19

και ετεκεν αυτω υιους τον ιαους και τον σαμαριαν και τον ροολλαμ

Nestle-Aland 28th
ַתֵּ֥לֶד ל֖וֹ בָּנִ֑ים אֶת־יְע֥וּשׁ וְאֶת־שְׁמַרְיָ֖ה וְאֶת־זָֽהַם׃ (Leningrad Codex)
Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5088 τίκτω
V-AAI-3S
to beget, bring forth
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-APM
a son
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
4540 Σαμάρεια, ας, ἡ
N-PRI
Samaria, the name of both a city and a region in Palestine


# Hebrew POS Use Definition
3205 ותלד
yālaḏ
verb Which bore יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
1121 לו בנים
bēn
masculine noun him children; בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3266 יעושׁ
yᵊʿûš
proper masculine noun Jeush, יְעוּשׁ Yᵉʻûwsh, yeh-oosh'; from H5789; hasty; Jeush, the name of an Edomite and of four Israelites:—Jehush, Jeush. Compare H3274.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
8114 שׁמריה
šᵊmaryâ
proper masculine noun and Shamariah, שְׁמַרְיָה Shᵉmaryâh, shem-ar-yaw'; or שְׁמַרְיָהוּ Shᵉmaryâhûw; from H8104 and H3050; Jah has guarded; Shemarjah, the name of four Israelites:—Shamariah, Shemariah.
853 ואת
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
2093 זהם׃
zaham
proper masculine noun and Zaham. זַהַם Zaham, zah'-ham; from H2092; loathing; Zaham, an Israelite:—Zaham.