VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify | 1 |
| 2 αἰνέω to praise | 1 |
| 3 ἀκούω to hear, listen | 1 |
| 4 ἀναγγέλλω to bring back word, announce | 2 |
| 5 ἀνίστημι to raise up, to rise | 1 |
| 6 ἀπειθέω to disobey | 1 |
| 7 ἀπέρχομαι to go away, go after | 1 |
| 8 ἀρέσκω to please | 3 |
| 9 ἄρχω to rule, to begin | 1 |
| 10 βαστάζω to take up, carry | 1 |
| 11 βεβαιόω to confirm, secure | 1 |
| 12 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 3 |
| 13 γράφω to write | 5 |
| 14 διακονέω to serve, minister | 1 |
| 15 διαπορεύομαι to pass across, journey through | 1 |
| 16 δίδωμι to give | 2 |
| 17 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) | 2 |
| 18 δύναμαι to be able, to have power | 1 |
| 19 ἐγκόπτω to cut into, impede, detain | 1 |
| 20 ἐλπίζω to expect, to hope (for) | 2 |
| 21 ἐμπίπλημι to fill up, by implication to satisfy | 1 |
| 22 ἐξομολογέω to agree, confess | 1 |
| 23 ἐπαινέω to praise | 1 |
| 24 ἐπαναμιμνήσκω to remind again | 1 |
| 25 ἐπιπίπτω to fall upon | 1 |
| 26 ἐπιτελέω to complete, accomplish | 1 |
| 27 ἔρχομαι to come, go | 5 |
| 28 εὐαγγελίζω to announce good news | 1 |
| 29 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased | 2 |
| 30 εὐφραίνω to cheer, make merry | 1 |
| 31 ἔχω to have, hold | 4 |
| 32 θεάομαι to behold, look upon | 1 |
| 33 ἱερουργέω to perform sacred rites | 1 |
| 34 κατεργάζομαι to work out | 1 |
| 35 κοινωνέω to have a share of | 1 |
| 36 λαλέω to talk | 1 |
| 37 λέγω to say | 3 |
| 38 λειτουργέω to serve the state, by anal. to perform religious service | 1 |
| 39 νουθετέω to admonish, exhort | 1 |
| 40 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 1 |
| 41 οἰκοδομέω to build a house | 1 |
| 42 ὀνειδίζω to reproach | 1 |
| 43 ὀνομάζω to name, to give a name | 1 |
| 44 ὀπτάνομαι to appear | 2 |
| 45 ὀφείλω to owe | 2 |
| 46 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
| 47 πείθω to persuade, to have confidence | 1 |
| 48 περισσεύω to be over and above, to abound | 1 |
| 49 πιστεύω to believe, entrust | 1 |
| 50 πληρόω to make full, to complete | 3 |
| 51 ποιέω to make, do | 1 |
| 52 πορεύομαι to go | 2 |
| 53 προγράφω to write before | 1 |
| 54 προπέμπω to send before, send forth | 1 |
| 55 προσλαμβάνω to take in addition | 2 |
| 56 ῥύομαι to draw to oneself, deliver | 1 |
| 57 συναγωνίζομαι to strive with | 1 |
| 58 συναναπαύομαι to lie down to rest with, to be refreshed in spirit with | 1 |
| 59 συνίημι to set together, to understand | 1 |
| 60 σφραγίζω to seal | 1 |
| 61 τολμάω to have courage, to be bold | 1 |
| 62 φιλοτιμέομαι to love or seek after honor | 1 |
| 63 φρονέω to have understanding, to think | 1 |
| 64 ψάλλω to pull, twitch, twang, play, sing | 1 |
| 64 verbs & 92 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἐκεῖ there, to there | 1 |
| 2 καθώς according as, just as | 4 |
| 3 μέχρι as far as, until | 1 |
| 4 μηκέτι no longer, not anymore | 1 |
| 5 νυνί now | 2 |
| 6 ὁμοθυμαδόν with one mind | 1 |
| 7 ὅπου where | 1 |
| 8 οὕτως in this way, thus | 1 |
| 9 πάλιν back (of place), again (of time), further | 3 |
| 10 πλησίον near, neighboring | 1 |
| 11 πρῶτον before, at the beginning | 1 |
| 12 τολμηρότερον boldly | 2 |
| 13 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 2 |
| 13 adverbs & 21 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθωσύνη, ης, ἡ to do good | 1 |
| 2 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
| 3 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 2 |
| 4 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 1 |
| 5 ἀλλήλων of one another | 3 |
| 6 ἀσθένημα, ατος, τό an infirmity | 1 |
| 7 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 12 |
| 8 Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia, a Roman province including most of Greece | 1 |
| 9 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge | 1 |
| 10 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 1 |
| 11 διακονία, ας, ἡ service, ministry | 1 |
| 12 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister | 1 |
| 13 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) | 1 |
| 14 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory | 1 |
| 15 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 3 |
| 16 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
| 17 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 1 |
| 18 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) | 10 |
| 19 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest | 2 |
| 20 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion | 1 |
| 21 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope | 3 |
| 22 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). | 1 |
| 23 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. | 2 |
| 24 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise | 1 |
| 25 ἐπιποθία, ας, ἡ longing | 1 |
| 26 ἔργον, ου, τό work | 1 |
| 27 ἔτος, ους, τό a year | 1 |
| 28 εὐαγγέλιον, ου, τό good news | 2 |
| 29 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing | 1 |
| 30 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
| 31 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). | 1 |
| 32 ἡμέτερος, α, ον our | 1 |
| 33 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. | 3 |
