| 14 | και μετα ταυτα ωκοδομησεν τειχος εξω της πολεως δαυιδ απο λιβος κατα γιων εν τω χειμαρρω και εκπορευομενων την πυλην την κυκλοθεν και εις το οφλα και υψωσεν σφοδρα και κατεστησεν αρχοντας της δυναμεως εν πασαις ταις πολεσιν ταις τειχηρεσιν εν ιουδαNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ְאַחֲרֵי־כֵ֡ן בָּנָ֣ה חוֹמָ֣ה חִֽיצוֹנָ֣ה ׀ לְעִיר־דָּוִ֡יד מַעְרָבָה֩ לְגִיח֨וֹן בַּנַּ֜חַל וְלָב֨וֹא בְשַׁ֤עַר הַדָּגִים֙ וְסָבַ֣ב לָעֹ֔פֶל וַיַּגְבִּיהֶ֖הָ מְאֹ֑ד וַיָּ֧שֶׂם שָֽׂרֵי־חַ֛יִל בְּכָל־הֶעָרִ֥ים הַבְּצֻר֖וֹת בִּיהוּדָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
| Now after this he built a wall without the city of David, on the west side of Gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about Ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of Judah. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
| 3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-APN
|
this |
| 3618 | οἰκοδομέω |
V-AAI-3S
|
to build a house |
| 5038 | τεῖχος, ους, τό |
N-ASN
|
a wall |
| 1854 | ἔξω |
ADV
|
outside, without |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPF
|
the |
| 4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-DPF
|
a city |
| 1138 | Δαυίδ, ὁ |
N-PRI
|
David |
| 575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
| 3047 | λίψ, λιβός, ὁ |
N-GSM
|
the southwest wind |
| 2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 5493 | χείμαρρος, ου, ὁ |
N-DSM
|
flowing in winter, a torrent |
| 1607 | ἐκπορεύομαι |
V-PMPGP
|
to make to go forth, to go forth |
| 4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-ASF
|
a gate |
| 2943 | κυκλόθεν |
ADV
|
to encircle |
| 1519 | εἰς |
PREP
|
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
| 5312 | ὑψόω |
V-AAI-3S
|
to lift or raise up, to exalt, uplift |
| 4970 | σφόδρα |
ADV
|
very much |
| 2525 | καθίστημι |
V-AAI-3S
|
to set in order, appoint |
| 758 | ἄρχων, οντος, ὁ |
N-APM
|
ruler, chief |
| 1411 | δύναμις, εως, ἡ |
N-GSF
|
(miraculous) power, might, strength |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-DPF
|
all, every |
| 5037 | τέ |
A-DPF
|
and (denotes addition or connection) |
| 2448 | Ἰούδα, ὁ |
N-PRI
|
Judah |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 310 | ואחרי
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | Now after | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
| 3651 | כן
kēn |
adjective, adverb | this | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
| 1129 | בנה
bānâ |
verb | he built | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
| 2346 | חומה
ḥômâ |
feminine noun | a wall | חוֹמָה chôwmâh, kho-maw'; feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection:—wall, walled. |
| 2435 | חיצונה
ḥîṣôn |
adjective | without | חִיצוֹן chîytsôwn, khee-tsone'; from H2434; properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred):—outer, outward, utter, without. |
| 5892 | לעיר
ʿîr |
masculine noun | the city | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 1732 | דויד
dāviḏ |
proper masculine noun | of David, | דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David. |
| 4628 | מערבה
maʿărāḇ |
masculine noun | on the west side | מַעֲרָב maʻărâb, mah-ar-awb'; or (feminine) מַעֲרָבָה maʻărâbâh; from H6150, in the sense of shading; the west (as a region of the evening sun):—west. |
| 1521 | לגיחון
gîḥôn |
proper masculine noun | of Gihon, | גִּיחוֹן Gîychôwn, ghee-khone'; or (shortened) גִּחוֹן Gichôwn; from H1518; stream; Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near Jerusalem:—Gihon. |
| 5158 | בנחל
naḥal |
masculine noun | in the valley, | נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley. |
| 935 | ולבוא
bô' |
verb | even to the entering in | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
| 8179 | בשׁער
šaʿar |
masculine noun | gate | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
| 1709 | הדגים
dāḡ |
masculine noun | at the fish | דָּג dâg, dawg; or (fully) דָּאג dâʼg; (Nehemiah 13:16), from H1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from H1672 (as timid); but still better from H1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively):—fish. |
| 5437 | וסבב
sāḇaḇ |
verb | and compassed about | סָבַב çâbab, saw-bab'; a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively:—bring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back). |
| 6077 | לעפל
ʿōp̄el |
proper locative noun | Ophel, | עֹפֶל ʻÔphel, o'-fel; the same as H6076; Ophel, a ridge in Jerusalem:—Ophel. |
| 1361 | ויגביהה
gāḇah |
verb | and raised it up a very great height, | גָּבַהּ gâbahh, gaw-bah'; a primitive root; to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughty:—exalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward. |
| 3966 | מאד
mᵊ'ōḏ |
masculine adjective, adverb, substantive | and raised it up a very great height, | מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. |
| 7760 | וישׂם
śûm |
verb | and put | שׂוּם sûwm, soom; or שִׂים sîym; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):—× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work. |
| 8269 | שׂרי
śar |
masculine noun | captains | שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. |
| 2428 | חיל
ḥayil |
masculine noun | of war | חַיִל chayil, khah'-yil; from H2342; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength:—able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). |
| 3605 | בכל
kōl |
masculine noun | in all | כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 5892 | הערים
ʿîr |
masculine noun | cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 1219 | הבצרות
|
the fenced | ||
| 3063 | ביהודה׃
yᵊhûḏâ |
proper masculine noun | of Judah. | יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah. |















