| 10 | εξ ετη σπερεις την γην σου και συναξεις τα γενηματα αυτηςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְרַ֣ע אֶת־אַרְצֶ֑ךָ וְאָסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבוּאָתָֽהּ׃ (Leningrad Codex) | |
| And six years you shall sow your land, and shall gather in the fruits thereof: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 1803 | ἕξ, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
six |
| 2094 | ἔτος, ους, τό |
N-APN
|
a year |
| 4687 | σπείρω |
V-FAI-2S
|
to sow (seed) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-APN
|
the |
| 1065 | γε |
N-ASF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4863 | συνάγω |
V-FAI-2S
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
| 1081 | γέννημα, ατος, τό |
N-APN
|
offspring |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 8337 | ושׁשׁ
šēš |
adjective, masculine/feminine noun | And six | שֵׁשׁ shêsh, shaysh; masculine שִׁשָּׁה shishshâh; a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth:—six(-teen, -teenth), sixth. |
| 8141 | שׁנים
šānâ |
feminine noun | years | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
| 2232 | תזרע
zāraʿ |
verb | thou shalt sow | זָרַע zâraʻ, zaw-rah'; a primitive root; to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify:—bear, conceive seed, set with sow(-er), yield. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 776 | ארצך
'ereṣ |
feminine noun | thy land, | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 622 | ואספת
'āsap̄ |
verb | and shalt gather in | אָסַף ʼâçaph, aw-saf'; a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.):—assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw. |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 8393 | תבואתה׃
tᵊḇû'â |
feminine noun | the fruits | תְּבוּאָה tᵉbûwʼâh, teb-oo-aw'; from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):—fruit, gain, increase, revenue. |















