| 3 | και ομοιωμα μοσχων υποκατωθεν αυτης κυκλω κυκλουσιν αυτην πηχεις δεκα περιεχουσιν τον λουτηρα κυκλοθεν δυο γενη εχωνευσαν τους μοσχους εν τη χωνευσει αυτωνNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וּדְמ֣וּת בְּקָרִים֩ תַּ֨חַת ל֜וֹ סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ סוֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּיפִ֥ים אֶת־הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנַ֤יִם טוּרִים֙ הַבָּקָ֔ר יְצוּקִ֖ים בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| And under it was the embodiment of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3667 | ὁμοίωμα, ατος, τό |
N-NSN
|
that which is made like (something) |
| 3448 | μόσχος, ου, ὁ, ἡ |
N-APM
|
a young shoot, a calf |
| 5270 | ὑποκάτω |
ADV
|
below, under |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
| 2944 | κυκλόω |
V-PAI-3P
|
to encircle |
| 4083 | πῆχυς, εως, ὁ |
N-NPM
|
the forearm, a cubit |
| 1176 | δέκα |
N-NUI
|
ten |
| 4023 | περιέχω |
V-PAI-3P
|
to surround |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
| 3066 | Λούκιος, ου, ὁ |
N-ASM
|
Lucius, the name of two Christians |
| 2943 | κυκλόθεν |
ADV
|
to encircle |
| 1417 | δύο |
N-NUI
|
two |
| 1085 | γένος, ους, τό |
N-APN
|
family, offspring |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 5560 | χωλός, ή, όν |
N-DSF
|
lame, halt, maimed |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1823 | ודמות
dᵊmûṯ |
adverb, feminine noun | it the similitude | דְּמוּת dᵉmûwth, dem-ooth'; from H1819; resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like:—fashion, like (-ness, as), manner, similitude. |
| 1241 | בקרים
bāqār |
masculine noun | of oxen, | בָּקָר bâqâr, baw-kawr'; from H1239; a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:—beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. |
| 8478 | תחת
taḥaṯ |
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun | And under | תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with. |
| 5439 | לו סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | it round about: | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
| 5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | it round about: | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
| 5437 | סובבים
sāḇaḇ |
verb | which did compass | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
| 853 | אתו
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 6235 | עשׂר
ʿeśer |
masculine/feminine noun | ten | עֶשֶׂר ʻeser, eh'ser; masculine of term עֲשָׂרָה ʻăsârâh; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):—ten, (fif-, seven-) teen. |
| 520 | באמה
'ammâ |
feminine noun | in a cubit, | אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. |
| 5362 | מקיפים
nāqap̄ |
verb | compassing | נָקַף nâqaph, naw-kaf'; a primitive root; to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate:—compass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 3220 | הים
yām |
masculine noun | the sea | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about. | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
| 8147 | שׁנים
šᵊnayim |
adjective, dual masculine/feminine noun | Two | שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two. |
| 2905 | טורים
ṭûr |
masculine noun | rows | טוּר ṭûwr, toor; from an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence, a wall:—row. |
| 1241 | הבקר
bāqār |
masculine noun | of oxen | בָּקָר bâqâr, baw-kawr'; from H1239; a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd:—beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox. |
| 3332 | יצוקים
yāṣaq |
verb | cast, | יָצַק yâtsaq, yaw-tsak'; a primitive root; properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hard:—cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast. |
| 4166 | במצקתו׃
mûṣāqâ |
feminine noun | when it was cast. | מוּצָקָה mûwtsâqâh, moo-tsaw-kaw'; or מֻצָקָה mutsâqâh; from H3332; properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast):—when it was cast, pipe. |















