Occurrences Greek
A α
1 ἄλφα alpha |
2 Ἀαρών, ὁ Aaron, the brother of Moses |
3 Ἀβαδδών, ὁ Abaddon, the angel of the abyss |
4 ἀβαρής, ες not burdensome |
5 Ἀββᾶ Abba, father |
6 Ἄβελ, ὁ Abel, a son of Adam |
7 Ἀβιά, ὁ Abijah, Abia, the name of two Israelites |
8 Ἀβιάθαρ †Ἀβιαθάρ Abiathár, ab-ee-ath´-ar; of Hebrew origin (H54); Abiathar, an Israelite:—Abiathar. |
9 Ἀβιληνή, ῆς, ἡ Abilene, territory northwest of Damascus |
10 Ἀβιούδ, ὁ Abiud, Abihud, the son of Zerubbabel |
11 Ἀβραάμ, ὁ Abraham, the Hebrew patriarch |
12 ἄβυσσος, ου, ἡ boundless, bottomless |
13 Ἀγαβος, ου, ὁ Agabus, a Christian prophet |
14 ἀγαθοεργέω to do good |
15 ἀγαθοποιέω to do good |
16 ἀγαθοποιΐα, ας, ἡ welldoing |
17 ἀγαθοποιός, οῦ, ὁ doing well |
18 ἀγαθός, ή, όν good |
19 ἀγαθωσύνη, ης, ἡ to do good |
20 ἀγαλλίασις, εως, ἡ exultation, exuberant joy |
21 ἀγαλλιάω to exult, rejoice greatly |
22 ἄγαμος, οῦ, ὁ, ἡ unmarried |
23 ἀγανακτέω to grieve much, to be indignant |
24 ἀγανάκτησις, εως, ἡ indignation |
25 ἀγαπάω to love |
26 ἀγάπη, ης, ἡ love, goodwill |
27 ἀγαπητός, ή, όν beloved |
28 Ἅγαρ, ἡ Hagar, a concubine of Abraham |
29 ἀγγαρεύω to impress, compel |
30 ἀγγεῖον, ου, τό a vessel |
31 ἀγγελία, ας, ἡ a message |
32 ἄγγελος, ου, ὁ a messenger, angel |
33 ἄγε ἄγε áge, ag´-eh; imperative of G71; properly, lead, i.e. come on:—go to. |
34 ἀγέλη, ης, ἡ a herd |
35 ἀγενεαλόγητος, ον without genealogy |
36 ἀγενής, ές unborn, of no family, ignoble |
37 ἁγιάζω to make holy, consecrate, sanctify |
38 ἁγιασμός, οῦ, ὁ consecration, sanctification |
39 ἅγιον ἅγιον hágion, hag´-ee-on; neuter of G40; a sacred thing (i.e. spot):—holiest (of all), holy place, sanctuary. |
40 ἅγιος, ία, ον sacred, holy |
41 ἁγιότης, ητος, ἡ sanctity, holiness |
42 ἁγιωσύνη, ης, ἡ holiness |
43 ἀγκάλη, ης, ἡ the bent arm |
44 ἄγκιστρον, ου, τό a fishhook |
45 ἄγκυρα, ας, ἡ an anchor |
46 ἄγναφος, ον uncarded, undressed |
47 ἁγνεία, ας, ἡ purity |
48 ἁγνίζω to purify, cleanse from defilement |
49 ἁγνισμός, οῦ, ὁ purification |
50 ἀγνοέω to be ignorant, not to know |
51 ἀγνόημα, ατος, τό a sin of ignorance |
52 ἄγνοια, ας, ἡ ignorance |
53 ἁγνός, ή, όν free from ceremonial defilement, holy, sacred |
54 ἁγνότης, τητος, ἡ purity, chastity |
55 ἁγνῶς purely, with pure motives |
56 ἀγνωσία, ας, ἡ ignorance |
57 ἄγνωστος, ον unknown |
58 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly |
59 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase |
60 ἀγοραῖος, ον pertaining to the marketplace, an agitator |
61 ἄγρα, ας, ἡ hunting, a catch |
62 ἀγράμματος, ον without learning, unlettered |
63 ἀγραυλέω to live in the fields |
64 ἀγρεύω to catch, take by hunting |
65 ἀγριέλαιος, ου, ἡ of the wild olive |
66 ἄγριος, ία, ιον living in the fields, wild, savage, fierce |
67 Ἀγρίππας, α, ὁ Agrippa, the name of two descendant of Herod the Great |
68 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country |
69 ἀγρυπνέω to be sleepless, wakeful |
70 ἀγρυπνία, ας, ἡ sleeplessness, watching |
71 ἄγω to lead, bring, carry |
72 ἀγωγή, ῆς, ἡ a carrying away, leading, guiding |
73 ἀγών, ῶνος, ὁ a gathering, contest, struggle |
74 ἀγωνία, ας, ἡ a contest, great fear |
