5

και μαναα πεμμα τω κριω και τοις αμνοις θυσιαν δομα χειρος αυτου και ελαιου το ιν τω πεμματι

Nestle-Aland 28th
ּמִנְחָה֙ אֵיפָ֣ה לָאַ֔יִל וְלַכְּבָשִׂ֥ים מִנְחָ֖ה מַתַּ֣ת יָד֑וֹ וְשֶׁ֖מֶן הִ֥ין לָאֵיפָֽה׃ (Leningrad Codex)
And the food offering shall be an ephah for a ram, and the food offering for the lambs as he shall be able to give, and an hin of oil to an ephah. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3126 μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ
N-PRI
riches
3990 πελεκίζω
N-DSN
to cut off with an ax, to behead
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSN
the
2919 κρίνω
N-DSM
to judge, decide
286 ἀμνός, οῦ, ὁ
N-DPM
a lamb
2378 θυσία, ας, ἡ
N-ASF
a sacrifice
1390 δόμα, ατος, τό
N-ASN
a gift
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-GSF
the hand
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1637 ἔλαιον, ου, τό
N-GSN
olive oil


# Hebrew POS Use Definition
4503 ומנחה
minḥâ
feminine noun And the meat offering מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
374 איפה
'êp̄â
feminine noun an ephah אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s).
352 לאיל
'ayil
masculine noun for a ram, אַיִל ʼayil, ah'-yil; from the same as H193; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree:—mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
3532 ולכבשׂים
keḇeś
masculine noun for the lambs כֶּבֶשׂ kebes, keh-bes'; from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt):—lamb, sheep.
4503 מנחה
minḥâ
feminine noun and the meat offering מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
4991 מתת
mataṯ
feminine noun as he shall be able to give, מַתָּת mattâth, mat-tawth'; feminine of H4976 abbreviated form; a present:—gift.
3027 ידו
yāḏ
feminine noun as he shall be able to give, יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
8081 ושׁמן
šemen
masculine noun of oil שֶׁמֶן shemen, sheh'-men; from H8080; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness:—anointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.
1969 הין
hîn
masculine noun and a hin הִין hîyn, heen; probably of Egyptian origin; a hin or liquid measure:—hin.
374 לאיפה׃
'êp̄â
feminine noun to an ephah. אֵיפָה ʼêyphâh, ay-faw'; or (shortened) אֵפָה ʼêphâh ; of Egyptian derivation; an ephah or measure for grain; hence, a measure in general:—ephah, (divers) measure(-s).