| 16 | και ειπεν προς με υιε ανθρωπου ιδου εγω συντριβω στηριγμα αρτου εν ιερουσαλημ και φαγονται αρτον εν σταθμω και εν ενδεια και υδωρ εν μετρω και εν αφανισμω πιονταιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ הִנְנִ֨י שֹׁבֵ֤ר מַטֵּה־לֶ֙חֶם֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְאָכְלוּ־לֶ֥חֶם בְּמִשְׁקָ֖ל וּבִדְאָגָ֑ה וּמַ֕יִם בִּמְשׂוּרָ֥ה וּבְשִׁמָּמ֖וֹן יִשְׁתּֽוּ׃ (Leningrad Codex) | |
| Moreover he said unto me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care; and they shall drink water by measure, and with astonishment: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
| 4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
| 1473 | ἐγώ |
P-NS
|
I (only expressed when emphatic) |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-VSM
|
a son |
| 444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a man, human, mankind |
| 2400 | ἰδού |
INJ
|
look, behold |
| 4937 | συντρίβω |
V-PAI-1S
|
to break in pieces, crush |
| 4739 | στήκω |
N-ASN
|
to stand, stand firm |
| 740 | ἄρτος, ου, ὁ |
N-ASM
|
bread, a loaf |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 2419 | Ἱερουσαλήμ, ἡ |
N-PRI
|
Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
| 2068 | ἐσθίω |
V-FMI-3P
|
to eat |
| 4712 | στάδιον, ου, τό |
N-DSM
|
a stadium (a Greek measure of length), by implication a racecourse |
| 1729 | ἐνδεής, ές |
N-DSF
|
ninth |
| 5204 | ὕδωρ, ὕδατος, τό |
N-ASN
|
water |
| 3358 | μέτρον, ου, τό |
N-DSN
|
a measure |
| 854 | ἀφανισμός, οῦ, ὁ |
N-DSM
|
a vanishing |
| 4095 | πίνω |
V-FMI-3P
|
to drink |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 559 | ויאמר
'āmar |
verb | Moreover he said | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 413 | אלי
'ēl |
preposition | unto | אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | me, Son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 120 | אדם
'āḏām |
masculine noun | of man, | אָדַם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person. |
| 2005 | הנני
|
|||
| 7665 | שׁבר
šāḇar |
verb | I will break | שָׁבַר shâbar, shaw-bar'; a primitive root; to burst (literally or figuratively):—break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for H7663). |
| 4294 | מטה
maṭṭê |
masculine noun | the staff | מַטֶּה maṭṭeh, mat-teh'; or (feminine) מַטָּה maṭṭâh; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):—rod, staff, tribe. |
| 3899 | לחם
leḥem |
masculine noun | of bread | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
| 3389 | בירושׁלם
yᵊrûšālam |
proper locative noun | in Jerusalem: | יְרוּשָׁלִַ͏ם Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im; rarely יְרוּשָׁלַיִם Yᵉrûwshâlayim; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390)); probably from (the passive participle of) H3384 and H7999; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine:—Jerusalem. |
| 398 | ואכלו
'āḵal |
verb | and they shall eat | אָכַל ʼâkal, aw-kal'; a primitive root; to eat (literally or figuratively):—× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite. |
| 3899 | לחם
leḥem |
masculine noun | bread | לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. |
| 4948 | במשׁקל
mišqāl |
masculine noun | by weight, | מִשְׁקָל mishqâl, mish-kawl'; from H8254; weight (numerically estimated); hence, weighing (the act):—(full) weight. |
| 1674 | ובדאגה
dᵊ'āḡâ |
feminine noun | and with care; | דְּאָגָה dᵉʼâgâh, deh-aw-gaw'; from H1672; anxiety:—care(-fulness), fear, heaviness, sorrow. |
| 4325 | ומים
mayim |
masculine noun | water | מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 4884 | במשׂורה
mᵊśûrâ |
feminine noun | by measure, | מְשׂוּרָה mᵉsûwrâh, mes-oo-raw'; from an unused root meaning apparently to divide; a measure (for liquids):—measure. |
| 8078 | ובשׁממון
šimmāmôn |
masculine noun | and with astonishment: | שִׁמָּמוֹן shimmâmôwn, shim-maw-mone'; from H8074; stupefaction:—astonishment. |
| 8354 | ישׁתו׃
šāṯâ |
verb | and they shall drink | שָׁתָה shâthâh, shaw-thaw'; a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):—× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Intensive proposition of H8248.) |















