31

πλην του ολοκαυτωματος του δια παντος και την θυσιαν αυτων ποιησετε μοι αμωμοι εσονται υμιν και τας σπονδας αυτων

Nestle-Aland 28th
ִלְּבַ֞ד עֹלַ֧ת הַתָּמִ֛יד וּמִנְחָת֖וֹ תַּעֲשׂ֑וּ תְּמִימִ֥ם יִהְיוּ־לָכֶ֖ם וְנִסְכֵּיהֶֽם׃ פ (Leningrad Codex)
All of you shall offer them beside the continual burnt offering, and his food offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
4133 πλήν
PREP
yet, except
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APF
the
3646 ὁλοκαύτωμα, ατος, τό
N-GSN
a whole burnt offering
1223 διά
PREP
through, on account of, because of
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GSN
all, every
2532 καί
CONJ
and, even, also
2378 θυσία, ας, ἡ
N-ASF
a sacrifice
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4160 ποιέω
V-FAI-2P
to make, do
1473 ἐγώ
P-DS
I (only expressed when emphatic)
299 ἄμωμος, ον
A-NPM
amomum (a fragrant plant of India)
1510 εἰμί
V-FMI-3P
I exist, I am
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DP
you (early mod. Eng. thou)
4700 σποδός, οῦ, ἡ
N-APF
ashes


# Hebrew POS Use Definition
905 מלבד
baḏ
masculine noun beside בַּד bad, bad; from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:—alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
5930 עלת
ʿōlâ
feminine noun burnt offering, עֹלָה ʻôlâh, o-law'; or עוֹלָה ʻôwlâh; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):—ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
8548 התמיד
tāmîḏ
masculine noun the continual תָּמִיד tâmîyd, taw-meed'; from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrifice:—alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
4503 ומנחתו
minḥâ
feminine noun and his meat offering, מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
6213 תעשׂו
ʿāśâ
verb Ye shall offer עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
8549 תמימם
tāmîm
adjective unto you without blemish) תָּמִים tâmîym, taw-meem'; from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:—without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
1961 יהיו
hāyâ
verb (they shall be הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5262 לכם ונסכיהם׃
neseḵ
masculine noun and their drink offerings. נֶסֶךְ neçek, neh'-sek; or נֵסֶךְ nêçek; from H5258; a libation; also a cast idol:—cover, drink offering, molten image.