VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαπάω to love | 1 |
| 2 ἁγνίζω to purify, cleanse from defilement | 1 |
| 3 ἄγω to lead, bring, carry | 3 |
| 4 αἴρω to raise, take up, lift | 4 |
| 5 αἰτέω to ask, request | 1 |
| 6 ἀκολουθέω to follow | 1 |
| 7 ἀκούω to hear, listen | 6 |
| 8 ἀλείφω anoint | 1 |
| 9 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
| 10 ἀνίστημι to raise up, to rise | 3 |
| 11 ἀνοίγω to open | 1 |
| 12 ἀπέρχομαι to go away, go after | 3 |
| 13 ἀποθνῄσκω to die | 9 |
| 14 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
| 15 ἀποκτείνω to kill | 1 |
| 16 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly | 1 |
| 17 ἀποστέλλω to send, send away | 2 |
| 18 ἀσθενέω to be weak, feeble | 4 |
| 19 ἀφίημι to send away, leave alone, permit | 2 |
| 20 βλέπω to look (at) | 1 |
| 21 βουλεύω to take counsel, deliberate | 1 |
| 22 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
| 23 δακρύω to weep | 1 |
| 24 δέω to tie, bind | 1 |
| 25 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander | 1 |
| 26 δίδωμι to give | 2 |
| 27 δοκέω to have an opinion, to seem | 3 |
| 28 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 1 |
| 29 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
| 30 ἐγείρω to waken, to raise up | 1 |
| 31 εἶ are, be | 1 |
| 32 εἰμί I exist, I am | 1 |
| 33 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry | 1 |
| 34 ἐμβριμάομαι to be moved with anger, to admonish sternly | 2 |
| 35 ἐξέρχομαι to go or come out of | 2 |
| 36 ἐξυπνίζω to awaken out of sleep | 1 |
| 37 ἐπίκειμαι to lie on | 1 |
| 38 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
| 39 ἔρχομαι to come, go | 12 |
| 40 ἐστί are, belong, call, come, consist | 4 |
| 41 εὑρίσκω to find | 1 |
| 42 εὐχαριστέω to be thankful | 1 |
| 43 ἔχω to have, hold | 1 |
| 44 ζάω to live | 2 |
| 45 ζητέω to seek | 2 |
| 46 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 10 |
| 47 θεάομαι to behold, look upon | 1 |
| 48 θνῄσκω to die | 1 |
| 49 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
| 50 καθέζομαι to sit down | 1 |
| 51 κλαίω to weep | 3 |
| 52 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die | 2 |
| 53 κραυγάζω to cry out | 1 |
| 54 λέγω to say | 22 |
| 55 λιθάζω to throw stones, to stone | 1 |
| 56 λογίζομαι to reckon, to consider | 1 |
| 57 λύω to loose, to release, to dissolve | 1 |
| 58 μέλλω to be about to | 1 |
| 59 μένω to stay, abide, remain | 2 |
| 60 μηνύω to make known, report | 1 |
| 61 ὄζω to (emit a) smell | 1 |
| 62 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 10 |
| 63 ὁράω to see, perceive, attend to | 1 |
| 64 παραμυθέομαι to encourge, comfort | 2 |
| 65 πάρειμι to sit constantly beside | 1 |
| 66 περιδέω to tie around | 1 |
| 67 περιΐστημι to stand around, turn around (to avoid) | 1 |
| 68 περιπατέω to walk | 3 |
| 69 πιάζω to lay hold of, to take | 1 |
| 70 πίπτω to fall | 1 |
| 71 πιστεύω to believe, entrust | 9 |
| 72 ποιέω to make, do | 5 |
| 73 πορεύομαι to go | 1 |
| 74 προσκόπτω to strike against, to stumble | 2 |
| 75 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy | 1 |
| 76 συμφέρω to bring together, to be profitable | 1 |
| 77 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 2 |
| 78 συνέρχομαι to come together, to accompany | 1 |
| 79 σῴζω to save | 1 |
| 80 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
| 81 τελευτάω to complete, to come to an end, to die | 1 |
| 82 τίθημι to place, lay, set | 1 |
| 83 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 3 |
| 84 ὑπαντάω to go to meet, to meet | 2 |
| 85 φιλέω to love | 2 |
| 86 φωνέω to call out | 2 |
| 87 χαίρω to rejoice, be glad | 1 |
| 87 verbs & 200 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄνω up, above | 1 |
| 2 αὐτοῦ there, here | 1 |
| 3 δεῦρο until now, come here! | 1 |
| 4 ἐγγύς near (in place or time) | 3 |
| 5 ἐκεῖ there, to there | 3 |
| 6 ἐκεῖθεν from there | 1 |
| 7 ἔξω outside, without | 1 |
| 8 ἔπειτα thereafter | 1 |
| 9 ἔτι still, yet | 1 |
| 10 ἤδη already | 2 |
| 11 κἀκεῖ and there | 1 |
| 12 λάθρᾳ secretly | 1 |
| 13 μέγας, μεγάλη, μέγα great | 1 |
| 14 μόνον merely | 1 |
