VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin | 1 |
| 2 ἀνοίγω to open | 1 |
| 3 ἀπιστέω to disbelieve, be faithless | 1 |
| 4 ἀχρειόω to make useless | 1 |
| 5 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things | 1 |
| 6 γέμω to be full | 1 |
| 7 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 5 |
| 8 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
| 9 γράφω to write | 2 |
| 10 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous | 6 |
| 11 δολιόω to deceive | 1 |
| 12 ἐκζητέω to seek out, demand, inquire | 1 |
| 13 ἐκκλείω to shut out | 1 |
| 14 ἐκκλίνω to deviate, to turn away (from someone or something) | 1 |
| 15 ἐκχέω to pour out, to bestow | 1 |
| 16 ἐπιφέρω to bring upon or against | 1 |
| 17 ἐρεῶ call, say, speak of, tell | 1 |
| 18 ἔρχομαι to come, go | 1 |
| 19 ἐστί are, belong, call, come, consist | 9 |
| 20 ἵστημι to make to stand, to stand | 1 |
| 21 καταργέω to render inoperative, abolish | 2 |
| 22 κρίνω to judge, decide | 4 |
| 23 λαλέω to talk | 1 |
| 24 λέγω to say | 3 |
| 25 λογίζομαι to reckon, to consider | 1 |
| 26 μαρτυρέω to bear witness, testify | 1 |
| 27 νικάω to conquer, prevail | 1 |
| 28 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 1 |
| 29 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
| 30 πιστεύω to believe, entrust | 2 |
| 31 ποιέω to make, do | 2 |
| 32 προαιτιάομαι to accuse beforehand | 1 |
| 33 προγίνομαι to happen before | 1 |
| 34 προέχω to hold before | 1 |
| 35 προτίθεμαι to set before, propose | 1 |
| 36 συνίημι to set together, to understand | 1 |
| 37 συνίστημι, συνιστάνω to commend, establish, stand near, consist | 1 |
| 38 ὑστερέω to come late, be behind, come short | 1 |
| 39 φανερόω to make visible, make clear | 1 |
| 40 φημί to declare, say | 1 |
| 41 φράσσω to fence in, to stop | 1 |
| 41 verbs & 67 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἅμα at once | 1 |
| 2 ἀπέναντι over against, before | 1 |
| 3 δωρεάν as a gift, to no purpose | 1 |
| 4 ἐνώπιον in sight of, before | 1 |
| 5 ἔτι still, yet | 1 |
| 6 ἕως till, until | 1 |
| 7 καθάπερ just as | 1 |
| 8 καθώς according as, just as | 5 |
| 9 μόνον merely | 1 |
| 10 νῦν now, the present | 1 |
| 11 νυνί now | 1 |
| 12 ὅπως as, how, that | 1 |
| 13 πάντως altogether, by all means | 1 |
| 14 περισσός, ή, όν abundant | 1 |
| 15 ποῦ where? | 1 |
| 16 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
| 17 πῶς how? | 1 |
| 18 χωρίς separately, separate from | 2 |
| 19 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 19 adverbs & 24 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness | 1 |
| 2 αἷμα, ατος, τό blood | 2 |
| 3 ἀκροβυστία, ας, ἡ the prepuce, foreskin, uncircumcision | 1 |
| 4 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 1 |
| 5 ἁμάρτημα, ατος, τό a sin | 1 |
| 6 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 2 |
| 7 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 3 |
| 8 ἀνοχή, ῆς, ἡ a delaying, forbearance | 1 |
| 9 ἀπιστία, ας, ἡ unbelief | 1 |
| 10 ἀπολύτρωσις, εως, ἡ a release effected by payment of ransom | 1 |
| 11 ἀρά, ᾶς, ἡ a prayer, curse | 1 |
| 12 ἀσπίς, ίδος, ἡ an asp | 1 |
| 13 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 14 |
| 14 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language | 1 |
| 15 διαστολή, ῆς, ἡ a separation, a difference | 1 |
| 16 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 5 |
| 17 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 2 |
| 18 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 2 |
| 19 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 1 |
| 20 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile | 1 |
| 21 ἐμός, ή, όν my | 1 |
| 22 ἔνδειξις, εως, ἡ a pointing out or indication, a proof | 2 |
| 23 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge | 1 |
| 24 ἔργον, ου, τό work | 3 |
| 25 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
| 26 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 1 |
| 27 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 17 |
