| 5 | και απεστειλεν ο βασιλευς δαυιδ και ελαβεν αυτον εκ του οικου μαχιρ υιου αμιηλ εκ της λαδαβαρNestle-Aland 28th |
|---|---|
| וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֑ד וַיִּקָּחֵ֗הוּ מִבֵּ֛ית מָכִ֥יר בֶּן־עַמִּיאֵ֖ל מִלּ֥וֹ דְבָֽר׃ (Leningrad Codex) | |
| Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 649 | ἀποστέλλω |
V-AAI-3S
|
to send, send away |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
| 935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-NSM
|
a king |
| 1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
| 2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take, receive |
| 846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
| 1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
| 3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a house, a dwelling |
| 5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 7971 | וישׁלח
šālaḥ |
verb | sent, | שָׁלַח shâlach, shaw-lakh'; a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):—× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). |
| 4428 | המלך
meleḵ |
masculine noun | Then king | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal. |
| 1732 | דוד
dāviḏ |
proper masculine noun | David | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
| 3947 | ויקחהו
lāqaḥ |
verb | and fetched | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
| 1004 | מבית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | him out of the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 4353 | מכיר
māḵîr |
proper masculine noun | of Machir, | מָכִיר Mâkîyr, maw-keer'; from H4376; salesman; Makir, an Israelite:—Machir. |
| 1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 5988 | עמיאל
ʿammî'ēl |
proper masculine noun | of Ammiel, | עַמִּיאֵל ʻAmmîyʼêl, am-mee-ale'; from H5971 and H410; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites:—Ammiel. |
| 3810 | מלו דבר׃
lō' ḏᵊḇār |
proper locative noun | לֹא דְבַר Lôʼ Dᵉbar, lo deb-ar'; or לוֹ דבַר Lôw Dbar; (Samuel 9:4,5), or לִדְבִר Lidbir; (Joshua 13:26), (probably rather לֹדְבַר Lôdᵉbar ); from H3808 and H1699; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine:—Debir, Lodebar. |