75 ἀγωνίζομαι to contend for a prize, struggle |
76 Ἀδάμ, ὁ Adam, the first man |
77 ἀδάπανος, ον without expense |
78 Ἀδδί, ὁ Addi, an Israelite |
79 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister |
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother |
81 ἀδελφότης, τητος, ἡ brotherhood |
82 ἄδηλος, ον unseen, not manifest |
83 ἀδηλότης, τητος, ἡ uncertainty |
84 ἀδήλως uncertainly |
85 ἀδημονέω to be distressed |
86 ᾍδης, ου, ὁ Hades, the abode of departed spirits |
87 ἀδιάκριτος, ον indistinguishable, without uncertainty |
88 ἀδιάλειπτος, ον incessant |
89 ἀδιαλείπτως incessantly |
90 ἀδιαφθορία, ας, ἡ soundness, purity |
91 ἀδικέω to do wrong, act wickedly |
92 ἀδίκημα, ατος, τό a wrong, injury |
93 ἀδικία, ας, ἡ injustice, unrighteousness |
94 ἄδικος, ον unjust, unrighteous |
95 ἀδίκως unjustly |
96 ἀδόκιμος, ον Admin, an Israelite |
97 ἄδολος, ον guileless, genuine |
98 Ἀδραμυττηνός, ή, όν of Adramyttium, a seaport of Mysia |
99 Ἀδρίας, ου, ὁ the Adriatic, the name of a sea |
100 ἁδρότης, τητος, ἡ thickness, abundance |
101 ἀδυνατέω to be unable |
102 ἀδύνατος, ον unable, powerless |
103 ᾄδω to sing |
104 ἀεί ever, unceasingly |
105 ἀετός, οῦ, ὁ an eagle |
106 ἄζυμος, ον unleavened |
107 Ἀζώρ, ὁ Azor, an Israelite |
108 Ἄζωτος Ἄζωτος Ázōtos, ad´-zo-tos; of Hebrew origin (H795); Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine:—Azotus. |
109 ἀήρ, ἀέρος, ὁ air |
110 ἀθανασία, ας, ἡ immortality |
111 ἀθέμιτος, ον lawless |
112 ἄθεος, ον godless, ungodly |
113 ἄθεσμος, ον lawless |
114 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside |
115 ἀθέτησις, εως, ἡ a setting aside |
116 Ἀθῆναι, ῶν, αἱ Athens, capital of Attica in Greece |
117 Ἀθηναῖος, α, ον Athenian |
118 ἀθλέω to contend, wrestle |
119 ἄθλησις, εως, ἡ a contest |
120 ἀθυμέω to gather |
121 ἀθῷος, ον unpunished |
122 αἴγειος, α, ον of a goat |
123 αἰγιαλός, οῦ, ὁ the seashore |
124 Αἰγύπτιος, α, ον Egyptian |
125 Αἴγυπτος, ου, ἡ Egypt, the land of the Nile |
126 ἀΐδιος, ον everlasting |
127 αἰδώς, οῦς, ἡ a sense of shame |
128 Αἰθίοψ, οπος, ὁ Ethiopian |
129 αἷμα, ατος, τό blood |
130 αἱματεκχυσία, ας, ἡ shedding of blood |
131 αἱμορροέω to lose blood |
132 Αἰνέας, α, ὁ Aeneas, a paralytic cured by Peter |
133 αἴνεσις, εως, ἡ praise |
134 αἰνέω to praise |
135 αἴνιγμα, ατος, τό a riddle |
136 αἶνος, ου, ὁ praise (noun) |
137 Αἰνών, ἡ Aenon, a place in the Jordan Valley |
138 αἱρέω to take, choose |
139 αἵρεσις, εως, ἡ choice, opinion |
140 αἱρετίζω to choose |
141 αἱρετικός, ή, όν causing division |
142 αἴρω to raise, take up, lift |
143 αἰσθάνομαι to perceive |
144 αἴσθησις, εως, ἡ perception |
145 αἰσθητήριον, ου, τό organ of perception |
146 αἰσχροκερδής, ες greedy of base gain |
147 αἰσχροκερδῶς from eagerness for base gain |
148 αἰσχρολογία, ας, ἡ abusive language |
149 αἴσχρον αἰσχρόν aischrón, ahee-skhron´; neuter of G150; a shameful thing, i.e. indecorum:—shame. |
150 αἰσχρός, ά, όν shameful |
151 αἰσχρότης, τητος, ἡ baseness |
152 αἰσχύνη, ης, ἡ shame |
153 αἰσχύνομαι to dishonor, make ashamed |
154 αἰτέω to ask, request |
155 αἴτημα, ατος, τό a request |
156 αἰτία, ας, ἡ cause, reason |
157 αἰτίωμα, ατος, τό complaint |