| 28 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 4 |
| 29 ἱλαστήριον, ου, τό propitiatory | 1 |
| 30 ἰός, οῦ, ὁ rust, poison | 1 |
| 31 κἀγώ and, even so, me also | 1 |
| 32 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 33 καύχησις, εως, ἡ a boasting | 1 |
| 34 κόσμος, ου, ὁ order, the world | 2 |
| 35 κρίμα, ατος, τό a judgment | 1 |
| 36 λάρυγξ, υγγος, ὁ the throat | 1 |
| 37 λόγιον, ου, τό a saying, an oracle | 1 |
| 38 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 1 |
| 39 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law | 11 |
| 40 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 2 |
| 41 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath | 1 |
| 42 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 4 |
| 43 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
| 44 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. | 1 |
| 45 πάρεσις, εως, ἡ a letting go | 1 |
| 46 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision | 2 |
| 47 πικρία, ας, ἡ bitterness | 1 |
| 48 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 9 |
| 49 ποῖος, α, ον of what sort? | 1 |
| 50 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
| 51 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 1 |
| 52 σάρξ, σαρκός, ἡ flesh | 1 |
| 53 σέ you | 1 |
| 54 σοῦ you | 1 |
| 55 στόμα, ατος, τό the mouth | 2 |
| 56 σύντριμμα, ατος, τό a fracture, a calamity | 1 |
| 57 ταλαιπωρία, ας, ἡ hard work, hardship, distress | 1 |
| 58 τάφος, ου, ὁ a burial, a grave | 1 |
| 59 τις, τι a certain one, someone, anyone | 2 |
| 60 τίς, τί who? which? what? | 6 |
| 61 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion | 1 |
| 62 φόβος, ου, ὁ panic flight, fear, the causing of fear, terror | 1 |
| 63 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 1 |
| 64 χεῖλος, ους, τό a lip, an edge | 1 |
| 65 χρηστότης, τητος, ἡ goodness, excellence, uprightness | 1 |
| 66 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
| 67 ψεῦσμα, ατος, τό a lie, falsehood | 1 |
| 68 ψεύστης, ου, ὁ liar | 1 |
| 69 ὠφέλεια, ας, ἡ assistance, profit, benefit | 1 |
| 69 nouns & 146 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθός, ή, όν good | 1 |
| 2 ἄδικος, ον unjust, unrighteous | 1 |
| 3 ἀληθής, ές TRUE | 1 |
| 4 ἁμαρτωλός, ον sinful | 1 |
| 5 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 2 |
| 6 εἷς, μία, ἕν one | 3 |
| 7 ἔνδικος, ον righteous, just | 1 |
| 8 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea | 3 |
| 9 κακός, ή, όν bad, evil | 1 |
| 10 ὀξύς, εῖα, ύ sharp, swift | 1 |
| 11 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 9 |
| 12 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 1 |
| 13 ὑπόδικος, ον brought to trial, answerable to | 1 |
| 13 adjectives & 26 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 διά through, on account of, because of | 9 |
| 2 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 4 |
| 3 ἐκ, ἐξ from, from out of | 3 |
| 4 ἐν in, on, at, by, with | 9 |
| 5 κατά down, against, according to | 2 |
| 6 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 1 |
| 7 ὑπό by, under | 3 |
| 7 prepositions & 31 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 7 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 7 |
| 4 διότι on the very account that, because, inasmuch as | 1 |
| 5 εἰ forasmuch as, if, that | 3 |
| 6 εἴπερ if perhaps | 1 |
| 7 ἐπεί when, because | 1 |
| 8 ἵνα in order that, that, so that | 2 |
| 9 καί and, even, also | 15 |
| 10 ὅτι that, because | 4 |
| 11 οὐδέ and not, neither | 1 |
| 12 οὖν therefore, then, (and) so | 4 |
| 12 conjuctions & 48 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 68 |
| 1 articles & 68 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
| 2 ἤ or, than | 2 |
| 3 μέν shows affirmation or concession | 1 |
| 4 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 6 |
| 5 ναί yes (indeed), certainly | 1 |
| 6 οὐ not, no | 11 |
| 7 οὐχί not, not at all | 2 |
| 8 τέ and (denotes addition or connection) | 1 |
| 8 particles & 25 occurrences | |















