8 | εαν δε προσσιελιση ο γονορρυης επι τον καθαρον πλυνει τα ιματια και λουσεται υδατι και ακαθαρτος εσται εως εσπεραςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְכִֽי־יָרֹ֛ק הַזָּ֖ב בַּטָּה֑וֹר וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃ (Leningrad Codex) | |
And if he that has the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1437 | ἐάν |
CONJ
|
if |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
4366 | προσρήγνυμι |
V-AAS-3S
|
to break against |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
1118 | γονεύς, έως, ὁ |
A-NSM
|
a parent |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
2513 | καθαρός, ά, όν |
A-ASM
|
clean (adjective) |
4150 | πλύνω |
V-FAI-3S
|
to wash |
2440 | ἱμάτιον, ου, τό |
N-APN
|
an outer garment, a cloak, robe |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3068 | λούω |
V-FMI-3S
|
λούω loúō, loo´-o; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively):—wash. |
5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-DSN
|
water |
169 | ἀκάθαρτος, ον |
A-NSM
|
unclean, impure |
1510 | εἰμί |
V-FMI-3S
|
I exist, I am |
2193 | ἕως |
PREP
|
till, until |
2073 | ἑσπέρα, ας, ἡ |
N-GSF
|
evening |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3588 | וכי
kî |
conjunction | And if | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
7556 | ירק
rāqaq |
verb | spit | רָקַק râqaq, raw-kak'; a primitive root; to spit:—spit. |
2100 | הזב
zûḇ |
verb | he that hath the issue | זוּב zûwb, zoob; a primitive root; to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow:—flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. |
2889 | בטהור
ṭâôr |
adjective | upon him that is clean; | טָהוֹר ṭâhôwr, taw-hore'; or טָהֹר ṭâhôr; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):—clean, fair, pure(-ness). |
3526 | וכבס
kāḇas |
verb | then he shall wash | כָּבַס kâbaç, kaw-bas'; a primitive root; to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative:—fuller, wash(-ing). |
899 | בגדיו
beḡeḏ |
masculine noun | his clothes, | בֶּגֶד beged, behg'-ed; from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:—apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe. |
7364 | ורחץ
rāḥaṣ |
verb | and bathe | רָחַץ râchats, raw-khats'; a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing):—bathe (self), wash (self). |
4325 | במים
mayim |
masculine noun | in water, | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
2930 | וטמא
ṭāmē' |
verb | and be unclean | טָמֵא ṭâmêʼ, taw-may'; a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):—defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly. |
5704 | עד
ʿaḏ |
conjunction, preposition | until | עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
6153 | הערב׃
ʿereḇ |
masculine noun | the even. | עֶרֶב ʻereb, eh'-reb; from H6150; dusk:— day, even(-ing, tide), night. |