| 7 | και η δυναμις βασιλεως βαβυλωνος επολεμει επι ιερουσαλημ και επι τας πολεις ιουδα επι λαχις και επι αζηκα οτι αυται κατελειφθησαν εν πολεσιν ιουδα πολεις οχυραιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְחֵ֣יל מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֗ל נִלְחָמִים֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְעַ֛ל כָּל־עָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה הַנּֽוֹתָר֑וֹת אֶל־לָכִישׁ֙ וְאֶל־עֲזֵקָ֔ה כִּ֣י הֵ֗נָּה נִשְׁאֲר֛וּ בְּעָרֵ֥י יְהוּדָ֖ה עָרֵ֥י מִבְצָֽר׃ פ (Leningrad Codex) | |
| When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APF
|
the |
| 1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-NSF
|
(miraculous) power, might, strength |
| 935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-GSM
|
a king |
| 897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-GSF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
| 4170 | πολεμέω |
V-IAI-3S
|
to make war |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
| 4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-NPF
|
a city |
| 2448 | Ἰούδα, ὁ |
N-PRI
|
Judah |
| 3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPF
|
this |
| 2641 | καταλείπω |
V-API-3P
|
to leave, leave behind |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3793 | ὄχλος, ου, ὁ |
A-NPF
|
a crowd, multitude, the common people |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 2428 | וחיל
ḥayil |
masculine noun | army | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
| 4428 | מלך
meleḵ |
masculine noun | When the king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
| 3898 | נלחמים
lāḥam |
verb | fought | לָחַם lâcham, law-kham'; a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):—devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | against | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 3389 | ירושׁלם
yᵊrûšālam |
proper locative noun | Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |
| 5921 | ועל
ʿal |
conjunction, preposition | and against | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 3605 | כל
kōl |
masculine noun | all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 5892 | ערי
ʿîr |
masculine noun | the cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 3063 | יהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | of Judah | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
| 3498 | הנותרות
yāṯar |
verb | that were left, | יָתַר yâthar, yaw-thar'; a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserve:—excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest. |
| 413 | אל
'ēl |
preposition | against | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 3923 | לכישׁ
lāḵîš |
proper locative noun | Lachish, | לָכִישׁ Lâkîysh, law-keesh'; from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine:—Lachish. |
| 413 | ואל
'ēl |
preposition | and against | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 5825 | עזקה
ʿăzēqâ |
proper locative noun | Azekah: | עֲזֵקָה ʻĂzêqâh, az-ay-kaw'; from H5823; tilled; Azekah, a place in Palestine:—Azekah. |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2007 | הנה
hēnnâ |
third person plural feminine personal pronoun | these | הֵנָּה hênnâh, hane'-naw; prolongation for H2004; themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation):—× in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein. |
| 7604 | נשׁארו
|
remained | ||
| 5892 | בערי
ʿîr |
masculine noun | cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 3063 | יהודה
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | of Judah. | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |
| 5892 | ערי
ʿîr |
masculine noun | of the cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 4013 | מבצר׃
miḇṣār |
masculine noun | defensed | מִבְצָר mibtsâr, mib-tsawr'; also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה mibtsârâh; from H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender:—(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). |















