannim.
2388 מחזיק
ḥāzaq
verb it received חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
1324 בתים
baṯ
masculine/feminine noun baths. בַּת bath, bath; probably from the same as H1327; a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquids:—bath.
7969 שׁלשׁת
šālôš
masculine/feminine noun three שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991.
505 אלפים
'elep̄
masculine noun thousand אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand.
3557 יכיל׃
kûl
verb and held כּוּל kûwl, kool; a primitive root; properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses):—(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).