158 αἴτιον, ου, τό cause, fault |
159 αἴτιος, ου, ὁ causative of, responsible for |
160 αἰφνίδιος, ον sudden |
161 αἰχμαλωσία, ας, ἡ captivity |
162 αἰχμαλωτεύω to lead captive |
163 αἰχμαλωτίζω to take or lead captive |
164 αἰχμάλωτος, ου, ὁ captive |
165 αἰών, ῶνος, ὁ a space of time, an age |
166 αἰώνιος, ία, ιον agelong, eternal |
167 ἀκαθαρσία, ας, ἡ uncleanness |
168 ἀκαθάρτης ἀκαθάρτης akathártēs, ak-ath-ar´-tace; from G169; impurity (the state), morally:—filthiness. |
169 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure |
170 ἀκαιρέομαι to have no opportunity |
171 ἀκαίρως out of season |
172 ἄκακος, ον guileless |
173 ἄκανθα, ης, ἡ a prickly plant, thorn |
174 ἀκάνθινος, η, ον of thorns |
175 ἄκαρπος, ον unfruitful |
176 ἀκατάγνωστος, ον not to be condemned, beyond reproach |
177 ἀκατακάλυπτος, ον uncovered |
178 ἀκατάκριτος, ον uncondemned |
179 ἀκατάλυτος, ον indissoluble |
180 ἀκατάπαυστος, ον incessant |
181 ἀκαταστασία, ας, ἡ instability |
182 ἀκατάστατος, ον unstable |
183 ἀκατάσχετος, ον unruly |
184 Ἀκελδαμά Hakeldama, a field apparantly located south of the valley of Hinnom |
185 ἀκέραιος, ον unmixed, pure |
186 ἀκλινής, ες unbending |
187 ἀκμάζω to be at the prime |
188 ἀκμήν at the present point of time |
189 ἀκοή, ῆς, ἡ hearing, the sense of hearing |
190 ἀκολουθέω to follow |
191 ἀκούω to hear, listen |
192 ἀκρασία, ας, ἡ want of power |
193 ἀκρατής, ές powerless, impotent |
194 ἄκρατος, ον unmixed |
195 ἀκρίβεια, ας, ἡ exactness |
196 ἀκριβέστατος exact, precise |
197 ἀκριβέστερον ἀκριβέστερον akribésteron, ak-ree-bes´-ter-on; neuter of the comparative of the same as G196; (adverbially) more exactly:—more perfect(-ly). |
198 ἀκριβόω exact, precise |
199 ἀκριβῶς with exactness |
200 ἀκρίς, ίδος, ἡ a locust |
201 ἀκροατήριον, ίου, τό place of audience, or listening |
202 ἀκροατής, οῦ, ὁ a hearer |
203 ἀκροβυστία, ας, ἡ the prepuce, foreskin, uncircumcision |
204 ἀκρογωνιαῖος, α, ον at the extreme angle or corner |
205 ἀκροθίνιον, ίου, τό the top of a heap, the best of the spoils |
206 ἄκρον, ου, τό highest, extreme |
207 Ἀκύλας, ου, ὁ Aquila, a Christian |
208 ἀκυρόω to revoke |
209 ἀκωλύτως without hindrance |
210 ἄκων, ἄκουσα, ἆκον unwilling |
211 ἀλάβαστρον, ου, τό a box of alabaster |
212 ἀλαζονεία, ας, ἡ boastfulness |
213 ἀλαζών ἀλαζών alazṓn, al-ad-zone´; from ἄλη álē (vagrancy); braggart:—boaster. |
214 ἀλαλάζω to raise a war cry |
215 ἀλάλητος, ον inexpressible |
216 ἄλαλος, ον mute, speechless |
217 ἅλας, ατος, τό salt |
218 ἀλείφω anoint |
219 ἀλεκτοροφωνία, ας, ἡ the crowing of a rooster |
220 ἀλέκτωρ, ορος, ὁ a rooster |
221 Ἀλεξανδρεύς, έως, ὁ an Alexandrian |
222 Ἀλεξανδρῖνος, η, ον Alexandrian |
223 Ἀλέξανδρος Ἀλέξανδρος Aléxandros, al-ex´-an-dros; from the same as (the first part of) G220 and G435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:—Alexander. |
224 ἄλευρον, ου, τό meal |
225 ἀλήθεια, ας, ἡ truth |
226 ἀληθεύω to speak the truth |
227 ἀληθής, ές TRUE |
228 ἀληθινός, η, ον TRUE |
229 ἀλήθω to grind |
230 ἀληθῶς truly |
231 ἁλιεύς, έως, ὁ a fisherman |
232 ἁλιεύω to fish |
233 ἁλίζω to salt |
234 ἀλίσγημα, ατος, τό pollution |
235 ἀλλά otherwise, on the other hand, but |
