| 9 | ουκ εδεσθε απ αυτων ωμον ουδε ηψημενον εν υδατι αλλ η οπτα πυρι κεφαλην συν τοις ποσιν και τοις ενδοσθιοιςNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַל־תֹּאכְל֤וּ מִמֶּ֙נּוּ֙ נָ֔א וּבָשֵׁ֥ל מְבֻשָּׁ֖ל בַּמָּ֑יִם כִּ֣י אִם־צְלִי־אֵ֔שׁ רֹאשׁ֥וֹ עַל־כְּרָעָ֖יו וְעַל־קִרְבּֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| Eat not of it raw, nor sodden at all with water, but roast with fire; his head with his legs, and with the inwards thereof. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 2068 | ἐσθίω |
V-FMI-2P
|
to eat |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 3676 | ὅμως |
N-ASM
|
yet, but yet |
| 3761 | οὐδέ |
CONJ
|
and not, neither |
| 2192 | ἔχω |
V-AMPAS
|
to have, hold |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-DSN
|
water |
| 235 | ἀλλά |
CONJ
|
otherwise, on the other hand, but |
| 2228 | ἤ |
CONJ
|
or, than |
| 3702 | ὀπτός, ή, όν |
A-APN
|
roasted |
| 4442 | πῦρ, πυρός, τό |
N-DSN
|
fire |
| 2776 | κεφαλή, ῆς, ἡ |
N-ASF
|
the head |
| 4862 | σύν |
PREP
|
with, together with (expresses association with) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPN
|
the |
| 4228 | πούς, ποδός, ὁ |
N-DPM
|
a foot |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 1741 | ἔνδοξος, ον |
N-DPN
|
held in honor, glorious |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 408 | אל
'al |
adverb of negation | not | אַל ʼal, al; a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:—nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. |
| 398 | תאכלו
'āḵal |
verb | Eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
| 4480 | ממנו
min |
conjunction, preposition | of | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
| 4995 | נא
nā' |
adjective | it raw, | נָא nâʼ, naw; apparently from H5106 in the sense of harshness from refusal; properly, tough, i.e. uncooked (flesh):—raw. |
| 1311 | ובשׁל
bāšēl |
adjective | nor sodden at all | בָּשֵׁל bâshêl, baw-shale'; from H1310; boiled:—× at all, sodden. |
| 1310 | מבשׁל
bāšal |
verb | nor sodden at all | בָּשַׁל bâshal, baw-shal'; a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen:—bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden). |
| 4325 | במים
mayim |
masculine noun | with water, | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | but | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 518 | אם
'im |
particle | but | אִם ʼim, eem; a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:—(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet. |
| 6748 | צלי
ṣālî |
adjective, masculine noun | roast | צָלִי tsâlîy, tsaw-lee'; passive participle of H6740; roasted:—roast. |
| 784 | אשׁ
'ēš |
feminine noun | fire; | אֵשׁ ʼêsh, aysh; a primitive word; fire (literally or figuratively):—burning, fiery, fire, flaming, hot. |
| 7218 | ראשׁו
rō'š |
masculine noun | his head | רֹאשׁ rôʼsh, roshe; from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, etc.):—band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | with | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 3767 | כרעיו
keraʿ |
feminine noun | his legs, | כָּרָע kârâʻ, kaw-raw'; from H3766; the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual):—leg. |
| 5921 | ועל
ʿal |
conjunction, preposition | and with | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 7130 | קרבו׃
qereḇ |
masculine noun | the purtenance | קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self. |