| 34 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet | 1 |
| 35 θέλημα, ατος, τό will | 1 |
| 36 θεμέλιος, ον of or for a foundation | 1 |
| 37 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 13 |
| 38 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city | 4 |
| 39 Ἰεσσαί, ὁ Jesse, the father of King David | 1 |
| 40 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 5 |
| 41 Ἰλλυρικόν, οῦ, τό Illyricum, a region adjacent to the Adriatic Sea | 1 |
| 42 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea | 1 |
| 43 καρπός, οῦ, ὁ fruit | 1 |
| 44 καύχησις, εως, ἡ a boasting | 1 |
| 45 κλίμα, ατος, τό a region | 1 |
| 46 κοινωνία, ας, ἡ fellowship | 1 |
| 47 κύκλος, ου, ὁ around | 1 |
| 48 κύριος, ου, ὁ lord, master | 3 |
| 49 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. | 2 |
| 50 λειτουργός, ου, ὁ a public servant, a minister, a servant | 1 |
| 51 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech | 1 |
| 52 Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia, a region of Greece | 1 |
| 53 μέ I, me, my | 2 |
| 54 μέρος, ους, τό a part, share, portion | 2 |
| 55 μοί I, me, mine, my | 2 |
| 56 μοῦ I, me, mine own, my | 2 |
| 57 οἰκοδομή, ῆς, ἡ (the act of) building, a building | 1 |
| 58 ὀνειδισμός, οῦ, ὁ a reproach | 1 |
| 59 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 1 |
| 60 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 4 |
| 61 ὅσος, η, ον how much, how many | 1 |
| 62 ὀφειλέτης, ου, ὁ a debtor | 1 |
| 63 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort | 2 |
| 64 πατήρ, πατρός, ὁ a father | 2 |
| 65 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision | 1 |
| 66 πλήρωμα, ατος, τό fullness, a filling up | 1 |
| 67 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 4 |
| 68 προσευχή, ῆς, ἡ prayer | 1 |
| 69 προσφορά, άς, ἡ an offering | 1 |
| 70 ῥίζα, ης, ἡ a root | 1 |
| 71 σέ you | 1 |
| 72 σημεῖον, ου, τό a sign | 1 |
| 73 σοί you | 1 |
| 74 σοῦ you | 1 |
| 75 Σπανία, ας, ἡ Spain, a peninsula of S.W. Europe | 2 |
| 76 στόμα, ατος, τό the mouth | 1 |
| 77 τέρας, ατος, τό a wonder, marvel | 1 |
| 78 τις, τι a certain one, someone, anyone | 2 |
| 79 τόπος, ου, ὁ a place | 1 |
| 80 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 2 |
| 81 τούτοις τούτοις toútois, too´-toice; dative case plural masculine or neuter of G3778; to (for, in, with or by) these (persons or things):—such, them, there(-in, -with), these, this, those. | 1 |
| 82 τοῦτον τοῦτον toûton, too´-ton; accusative case singular masculine of G3778; this (person, as objective of verb or preposition):—him, the same, that, this. | 1 |
| 83 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 10 |
| 84 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). | 3 |
| 85 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 5 |
| 86 ὑπακοή, ῆς, ἡ obedience | 1 |
| 87 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 2 |
| 88 χαρά, ᾶς, ἡ joy, delight | 2 |
| 89 χάρις, ιτος, ἡ grace, kindness | 1 |
| 90 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 12 |
| 90 nouns & 188 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθός, ή, όν good | 1 |
| 2 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 6 |
| 3 ἀδύνατος, ον unable, powerless | 1 |
| 4 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another | 1 |
| 5 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful | 1 |
| 6 εἷς, μία, ἕν one | 1 |
| 7 ἕκαστος, η, ον each, every | 1 |
| 8 εὐπρόσδεκτος, ον acceptable | 2 |
| 9 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit | 1 |
| 10 μεστός, ή, όν full | 1 |
| 11 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 6 |
| 12 πνευματικός, ή, όν spiritual | 1 |
| 13 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 3 |
| 14 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor | 1 |
| 15 σαρκικός, ή, όν pertaining to the flesh, carnal | 1 |
| 15 adjectives & 28 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 6 |
| 2 διά through, on account of, because of | 9 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 13 |
| 4 ἐν in, on, at, by, with | 17 |
| 5 ἐπί on, upon | 3 |
| 6 κατά down, against, according to | 1 |
| 7 μετά with, among, after | 2 |
| 8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 3 |
| 9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 7 |
| 10 ὑπέρ over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning | 3 |
| 11 ὑπό by, under | 3 |
| 11 prepositions & 67 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 8 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 13 |
| 4 διό wherefore, on which account | 2 |
| 5 ἐάν if | 1 |
| 6 εἰ forasmuch as, if, that | 1 |
| 7 ἵνα in order that, that, so that | 6 |
| 8 καί and, even, also | 28 |
| 9 ὅτι that, because | 2 |
| 10 οὖν therefore, then, (and) so | 2 |
| 11 ὥστε so as to, so then, therefore | 1 |
| 11 conjuctions & 66 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 81 |
| 1 articles & 81 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 1 |
| 2 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 2 |
| 3 οὐ not, no | 7 |
| 3 particles & 10 occurrences | |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀμήν truly | 1 |
| 1 particles & 1 occurrences | |