236 ἀλλάσσω to change |
237 ἀλλαχόθεν from another place |
238 ἀλληγορέω to speak allegorically |
239 Ἁλληλούϊα hallelujah, alleluia (an adoring exclamation) |
240 ἀλλήλων of one another |
241 ἀλλογενής, ες of another race |
242 ἅλλομαι to leap |
243 ἄλλος, η, ον other, another |
244 ἀλλοτριοεπίσκοπος, ου, ὁ one who meddles in things alien to his calling |
245 ἀλλότριος, ία, ιον belonging to another |
246 ἀλλόφυλος, ον of another race |
247 ἄλλως otherwise |
248 ἀλοάω to thresh |
249 ἄλογος, ον without reason |
250 ἀλόη, ης, ἡ aloe |
251 ἅλς, ἁλός, ὁ salt |
252 ἁλυκός, ή, όν salt (adjective) |
253 ἄλυπος, ον having less grief |
254 ἅλυσις, εως, ἡ a chain |
255 ἀλυσιτελής, ές unprofitable |
256 Ἀλφαίος, ου, ὁ Alpha |
257 ἅλων, ωνος, ἡ a threshing floor |
258 ἀλώπηξ, εκος, ἡ a fox |
259 ἅλωσις, εως, ἡ a taking, capture |
260 ἅμα at once |
261 ἀμαθής, ές unlearned |
262 ἀμαράντινος, η, ον unfading |
263 ἀμάραντος, ον unfading |
264 ἁμαρτάνω to miss the mark, do wrong, sin |
265 ἁμάρτημα, ατος, τό a sin |
266 ἁμαρτία, ας, ἡ a sin, failure |
267 ἀμάρτυρος, ον without witness |
268 ἁμαρτωλός, ον sinful |
269 ἄμαχος, ον abstaining from fighting |
270 ἀμάω to reap |
271 ἀμέθυστος, ου, ἡ amethyst |
272 ἀμελέω to be careless |
273 ἄμεμπτος, ον blameless |
274 ἀμέμπτως blamelessly |
275 ἀμέριμνος, ον free from care |
276 ἀμετάθετος, ον immutable, unchangeable |
277 ἀμετακίνητος, ον immovable |
278 ἀμεταμέλητος, ον not repented of |
279 ἀμετανόητος, ον impenitent, unrepentant |
280 ἄμετρος, ον without measure |
281 ἀμήν truly |
282 ἀμήτωρ ἀμήτωρ amḗtōr, am-ay´-tore; from G1 (as a negative particle) and G3384; motherless, i.e. of unknown maternity:—without mother. |
283 ἀμίαντος, ον undefiled |
284 Ἀμιναδάβ, ὁ Amminadab, an Israelite ancestor of Christ |
285 ἄμμος, ου, ἡ sand |
286 ἀμνός, οῦ, ὁ a lamb |
287 ἀμοιβή, ῆς, ἡ requital, recompense |
288 ἄμπελος, ου, ἡ vine |
289 ἀμπελουργός, οῦ, ὁ a vinedresser |
290 ἀμπελών, ῶνος, ὁ a vineyard |
291 Ἀμπλίας, ου, ὁ Ampliatus, a Roman Christian |
292 ἀμύνομαι to ward off |
293 ἀμφίβληστρον, ου, τό to throw around |
294 ἀμφιέννυμι to clothe |
295 Ἀμφίπολις, εως, ἡ Amphipolis, a city in Macedonia |
296 ἄμφοδον, ου, τό a road around |
297 ἀμφότεροι, αι, α both |
298 ἀμώμητος, ον blameless |
299 ἄμωμος, ον amomum (a fragrant plant of India) |
300 Ἀμών, ὁ Amon, a king of Judah |
301 Ἀμώς, ὁ Amos, an Israelite ancestor of Christ |
302 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty |
303 ἀνά as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back |
304 ἀναβαθμός, οῦ, ὁ a going up, an ascent |
305 ἀναβαίνω to go up, ascend |
306 ἀναβάλλω to put off |
307 ἀναβιβάζω to make go up |
308 ἀναβλέπω to look up, recover sight |
309 ἀνάβλεψις, εως, ἡ recovery of sight |
310 ἀναβοάω to cry out |
311 ἀναβολή, ῆς, ἡ delay |
312 ἀναγγέλλω to bring back word, announce |
313 ἀναγεννάω to beget again |
314 ἀναγινώσκω to know certainly, know again, read |
315 ἀναγκάζω to necessitate, compel |
316 ἀναγκαῖος, α, ον necessary |
317 ἀναγκαστῶς necessarily |
318 ἀνάγκη, ης, ἡ necessity |
319 ἀναγνωρίζω be made known, make oneself known |
320 ἀνάγνωσις, εως, ἡ recognition, reading |
