21

και ηυφρανθη πας ο λαος της γης και η πολις ησυχασεν και την γοθολιαν εθανατωσαν μαχαιρα

Nestle-Aland 28th
ַיִּשְׂמְח֥וּ כָל־עַם־הָאָ֖רֶץ וְהָעִ֣יר שָׁקָ֑טָה וְאֶת־עֲתַלְיָ֖הוּ הֵמִ֥יתוּ בֶחָֽרֶב׃ ס (Leningrad Codex)
And all the people of the land rejoiced: and the city was quiet, after that they had slain Athaliah with the sword. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2165 εὐφραίνω
V-API-3S
to cheer, make merry
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-NSM
all, every
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2992 λαός
N-NSM
†λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people.
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
4172 πόλις, εως, ἡ
N-NSF
a city
2270 ἡσυχάζω
V-AAI-3P
to be still, be silent
2289 θανατόω
V-AAI-3P
to put to death
3162 μάχαιρα, ας, ἡ
N-DSF
a short sword or dagger


# Hebrew POS Use Definition
8055 וישׂמחו
śāmaḥ
verb rejoiced: שָׂמַח sâmach, saw-makh'; a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome:—cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.
3605 כל
kōl
masculine noun And all כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5971 עם
ʿam
masculine noun the people עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
776 הארץ
'ereṣ
feminine noun of the land אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
5892 והעיר
ʿîr
masculine noun and the city עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
8252 שׁקטה
šāqaṭ
verb was quiet, שָׁקַט shâqaṭ, shaw-kat'; a primitive root; to repose (usually figurative):—appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6271 עתליהו
ʿăṯalyâ
proper feminine noun, proper masculine noun Athaliah עֲתַלְיָה ʻĂthalyâh, ath-al-yaw'; or עֲתַלְיָהוּ ʻĂthalyâhûw; from the same as H6270 and H3050; Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites:—Athaliah.
4191 המיתו
mûṯ
verb after that they had slain מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
2719 בחרב׃
ḥereḇ
feminine noun with the sword. חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.