| 31 | και ουτοι ους κατεστησεν δαυιδ επι χειρας αδοντων εν οικω κυριου εν τη καταπαυσει της κιβωτουNestle-Aland 28th |
|---|---|
| בֶּן־אַמְצִ֥י בֶן־בָּנִ֖י בֶּן־שָֽׁמֶר׃ (Leningrad Codex) | |
| And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
| 3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
R-APM
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
| 2525 | καθίστημι |
V-AAI-3S
|
to set in order, appoint |
| 1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
| 1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
| 5495 | χείρ, χειρός, ἡ |
N-APF
|
the hand |
| 103 | ᾄδω |
V-PAPGP
|
to sing |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a house, a dwelling |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 2663 | κατάπαυσις, εως, ἡ |
N-DSF
|
rest |
| 2787 | κιβωτός, οῦ, ἡ |
N-GSF
|
a wooden box |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 428 | ואלה
'ēllê |
demonstrative particle | And these | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
| 834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | whom | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 5975 | העמיד
ʿāmaḏ |
verb | set | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
| 1732 | דויד
dāviḏ |
proper masculine noun | David | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
| 5921 | על
ʿal |
conjunction, preposition | over | עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with. |
| 3027 | ידי
yāḏ |
feminine noun | the service | יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves. |
| 7892 | שׁיר
šîr |
feminine noun, masculine noun | of song | שִׁיר shîyr, sheer; or feminine שִׁירָה shîyrâh; from H7891; a song; abstractly, singing:—musical(-ick), × sing(-er, -ing), song. |
| 1004 | בית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | in the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD, | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 4494 | ממנוח
mānôaḥ |
masculine noun | had rest. | מָנוֹחַ mânôwach, maw-no'-akh; from H5117; quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home:—(place of) rest. |
| 727 | הארון׃
'ārôn |
masculine noun | after that the ark | אָרוֹן ʼârôwn, aw-rone'; or אָרֹן ʼârôn; from H717 (in the sense of gathering); a box:—ark, chest, coffin. |