321 ἀνάγω to lead up, bring up |
322 ἀναδείκνυμι ἀναδείκνυμι anadeíknymi, an-ad-ike´-noo-mee; from G303 and G1166; to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint:—appoint, shew. |
323 ἀνάδειξις, εως, ἡ a showing forth |
324 ἀναδέχομαι to undertake, receive |
325 ἀναδίδωμι to give up, yield |
326 ἀναζάω to live again |
327 ἀναζητέω to seek carefully |
328 ἀναζώννυμι to gird up |
329 ἀναζωπυρέω to kindle afresh |
330 ἀναθάλλω to revive |
331 ἀνάθεμα, ατος, τό that which is laid up, a votive offering |
332 ἀναθεματίζω to declare anathema, devote to destruction |
333 ἀναθεωρέω to observe carefully |
334 ἀνάθημα, ατος, τό a gift set up (in a temple) |
335 ἀναίδεια, ας, ἡ shamelessness |
336 ἀναίρεσις, εως, ἡ a taking up, a destroying, slaying |
337 ἀναιρέω to take up, take away, make an end |
338 ἀναίτιος, ον guiltless |
339 ἀνακαθίζω to set up, to sit up |
340 ἀνακαινίζω to renew |
341 ἀνακαινόω to make new |
342 ἀνακαίνωσις, εως, ἡ renewal |
343 ἀνακαλύπτω to unveil |
344 ἀνακάμπτω to turn back, to return |
345 ἀνάκειμαι to be laid up, to recline |
346 ἀνακεφαλαιόω to sum up, gather up |
347 ἀνακλίνω to lay upon, lay down, to lie back |
348 ἀνακόπτω ἀνακόπτω anakóptō, an-ak-op´-to; from G303 and G2875; to beat back, i.e. check:—hinder. |
349 ἀνακράζω to cry out |
350 ἀνακρίνω to examine, investigate |
351 ἀνάκρισις, εως, ἡ an examination |
352 ἀνακύπτω to roll away or back |
353 ἀναλαμβάνω to take up, raise |
354 ἀνάληψις, εως, ἡ a taking up |
355 ἀναλίσκω to expend, consume |
356 ἀναλογία, ας, ἡ proportion |
357 ἀναλογίζομαι to consider |
358 ἄναλος, ον saltless |
359 ἀνάλυσις, εως, ἡ a loosing, departure |
360 ἀναλύω to unloose for departure |
361 ἀναμάρτητος, ον unerring, faultless |
362 ἀναμένω to await |
363 ἀναμιμνῄσκω †ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō, an-am-im-nace´-ko; from G303 and G3403; to remind; (reflexively) to recollect:—call to mind, (bring to , call to, put in), remember(-brance). |
364 ἀνάμνησις, εως, ἡ remembrance |
365 ἀνανεόω to renew |
366 ἀνανήφω ἀνανήφω ananḗphō, an-an-ay´-fo; from G303 and G3525; to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one´s) senses:—recover self. |
367 Ἀνανίας, α, ὁ Ananias, the name of three Israelites |
368 ἀναντίρρητος, ον not to be contradicted |
369 ἀναντιρρήτως without contradiction |
370 ἀνάξιος, ον unworthy |
371 ἀναξίως in an unworthy manner |
372 ἀνάπαυσις, εως, ἡ cessation, rest |
373 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh |
374 ἀναπείθω to persuade |
375 ἀναπέμπω to send up |
376 ἀνάπηρος, ον to leap up |
377 ἀναπίπτω to fall back |
378 ἀναπληρόω to fill up |
379 ἀναπολόγητος, ον without excuse |
380 ἀναπτύσσω to unroll |
381 ἀνάπτω to kindle |
382 ἀναρίθμητος, ον innumerable |
383 ἀνασείω to move to and fro, stir up |
384 ἀνασκευάζω to pack up baggage, dismantle |
385 ἀνασπάω to draw up |
386 ἀνάστασις, εως, ἡ a standing up, a resurrection, a raising up, rising |
387 ἀναστατόω to stir up, unsettle |
388 ἀνασταυρόω to crucify again |
389 ἀναστενάζω to sigh deeply |
390 ἀναστρέφω to overturn, turn back |
391 ἀναστροφή, ῆς, ἡ behavior, conduct |
392 ἀνατάσσομαι to arrange in order |
