| 15 | κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου,Nestle-Aland 28th |
|---|---|
| But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asks you a reason of the hope that is in you with meekness and fear: (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-ASM |
lord, master |
| 1161 | δέ |
CONJ |
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF |
the |
| 5547 | Χριστός, οῦ, ὁ |
N-ASM |
the Anointed One, Messiah, Christ |
| 37 | ἁγιάζω |
V-AAM-2P |
to make holy, consecrate, sanctify |
| 1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
| 2588 | καρδία, ας, ἡ |
N-DPF |
heart |
| 5216 | ὑμῶν |
P-2GP |
ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). |
| 2092 | ἕτοιμος, η, ον |
A-NPM |
prepared |
| 104 | ἀεί |
ADV |
ever, unceasingly |
| 4314 | πρός |
PREP |
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
| 627 | ἀπολογία, ας, ἡ |
N-ASF |
a speech in defense |
| 3956 | πᾶς, πᾶσα, πᾶν |
A-DSM |
all, every |
| 154 | αἰτέω |
V-PAP-DSM |
to ask, request |
| 5209 | ὑμᾶς |
P-2AP |
ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). |
| 3056 | λόγος, ου, ὁ |
N-ASM |
a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
| 4012 | περί |
PREP |
about, concerning, around (denotes place, cause or subject) |
| 5213 | ὑμῖν |
P-2DP |
ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). |
| 1680 | ἐλπίς, ίδος, ἡ |
N-GSF |
expectation, hope |
| 235 | ἀλλά |
CONJ |
otherwise, on the other hand, but |
| 3326 | μετά |
PREP |
with, among, after |
| 4240 | πρᾳΰτης, τητος, ἡ |
N-GSF |
gentleness |
| 2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
| 5401 | φόβος, ου, ὁ |
N-GSM |
panic flight, fear, the causing of fear, terror |
| version | verse |
|---|---|
| Berean Greek NT 2016 | Κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, |
| SBL Greek NT 2010 | κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, |
| Nestle Greek NT 1904 | Κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, |
| Westcott & Hort 1881 | κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, |
| Nestle-Aland 27th | κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, |
| Nestle-Aland 28th | κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, |
| RP Byzantine Majority Text 2005 | κύριον δὲ τὸν θεὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν· ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, μετὰ πρᾳΰτητος καὶ φόβου· |
| Greek Orthodox Church 1904 | Κύριον δὲ τὸν Θεὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, |
| Tiechendorf 8th Edition 1872 | κύριον δὲ τὸν Χριστὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἕτοιμοι ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, ἀλλὰ μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, |
| Scrivener's Textus Receptus 1894 | Κύριον δὲ τὸν Θεὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν· ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, μετά πραΰτητος καί φόβου |
| Sthephanus Textus Receptus 1550 | κύριον δὲ τὸν Θεὸν ἁγιάσατε ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος μετά πραΰτητος καί φόβου |
| Beza Greek NT 1598 | Ἕτοιμοι δὲ ἀεὶ πρὸς ἀπολογίαν παντὶ τῷ αἰτοῦντι ὑμᾶς λόγον περὶ τῆς ἐν ὑμῖν ἐλπίδος, μετὰ πραΰτητος καὶ φόβου, συνείδησιν ἔχοντες ἀγαθήν. |















