| 39 | και επεψαν το σταις ο εξηνεγκαν εξ αιγυπτου εγκρυφιας αζυμους ου γαρ εζυμωθη εξεβαλον γαρ αυτους οι αιγυπτιοι και ουκ ηδυνηθησαν επιμειναι ουδε επισιτισμον εποιησαν εαυτοις εις την οδονNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם׃ (Leningrad Codex) | |
| And they baked unleavened cakes of the dough which they brought forth out of Egypt, for it was not leavened; because they were thrust out of Egypt, and could not tarry, neither had they prepared for themselves any victual. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4070 | πέρυσι |
V-AAI-3P
|
last year |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
| 4712 | στάδιον, ου, τό |
N-ASN
|
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-NSN
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 1627 | ἐκφέρω |
V-AAI-3P
|
to carry out, bring forth |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-GSF
|
Egypt, the land of the Nile |
| 1470 | ἐγκρύπτω |
N-APM
|
to conceal in |
| 106 | ἄζυμος, ον |
A-APM
|
unleavened |
| 3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
| 1063 | γάρ |
PRT
|
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
| 2220 | ζυμόω |
V-API-3S
|
to leaven |
| 1544 | ἐκβάλλω |
V-AAI-3P
|
to cast out |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-APM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 124 | Αἰγύπτιος, α, ον |
N-NPM
|
Egyptian |
| 1410 | δύναμαι |
V-API-3P
|
to be able, to have power |
| 1961 | ἐπιμένω |
V-AAN
|
to stay on |
| 3761 | οὐδέ |
CONJ
|
and not, neither |
| 1979 | ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
provisions |
| 4160 | ποιέω |
V-AAI-3P
|
to make, do |
| 1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DPM
|
of himself, herself, itself |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-ASF
|
a way, road |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 644 | ויאפו
'āp̄â |
verb | And they baked | אָפָה ʼâphâh, aw-faw'; a primitive root; to cook, especially to bake:—bake(-r, (-meats)). |
| 853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
| 1217 | הבצק
|
of the dough | ||
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 3318 | הוציאו
yāṣā' |
verb | they brought forth | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
| 4714 | ממצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. | |
| 5692 | עגת
ʿugâ |
feminine noun | cakes | עֻגָּה ʻuggâh, oog-gaw'; from H5746; an ashcake (as round):—cake (upon the hearth). |
| 4682 | מצות
maṣṣâ |
feminine noun | unleavened | מַצָּה matstsâh, mats-tsaw'; from H4711 in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used):—unleaved (bread, cake), without leaven. |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | for | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | it was not leavened; | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 2556 | חמץ
ḥāmēṣ |
verb | it was not leavened; | חָמֵץ châmêts, khaw-mates'; a primitive root; to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling):—cruel (man), dyed, be grieved, leavened. |
| 3588 | כי
kî |
conjunction | because | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 1644 | גרשׁו
gāraš |
verb | they were thrust out | גָּרַשׁ gârash, gaw-rash'; a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce:—cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out. |
| 4714 | ממצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. | |
| 3808 | ולא
lō' |
adverb | not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 3201 | יכלו
yāḵōl |
verb | and could | יָכֹל yâkôl, yaw-kole'; or (fuller) יָכוֹל yâkôwl; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):—be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. |
| 4102 | להתמהמה
māhah |
verb | tarry, | מָהַהּ mâhahh, maw-hah'; apparently a denominative from H4100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant:—delay, linger, stay selves, tarry. |
| 1571 | וגם
gam |
adverb | neither | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
| 6720 | צדה
ṣêḏâ |
feminine noun | for themselves any victual. | צֵידָה tsêydâh, tsay-daw'; or צֵדָה tsêdâh; feminine of H6718; food:—meat, provision, venison, victuals. |
| 3808 | לא
lō' |
adverb | neither | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 6213 | עשׂו׃
ʿāśâ |
verb | had they prepared | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |















