13

ουκ εστιν κρινων κρισιν σου εις αλγηρον ιατρευθης ωφελεια ουκ εστιν σοι

Nestle-Aland 28th
ֵֽין־דָּ֥ן דִּינֵ֖ךְ לְמָז֑וֹר רְפֻא֥וֹת תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃ (Leningrad Codex)
There is none to plead your cause, that you may be bound up: you have no healing medicines. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am
2919 κρίνω
V-PAPNS
to judge, decide
2920 κρίσις, εως, ἡ
N-ASF
a decision, judgment
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-DS
you (early mod. Eng. thou)
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
217 ἅλας, ατος, τό
A-ASN
salt
2394 Ἰάσων, ονος, ὁ
V-API-2S
Jason, the name of one, perhaps two, Christian
5622 ὠφέλεια, ας, ἡ
N-NSF
assistance, profit, benefit


# Hebrew POS Use Definition
369 אין
'în
adverb, noun, negation none אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
1777 דן
dîn
verb to plead דִּין dîyn, deen; or (Genesis 6:3) דּוּן dûwn; a primitive root; to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law):—contend contend execute (judgment) judge minister judgment plead (the cause) at strife strive.
1779 דינך
dîn
masculine noun thy cause, דִּין dîyn, deen; or (Job 19:29) דּוּן dûwn; from H1777; judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strife:—cause, judgement, plea, strife.
4205 למזור
māzôr
masculine noun that thou mayest be bound up: מָזוֹר mâzôwr, maw-zore'; or מָזֹר mâzôr; from H2115 in the sense of binding up; a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing a compress):—bound up, wound.
7499 רפאות
rp̄v'h
feminine noun medicines. רְפֻאָה rᵉphuʼâh, ref-oo-aw'; feminine passive participle of H7495; a medicament:—heal(-ed), medicine.
8585 תעלה
tᵊʿālâ
feminine noun healing תְּעָלָה tᵉʻâlâh, teh-aw-law'; from H5927; a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound):—conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
369 אין׃
'în
adverb, noun, negation thou hast no אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.