11

και η ναυς χιραμ η αιρουσα το χρυσιον εκ σουφιρ ηνεγκεν ξυλα απελεκητα πολλα σφοδρα και λιθον τιμιον

Nestle-Aland 28th
ְגַם֙ אֳנִ֣י חִירָ֔ם אֲשֶׁר־נָשָׂ֥א זָהָ֖ב מֵאוֹפִ֑יר הֵבִ֨יא מֵאֹפִ֜יר עֲצֵ֧י אַלְמֻגִּ֛ים הַרְבֵּ֥ה מְאֹ֖ד וְאֶ֥בֶן יְקָרָֽה׃ (Leningrad Codex)
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
3491 ναῦς, νεώς, ἡ
N-NSF
a ship
142 αἴρω
V-PAPNS
to raise, take up, lift
5553 χρυσίον, ου, τό
N-ASN
a piece of gold, gold
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
2193 ἕως
N-PRI
till, until
5342 φέρω
V-AAI-3S
to bear, carry, bring forth
3586 ξύλον, ου, τό
N-APN
wood
557 ἀπελεγμός, οῦ, ὁ
A-APN
refutation, by implication contempt
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-APN
much, many
4970 σφόδρα
ADV
very much
3037 λίθος, ου, ὁ
N-ASM
a stone
5093 τίμιος, α, ον
A-ASM
valued, precious


# Hebrew POS Use Definition
1571 וגם
gam
adverb also גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
590 אני
'ŏnî
collective feminine noun, masculine noun And the navy אֳנִי ʼŏnîy, on-ee'; probably from H579 (in the sense of conveyance); a ship or (collectively) a fleet:—galley, navy (of ships).
2438 חירם
ḥîrām
proper masculine noun of Hiram, חִירָם Chîyrâm, khee-rawm'; or חִירוֹם Chîyrôwmlemma חִירֹם missing vav, corrected to חִירוֹם; another form of H2361; Chiram or Chirom, the name of two Tyrians:—Hiram, Huram.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun that אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
5375 נשׂא
nāśā'
verb brought נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun gold זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
211 מאופיר
'ôp̄îr
proper locative noun, proper masculine noun   אוֹפִיר ʼÔwphîyr, o-feer'; or (shortened) אֹפִיר ʼÔphîyr; and אוֹפִר ʼÔwphir; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East:—Ophir.
935 הביא
bô'
verb brought in בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
211 מאפיר
'ôp̄îr
proper locative noun, proper masculine noun   אוֹפִיר ʼÔwphîyr, o-feer'; or (shortened) אֹפִיר ʼÔphîyr; and אוֹפִר ʼÔwphir; of uncertain derivation; Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the East:—Ophir.
6086 עצי
ʿēṣ
masculine noun trees, עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
484 אלמגים
'almugîm
masculine noun of almug אַלְמֻגִּים ʼalmuggîym, al-moog-gheem'; probably of foreign derivation (used thus only in the plural); almug (i.e. probably sandle-wood) sticks:—almug trees. Compare H418.
7235 הרבה
rāḇâ
verb plenty רָבָה râbâh, raw-baw'; a primitive root; to increase (in whatever respect):—(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
3966 מאד
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive great מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.
68 ואבן
'eḇen
feminine noun stones. אֶבֶן ʼeben, eh'-ben; from the root of H1129 through the meaning to build; a stone:— carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
3368 יקרה׃
yāqār
adjective and precious יָקָר yâqâr, yaw-kawr'; from H3365; valuable (objectively or subjectively):—brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.