| 15 νῦν now, the present | 2 |
| 16 ὅπου where | 2 |
| 17 ὅπως as, how, that | 1 |
| 18 οὐκέτι no longer, no more | 1 |
| 19 οὔπω not yet | 1 |
| 20 οὕτως in this way, thus | 1 |
| 21 πάλιν back (of place), again (of time), further | 3 |
| 22 πάντοτε at all times | 1 |
| 23 ποῦ where? | 2 |
| 24 πῶς how? | 1 |
| 25 ταχέως quickly, hastily | 1 |
| 26 ταχύ quickly | 1 |
| 27 τότε then, at that time | 2 |
| 28 ὧδε so, to here, here | 2 |
| 29 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 6 |
| 29 adverbs & 46 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister | 5 |
| 2 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 5 |
| 3 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age | 1 |
| 4 ἀλλήλων of one another | 1 |
| 5 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising | 2 |
| 6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 2 |
| 7 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest | 4 |
| 8 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty | 1 |
| 9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 54 |
| 10 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine | 2 |
| 11 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor | 1 |
| 12 Δίδυμος, ου, ὁ Didymus | 1 |
| 13 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 2 |
| 14 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 4 |
| 15 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 3 |
| 16 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 4 |
| 17 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 5 |
| 18 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 2 |
| 19 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year | 2 |
| 20 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command | 1 |
| 21 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival | 1 |
| 22 Ἐφραΐμ, ὁ Ephraim, a city near Jer | 1 |
| 23 ζωή, ῆς, ἡ life | 1 |
| 24 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
| 25 ἡμέρα, ας, ἡ day | 6 |
| 26 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 2 |
| 27 θάνατος, ου, ὁ death | 2 |
| 28 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 7 |
| 29 θρίξ, τριχός, ἡ hair | 1 |
| 30 Θωμᾶς, ᾶ, ὁ "the twin", Thomas, one of the twelve apostles | 1 |
| 31 ἱερόν, οῦ, τό temple | 1 |
| 32 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah | 2 |
| 33 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 24 |
| 34 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
| 35 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest | 1 |
| 36 κειρία, ας, ἡ a bandage, grave-clothes | 1 |
| 37 κοίμησις, εως, ἡ a resting | 1 |
| 38 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 2 |
| 39 κύριος, ου, ὁ lord, master | 8 |
| 40 κώμη, ης, ἡ a village | 2 |
| 41 Λάζαρος, ου, ὁ Lazarus, the name of two Israelites | 6 |
| 42 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 1 |
| 43 λίθος, ου, ὁ a stone | 3 |
| 44 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 4 |
| 45 Μάρθα, ας, ἡ Martha, a Christian woman | 8 |
| 46 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women | 8 |
| 47 μέ I, me, my | 1 |
| 48 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument | 3 |
| 49 μοῦ I, me, mine own, my | 4 |
| 50 μύρον, ου, τό ointment | 1 |
| 51 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
| 52 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
| 53 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling | 1 |
| 54 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 5 |
| 55 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
| 56 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 4 |
| 57 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 2 |
| 58 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 1 |
| 59 ὄψις, εως, ἡ the act of seeing, the sense of sight | 1 |
| 60 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence | 2 |
| 61 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 1 |
| 62 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
| 63 πόλις, εως, ἡ a city | 1 |
| 64 πούς, ποδός, ὁ a foot | 3 |
| 65 σέ you | 2 |
| 66 σημεῖον, ου, τό a sign | 1 |
| 67 σοί you | 3 |