393 ἀνατέλλω to cause to rise, to rise |
394 ἀνατίθημι to set up, set forth |
395 ἀνατολή, ῆς, ἡ a rising |
396 ἀνατρέπω to overturn, destroy |
397 ἀνατρέφω to nurse up, nourish |
398 ἀναφαίνω to bring to light, make to appear |
399 ἀναφέρω to carry up, lead up |
400 ἀναφωνέω to cry out |
401 ἀνάχυσις, εως, ἡ a pouring out, overflow |
402 ἀναχωρέω to go back, withdraw |
403 ἀνάψυξις, εως, ἡ a recovery of breath, a refreshing |
404 ἀναψύχω to refresh |
405 ἀνδραποδιστής, οῦ, ὁ a slave dealer |
406 Ἀνδρέας, ου, ὁ "manly", Andrew, one of the twelve apostles of Christ |
407 ἀνδρίζομαι to behave like a man, to play the man |
408 Ἀνδρόνικος, ου, ὁ "man of victory", Andronicus, a Jewish Christian |
409 ἀνδροφόνος, ου, ὁ a manslayer |
410 ἀνέγκλητος, ον not to be called to account, unreprovable |
411 ἀνεκδιήγητος, ον inexpressible |
412 ἀνεκλάλητος, ον unspeakable |
413 ἀνέκλειπτος, ον unfailing |
414 ἀνεκτός, ή, όν more tolerable |
415 ἀνελεήμων, ον without mercy |
416 ἀνεμίζω to drive by the wind |
417 ἄνεμος, ου, ὁ wind |
418 ἀνένδεκτος, ον impossible |
419 ἀνεξερεύνητος, ον unsearchable |
420 ἀνεξίκακος, ον enduring evil |
421 ἀνεξιχνίαστος, ον that cannot be traced out |
422 ἀνεπαίσχυντος, ον not to be put to shame |
423 ἀνεπίληπτος, ον without reproach |
424 ἀνέρχομαι to go up |
425 ἄνεσις, εως, ἡ a loosening, relaxation |
426 ἀνετάζω to examine judicially |
427 ἄνευ without (preposition) |
428 ἀνεύθετος, ον not well placed |
429 ἀνευρίσκω to find out |
430 ἀνέχομαι to hold up, bear with |
431 ἀνεψιός, οῦ, ὁ a cousin |
432 ἄνηθον, ου, τό anise, dill |
433 ἀνήκω to be fit, be proper |
434 ἀνήμερος, ον not tame |
435 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man |
436 ἀνθίστημι to set against, withstand |
437 ἀνθομολογέομαι to acknowledge fully, confess |
438 ἄνθος, ους, τό a flower |
439 ἀνθρακιά, ᾶς, ἡ a heap of burning coals |
440 ἄνθραξ, ακος, ὁ coal, charcoal |
441 ἀνθρωπάρεσκος, ον man-pleasing |
442 ἀνθρώπινος, η, ον human |
443 ἀνθρωποκτόνος, ου, ὁ a manslayer |
444 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind |
445 ἀνθυπατεύω act as deputy or proconsul |
446 ἀνθύπατος, ου, ὁ a consul, proconsul |
447 ἀνίημι to send up, produce, send back |
448 ἀνέλεος, ον without mercy |
449 ἄνιπτος, ον unwashed |
450 ἀνίστημι to raise up, to rise |
451 Ἅννα, ας, ἡ Anna, a prophetess |
452 Ἄννας, α, ὁ Annas, a high priest |
453 ἀνόητος, ον not understanding |
454 ἄνοια, ας, ἡ folly, foolishness |
455 ἀνοίγω to open |
456 ἀνοικοδομέω to build again |
457 ἄνοιξις, εως, ἡ an opening |
458 ἀνομία, ας, ἡ lawlessness |
459 ἄνομος, ον lawless, without law |
460 ἀνόμως lawlessly |
461 ἀνορθόω to set upright, set straight again |
462 ἀνόσιος, ον unholy |
463 ἀνοχή, ῆς, ἡ a delaying, forbearance |
464 ἀνταγωνίζομαι to struggle against |
465 ἀντάλλαγμα, ατος, τό an exchange |
466 ἀνταναπληρόω to fill up in turn |
467 ἀνταποδίδωμι to give back as an equivalent, recompense |
468 ἀνταπόδομα, ατος, τό requital |
469 ἀνταπόδοσις, εως, ἡ recompense |
470 ἀνταποκρίνομαι to answer again |
471 ἀντεῖπον to speak against |
472 ἀντέχομαι to hold against, to hold firmly to |
473 ἀντί over against, opposite, instead of |
474 ἀντιβάλλω to throw in turn, exchange |
