| 37 | και προς ελεαζαρ τον υιον ααρων τον ιερεα ανελεσθε τα πυρεια τα χαλκα εκ μεσου των κατακεκαυμενων και το πυρ το αλλοτριον τουτο σπειρον εκει οτι ηγιασανNestle-Aland 28th |
|---|---|
| Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter you the fire yonder; for they are hallowed. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
| 1648 | Ἐλεάζαρ, ὁ |
N-PRI
|
Eleazar, an Israelite |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a son |
| 2 | Ἀαρών, ὁ |
N-PRI
|
Aaron, the brother of Moses |
| 2409 | ἱερεύς, έως, ὁ |
N-ASM
|
a priest |
| 337 | ἀναιρέω |
V-AMD-2P
|
to take up, take away, make an end |
| 4444 | πύργος, ου, ὁ |
N-APN
|
a tower |
| 5470 | χάλκοῦς, ῆ, οῦν |
A-APN
|
brazen (i.e. of copper, bronze, brass) |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 3319 | μέσος, η, ον |
A-GSM
|
middle, in the midst |
| 2618 | κατακαίω |
V-RMPGP
|
to burn up |
| 4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-ASN
|
fire |
| 245 | ἀλλότριος, ία, ιον |
A-ASN
|
belonging to another |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-ASN
|
this |
| 4687 | σπείρω |
V-AAD-2S
|
to sow (seed) |
| 1563 | ἐκεῖ |
ADV
|
there, to there |
| 3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
| 37 | ἁγιάζω |
V-AAI-3P
|
to make holy, consecrate, sanctify |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 559 | אמר
'āmar |
verb | Speak | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 413 | אל
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 499 | אלעזר
'elʿāzār |
proper masculine noun | Eleazar | אֶלְעָזָר ʼElʻâzâr, el-aw-zawr'; from H410 and H5826; God (is) helper; Elazar, the name of seven Israelites:—Eleazar. |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 175 | אהרן
'ahărôn |
proper masculine noun | of Aaron | אַהֲרוֹן ʼAhărôwn, a-har-one'; of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses:—Aaron. |
| 3548 | הכהן
kōhēn |
masculine noun | the priest, | כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer. |
| 7311 | וירם
rûm |
verb | that he take up | רוּם rûwm, room; a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively):—bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 4289 | המחתת
maḥtâ |
feminine noun | the censers | מַחְתָּה machtâh, makh-taw'; the same as H4288 in the sense of removal; a pan for live coals:—censer, firepan, snuffdish. |
| 996 | מבין
bayin |
masculine substantive (always used as a preposition) | out of | בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within. |
| 8316 | השׂרפה
śᵊrēp̄â |
feminine noun | the burning, | שְׂרֵפָה sᵉrêphâh, ser-ay-faw'; from H8313; cremation:—burning. |
| 853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 784 | האשׁ
'ēš |
feminine noun | thou the fire | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
| 2219 | זרה
zārâ |
verb | and scatter | זָרָה zârâh, zaw-raw'; a primitive root (compare H2114); to toss about; by implication, to diffuse, winnow:—cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow. |
| 1973 | הלאה
hāl'â |
adverb | yonder; | הָלְאָה hâlᵉʼâh, haw-leh-aw'; from the primitive form of the article (hal); to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far:—back, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder. |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 6942 | קדשׁו׃
qāḏaš |
verb | they are hallowed. | קָדַשׁ qâdash, kaw-dash'; a primitive root; to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally):—appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly. |















