| 10 | ταπεινώθητε ἐνώπιον {τοῦ} Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς.Nestle-Aland 28th |
|---|---|
| Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 5013 | ταπεινόω |
V-APM-2P |
to make low, to humble |
| 1799 | ἐνώπιον |
ADV |
in sight of, before |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM |
lord, master |
| 2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
| 5312 | ὑψόω |
V-FAI-3S |
to lift or raise up, to exalt, uplift |
| 5209 | ὑμᾶς |
P-2AP |
ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). |
| version | verse |
|---|---|
| Berean Greek NT 2016 | ταπεινώθητε ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| SBL Greek NT 2010 | ταπεινώθητε ἐνώπιον κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Nestle Greek NT 1904 | ταπεινώθητε ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Westcott & Hort 1881 | ταπεινώθητε ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Nestle-Aland 27th | ταπεινώθητε ἐνώπιον Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Nestle-Aland 28th | ταπεινώθητε ἐνώπιον {τοῦ} Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| RP Byzantine Majority Text 2005 | Tαπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Greek Orthodox Church 1904 | ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Tiechendorf 8th Edition 1872 | ταπεινώθητε ἐνώπιον κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Scrivener's Textus Receptus 1894 | ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |
| Sthephanus Textus Receptus 1550 | ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ κυρίου καὶ ὑψώσει ὑμᾶς |
| Beza Greek NT 1598 | Ταπεινώθητε ἐνώπιον τοῦ Κυρίου, καὶ ὑψώσει ὑμᾶς. |















