| 19 | και απηγγελη τω σαουλ λεγοντες ιδου δαυιδ εν ναυαθ εν ραμαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיֻּגַּ֥ד לְשָׁא֖וּל לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֣ה דָוִ֔ד *בנוית **בְּנָי֖וֹת בָּרָמָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| And it was told Saul, saying, Behold, David is at Naioth in Ramah. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 518 | ἀπαγγέλλω |
V-API-3S
|
to report, announce |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
| 4549 | Σαούλ, ὁ |
N-PRI
|
Saul, the first Israelite king, also the Jewish name of Paul |
| 3004 | λέγω |
V-PAPNP
|
to say |
| 2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
| 1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 4471 | Ῥαμά, ἡ |
N-PRI
|
Ramah, a city North of Jer |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5046 | ויגד
nāḡaḏ |
verb | And it was told | נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter. |
| 7586 | לשׁאול
šā'ûl |
proper masculine noun | Saul, | שָׁאוּל Shâʼûwl, shaw-ool'; passive participle of H7592; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites:—Saul, Shaul. |
| 559 | לאמר
'āmar |
verb | saying, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 2009 | הנה
hinnê |
demonstrative particle | Behold, | הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see. |
| 1732 | דוד
dāviḏ |
proper masculine noun | David | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
| 5121 | בנוית
nāvîṯ |
proper locative noun | at Naioth | נוּט nûwṭ, noot; from H5115; residence; Navith, a place in Palestine:—Naioth (from the margin). |
| 7414 | ברמה׃
rāmâ |
proper locative noun | in Ramah. | רָמָה Râmâh, raw-maw'; the same as H7413; Ramah, the name of four places in Palestine:—Ramah. |