475 ἀντιδιατίθεμαι to oppose, set oneself in opposition |
476 ἀντίδικος, ου, ὁ an opponent, adversary |
477 ἀντίθεσις, εως, ἡ opposition |
478 ἀντικαθίστημι to set down against, to replace, oppose |
479 ἀντικαλέω to invite in turn |
480 ἀντίκειμαι to lie opposite, oppose, withstand |
481 ἀντικρύ over against |
482 ἀντιλαμβάνομαι to take instead of, take hold of |
483 ἀντιλέγω to speak against, to contradict, oppose |
484 ἀντίληψις, εως, ἡ a laying hold of, help |
485 ἀντιλογία, ας, ἡ gainsaying, contradiction |
486 ἀντιλοιδορέω to revile in turn |
487 ἀντίλυτρον, ου, τό a ransom |
488 ἀντιμετρέω to measure in return |
489 ἀντιμισθία, ας, ἡ a reward |
490 Ἀντιόχεια, ας, ἡ Antioch, the name of two cities |
491 Ἀντιοχεύς, έως, ὁ an Antiochian, an inhabitant of Antioch |
492 ἀντιπαρέρχομαι to pass by opposite to |
493 Ἀντίπας, α, ὁ Antipas, a Christian of Pergamum |
494 Ἀντιπατρίς, ίδος, ἡ Antipatris, a city between Joppa and Caesarea in Palestine |
495 ἀντιπέραν on the opposite side |
496 ἀντιπίπτω to fall against, strive against |
497 ἀντιστρατεύομαι to make war against |
498 ἀντιτάσσομαι to range in battle against, to set oneself against |
499 ἀντίτυπος, ον struck back, corresponding to |
500 ἀντίχριστος, ου, ὁ antichrist, (one who opposes Christ) |
501 ἀντλέω to bail out, draw water |
502 ἄντλημα, ατος, τό a container to draw with |
503 ἀντοφθαλμέω to look in the face, look straight at |
504 ἄνυδρος, ον waterless |
505 ἀνυπόκριτος, ον unhypocritical, unfeigned |
506 ἀνυπότακτος, ον not subject to rule |
507 ἄνω up, above |
508 ἀνώγεον, ου, τό upper room |
509 ἄνωθεν from above |
510 ἀνωτερικός, ή, όν upper |
511 ἀνώτερον higher |
512 ἀνωφελής, ές unprofitable |
513 ἀξίνη, ης, ἡ an axe |
514 ἄξιος, ία, ιον of weight, of worth, worthy |
515 ἀξιόω to deem worthy |
516 ἀξίως worthily |
517 ἀόρατος, ον invisible |
518 ἀπαγγέλλω to report, announce |
519 ἀπάγχω to strangle, hang oneself |
520 ἀπάγω to lead away |
521 ἀπαίδευτος, ον uninstructed |
522 ἀπαίρω to lift off |
523 ἀπαιτέω to ask back |
524 ἀπαλγέω to cease to feel pain for |
525 ἀπαλλάσσω to remove, release |
526 ἀπαλλοτριόομαι to alienate, estrange |
527 ἁπαλός, ή, όν tender |
528 ἀπαντάω to meet |
529 ἀπάντησις, εως, ἡ a meeting |
530 ἅπαξ once |
531 ἀπαράβατος, ον inviolable |
532 ἀπαρασκεύαστος, ον unprepared |
533 ἀπαρνέομαι to deny |
534 ἀπάρτι ἀπάρτι apárti, ap-ar´-tee; from G575 and G737; from now, i.e. henceforth (already):—from henceforth. |
535 ἀπαρτισμός, οῦ, ὁ completion |
536 ἀπαρχή, ῆς, ἡ the beginning of a sacrifice, the first fruit |
537 ἅπας, ασα, αν all, the whole |
538 ἀπατάω to deceive |
539 ἀπάτη, ης, ἡ deceit |
540 ἀπάτωρ, ορος, τό fatherless |
541 ἀπαύγασμα, ατος, τό radiance |
542 ἀπεῖδον †ἀπείδω apeídō, ap-i´-do; from G575 and the same as G1492; to see fully:—see. |
543 ἀπείθεια, ας, ἡ disobedience |
544 ἀπειθέω to disobey |
545 ἀπειθής, ές disobedient |
546 ἀπειλέω to threaten |
547 ἀπειλή, ῆς, ἡ a threat |
548 ἄπειμι to be away, to be absent |
549 ἄπειμι to go away, depart |
550 ἀπεῖπον to forbid, renounce |
551 ἀπείραστος, ον untried, untempted |
552 ἄπειρος, ον without experience of |
553 ἀπεκδέχομαι to await eagerly |