| 68 σοῦ you | 1 |
| 69 σουδάριον, ου, τό a handkerchief, a head cloth (for the dead) | 1 |
| 70 σπήλαιον, ου, τό a cave | 1 |
| 71 στάδιον, ου, τό a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse | 1 |
| 72 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
| 73 συμμαθητής, οῦ, ὁ a fellow disciple | 1 |
| 74 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin | 1 |
| 75 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 2 |
| 76 τέκνον, ου, τό a child (of either sex) | 1 |
| 77 τις, τι a certain one, someone, anyone | 8 |
| 78 τίς, τί who? which? what? | 2 |
| 79 τόπος, ου, ὁ a place | 3 |
| 80 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 5 |
| 81 τούτου τούτου toútou, too´-too; genitive case singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing):—here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. | 1 |
| 82 υἱός, οῦ, ὁ a son | 2 |
| 83 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
| 84 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 1 |
| 85 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 2 |
| 86 ὕπνος, ου, ὁ sleep | 1 |
| 87 Φαρισαῖος, ου, ὁ a Pharisee, member of a Jewish religious sect | 3 |
| 88 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound | 1 |
| 89 φῶς, φωτός, τό light | 2 |
| 90 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 1 |
| 91 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 1 |
| 92 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 2 |
| 93 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 1 |
| 93 nouns & 286 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 δεκαπέντε eighteen | 1 |
| 2 δύο two | 1 |
| 3 δώδεκα two and ten, twelve | 1 |
| 4 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
| 5 ἔρημος, ον solitary, desolate | 1 |
| 6 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
| 7 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 8 |
| 8 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
| 9 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
| 10 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 2 |
| 11 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 4 |
| 12 Ῥωμαῖος, α, ον Roman | 1 |
| 13 τέσσαρες, τέσσαρα four | 1 |
| 14 τεταρταῖος, αία, αῖον of forty years | 1 |
| 15 τυφλός, ή, όν blind | 1 |
| 16 φίλος, η, ον beloved, dear, friendly | 1 |
| 16 adjectives & 29 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 4 |
| 2 διά through, on account of, because of | 3 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 15 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 7 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 13 |
| 6 ἐπί on, upon | 1 |
| 7 μετά with, among, after | 6 |
| 8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 3 |
| 9 πρό before | 1 |
| 10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 9 |
| 11 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 4 |
| 11 prepositions & 66 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 9 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 1 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 21 |
| 4 ἐάν if | 5 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 3 |
| 6 ἵνα in order that, that, so that | 13 |
| 7 καί and, even, also | 44 |
| 8 ὅτι that, because | 19 |
| 9 οὐδέ and not, neither | 1 |
| 10 οὖν therefore, then, (and) so | 19 |
| 10 conjuctions & 135 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 142 |
| 1 articles & 142 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 3 |
| 2 μέν shows affirmation or concession | 2 |
| 3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 4 |
| 4 ναί yes (indeed), certainly | 1 |
| 5 οὐ not, no | 13 |
| 6 οὐχί not, not at all | 1 |
| 7 ὤν, be, come, have | 3 |
| 7 particles & 27 occurrences | |
CONDITIONAL+KAIINCRASIS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 κἄν and if | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |
ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb | 2 |
| 1 particles & 2 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ῥαββί my master, my teacher | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |















