VERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἄγω to lead, bring, carry | 1 |
| 2 αἰχμαλωτίζω to take or lead captive | 1 |
| 3 ἀνθίστημι to set against, withstand | 2 |
| 4 ἀποτρέπω to turn away | 1 |
| 5 ἀρνέομαι to deny, say no | 1 |
| 6 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 2 |
| 7 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 1 |
| 8 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute | 1 |
| 9 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
| 10 ἐνδύνω creep | 1 |
| 11 ἐνίστημι to place in, to be at hand, perf. part. to be present | 1 |
| 12 ἐξαρτίζω to complete, to equip fully | 1 |
| 13 ἔρχομαι to come, go | 1 |
| 14 ἔχω to have, hold | 1 |
| 15 ζάω to live | 2 |
| 16 θέλω to will, wish | 1 |
| 17 καταφθείρω to destroy entirely | 1 |
| 18 μανθάνω to learn | 3 |
| 19 μένω to stay, abide, remain | 1 |
| 20 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 2 |
| 21 παρακολουθέω to follow closely, to investigate | 1 |
| 22 πιστόω to make trustworthy, to establish | 1 |
| 23 πλανάω to cause to wander, to wander | 2 |
| 24 προκόπτω to cut forward (a way), advance | 2 |
| 25 ῥύομαι to draw to oneself, deliver | 1 |
| 26 σοφίζω to make wise | 1 |
| 27 σωρεύω to heap on | 1 |
| 28 τυφόω to be conceited, foolish | 1 |
| 29 ὑποφέρω to bear by being under, to endure | 1 |
| 30 ὦ, may, might | 1 |
| 30 verbs & 39 occurrences | |
ADVERBS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 εὐσεβῶς piously | 2 |
| 2 μᾶλλον more | 1 |
| 3 μηδέποτε never | 1 |
| 4 οὕτως in this way, thus | 1 |
| 5 πάντοτε at all times | 1 |
| 6 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 1 |
| 6 adverbs & 7 occurrences | |
NOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill | 1 |
| 2 ἀγωγή, ῆς, ἡ a carrying away, leading, guiding | 1 |
| 3 ἀλαζών ἀλαζών alazṓn, al-ad-zone´; from ἄλη álē (vagrancy); braggart:—boaster. | 1 |
| 4 ἀλήθεια, ας, ἡ truth | 2 |
| 5 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure | 1 |
| 6 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind | 4 |
| 7 ἄνοια, ας, ἡ folly, foolishness | 1 |
| 8 Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch, the name of two cities | 1 |
| 9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 2 |
| 10 βρέφος, ους, τό an unborn or a newborn child | 1 |
| 11 γόης, ητος, ὁ a wailer, a sorcerer, a swindler | 1 |
| 12 γονεύς, έως, ὁ a parent | 1 |
| 13 γράμμα, ατος, τό that which is drawn or written, a letter | 1 |
| 14 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture | 1 |
| 15 γυναικάριον γυναικάριον gynaikárion, goo-nahee-kar´-ee-on; a diminutive from G1135; a little (i.e. foolish) woman:—silly woman. | 1 |
| 16 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) | 2 |
| 17 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice | 1 |
| 18 διωγμός, οῦ, ὁ persecution | 2 |
| 19 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 1 |
| 20 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 1 |
| 21 ἔλεγχος, ου, ὁ a proof, test | 1 |
| 22 ἐπανόρθωσις, εως, ἡ correction | 1 |
| 23 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge | 1 |
| 24 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust | 1 |
| 25 ἔργον, ου, τό work | 1 |
| 26 εὐσέβεια, ας, ἡ piety | 1 |
| 27 ἡμέρα, ας, ἡ day | 1 |
| 28 θεός, οῦ, ὁ God, a god | 1 |
| 29 Ἰαμβρῆς, ου, ὁ Jambres, an Eg. sorcerer | 1 |
| 30 Ἰαννῆς, ου, ὁ Jannes, an Eg. sorcerer | 1 |
| 31 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
| 32 Ἰκόνιον, ου, τό Iconium, a city of Galatia | 1 |
| 33 καιρός, οῦ, ὁ time, season | 1 |
| 34 κύριος, ου, ὁ lord, master | 1 |
| 35 Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά Lystra, a city of Lycaonia | 1 |
| 36 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering | 1 |
| 37 μέ I, me, my | 1 |
| 38 μοί I, me, mine, my | 1 |
| 39 μόρφωσις, εως, ἡ a forming, a form | 1 |
| 40 μοῦ I, me, mine own, my | 1 |
| 41 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr | 1 |
| 42 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason | 1 |
| 43 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 1 |
| 44 οἵος, α, ον what sort or manner of | 2 |
| 45 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 2 |
| 46 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 1 |
| 47 πάθημα, ατος, τό that which befalls one, a suffering, a passion | 1 |
| 48 παιδεία, ας, ἡ the rearing of a child, training, discipline | 1 |
| 49 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness | 3 |
| 50 προδότης, ου, ὁ a betrayer | 1 |
| 51 πρόθεσις, εως, ἡ a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread) | 1 |
| 52 σέ you | 1 |
| 53 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) | 2 |
| 54 σωτηρία, ας, ἡ deliverance, salvation | 1 |
| 55 τίς, τί who? which? what? | 1 |
| 56 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
| 57 τούτους τούτους toútous, too´-tooce; accusative case plural masculine of G3778; these (persons, as objective of verb or preposition):—such, them, these, this. | 1 |
| 58 τούτων τούτων toútōn, too´-tone; genitive case plural masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) these (persons or things):—such, their, these (things), they, this sort, those. | 1 |
| 59 τρόπος, ου, ὁ a way, manner, fashion | 1 |
| 60 ὑπομονή, ῆς, ἡ a remaining behind, a patient enduring | 1 |
| 61 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ | 2 |
| 61 nouns & 75 occurrences | |
PRONOUNS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 0 pronouns & 0 occurrences | |
ADJECTIVES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀγαθός, ή, όν good | 1 |
| 2 ἀδόκιμος, ον Admin, an Israelite | 1 |
| 3 ἀκρατής, ές powerless, impotent | 1 |
| 4 ἀνήμερος, ον not tame | 1 |
| 5 ἀνόσιος, ον unholy | 1 |
| 6 ἀπειθής, ές disobedient | 1 |
| 7 ἄρτιος, ια, ον fitted, complete | 1 |
| 8 ἄσπονδος, ον without libation, without truce, admitting of no truce | 1 |
| 9 ἄστοργος, ον without natural affection | 1 |
| 10 ἀφιλάγαθος, ον without love of good | 1 |
| 11 ἀχάριστος, ον ungracious, ungrateful | 1 |
| 12 βλάσφημος, ον slanderous, evil-speaking | 1 |
| 13 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely | 1 |
| 14 ἔκδηλος, ον wholly evident | 1 |
| 15 ἔσχατος, η, ον last, extreme | 1 |
| 16 θεόπνευστος, ον God-breathed, inspired by God | 1 |
| 17 ἱερός, ά, όν sacred, a sacred thing, a temple | 1 |
| 18 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 5 |
| 19 πλείων, εῖον more excellent, very great, many | 2 |
| 20 ποικίλος, η, ον many colored | 1 |
| 21 πονηρός, ά, όν toilsome, bad | 1 |
| 22 προπετής, ές falling forward, headlong | 1 |
| 23 ὑπερήφανος, ον showing oneself above others | 1 |
| 24 φιλάργυρος, ον loving money | 1 |
| 25 φίλαυτος, ον loving oneself | 1 |
| 26 φιλήδονος, ον loving pleasure | 1 |
| 27 φιλόθεος, ον loving God | 1 |
| 28 χαλεπός, ή, όν hard (to do or bear) | 1 |
| 29 χείρων, ον worse | 1 |
| 30 ὠφέλιμος, ον useful, profitable | 1 |
| 30 adjectives & 35 occurrences | |
PREPOSITONS
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀπό from, away from | 1 |
| 2 διά through, on account of, because of | 1 |
| 3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 3 |
| 4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 2 |
| 5 ἐν in, on, at, by, with | 8 |
| 6 ἐπί on, upon | 2 |
| 7 παρά from beside, by the side of, by, beside | 1 |
| 8 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
| 9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 5 |
| 9 prepositions & 24 occurrences | |
CONJUCTION
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 1 |
| 2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 3 |
| 3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 7 |
| 4 ἵνα in order that, that, so that | 1 |
| 5 καί and, even, also | 13 |
| 6 ὅτι that, because | 2 |
| 6 conjuctions & 27 occurrences | |
ARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ὁ, ἡ, τό the | 27 |
| 1 articles & 27 occurrences | |
PARTICLES
| # Word & Definition | Occurrences |
| 1 ἤ or, than | 1 |
| 2 οὐ not, no | 1 |
| 2 particles & 2 occurrences | |