554 ἀπεκδύομαι to strip off from oneself |
555 ἀπέκδυσις, εως, ἡ a stripping off |
556 ἀπελαύνω to drive away |
557 ἀπελεγμός, οῦ, ὁ refutation, by implication contempt |
558 ἀπελεύθερος, ου, ὁ one freed away, a freedman |
559 Ἀπελλῆς, οῦ, ὁ Apelles, a Christian at Rome |
560 ἀπελπίζω to despair of |
561 ἀπέναντι over against, before |
562 ἀπέραντος, ον unfinished, endless |
563 ἀπερισπάστως without distraction |
564 ἀπερίτμητος, ον uncircumcised |
565 ἀπέρχομαι to go away, go after |
566 ἀπέχει ἀπέχει apéchei, ap-ekh´-i; third person singular present indicative active of G568 used impersonally; it is sufficient:—it is enough. |
567 ἀπέχομαι abstain |
568 ἀπέχω to hold back, keep off, to be away, be distant |
569 ἀπιστέω to disbelieve, be faithless |
570 ἀπιστία, ας, ἡ unbelief |
571 ἄπιστος, ον incredible, unbelieving |
572 ἁπλότης, τητος, ἡ singleness, simplicity |
573 ἁπλοῦς, ῆ, οῦν simple, single |
574 ἁπλῶς simply, sincerely |
575 ἀπό from, away from |
576 ἀποβαίνω to step off, disembark |
577 ἀποβάλλω to throw off |
578 ἀποβλέπω to look away from all else at an object |
579 ἀπόβλητος, ον to be thrown away, rejected |
580 ἀποβολή, ῆς, ἡ a throwing away, rejection |
581 ἀπογίνομαι to be away, be removed from |
582 ἀπογραφή, ῆς, ἡ a register, enrollment |
583 ἀπογράφω to copy, enroll |
584 ἀποδείκνυμι to bring out, show forth, declare |
585 ἀπόδειξις, εως, ἡ a showing off, demonstration |
586 ἀποδεκατόω to pay a tenth of |
587 ἀπόδεκτος, ον acceptable |
588 ἀποδέχομαι to accept gladly, welcome |
589 ἀποδημέω to be or go abroad |
590 ἀπόδημος, ον gone abroad |
591 ἀποδίδωμι to give up, give back, return, restore |
592 ἀποδιορίζω to mark off |
593 ἀποδοκιμάζω to reject |
594 ἀποδοχή, ῆς, ἡ acceptance, approval |
595 ἀπόθεσις, εως, ἡ a putting away |
596 ἀποθήκη, ης, ἡ a place for putting away, a storehouse |
597 ἀποθησαυρίζω to treasure up, store away |
598 ἀποθλίβω to press hard |
599 ἀποθνῄσκω to die |
600 ἀποκαθίστημι to restore, give back |
601 ἀποκαλύπτω to uncover, reveal |
602 ἀποκάλυψις, εως, ἡ an uncovering |
603 ἀποκαραδοκία, ας, ἡ strained expectancy |
604 ἀποκαταλλάσσω to reconcile completely |
605 ἀποκατάστασις, εως, ἡ restoration |
606 ἀπόκειμαι to be laid away, be laid up in store |
607 ἀποκεφαλίζω to behead |
608 ἀποκλείω to shut fast or completely |
609 ἀποκόπτω to cut off |
610 ἀπόκριμα, ατος, τό a judicial sentence, an answer |
611 ἀποκρίνομαι to answer |
612 ἀπόκρισις, εως, ἡ an answering |
613 ἀποκρύπτω to hide, conceal |
614 ἀπόκρυφος, ον hidden |
615 ἀποκτείνω to kill |
616 ἀποκυέω to give birth to |
617 ἀποκυλίω to roll away |
618 ἀπολαμβάνω ἀπολαμβάνω apolambánō, ap-ol-am-ban´-o; from G575 and G2983; to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside:—receive, take. |
619 ἀπόλαυσις, εως, ἡ enjoyment |
620 ἀπολείπω to leave, leave behind |
621 ἀπολείχω lick |
622 ἀπόλλυμι to destroy, destroy utterly |
623 Ἀπολλύων, ονος, ὁ "a destroyer", Apollyon, the angel of the abyss |
624 Ἀπολλωνία, ας, ἡ Apollonia, a city in Macedonia |
625 Ἀπολλώς, ώ, ὁ Apollos, an Alexandrian Jewish Christian |
626 ἀπολογέομαι to give an account of oneself, to defend oneself |
627 ἀπολογία, ας, ἡ a speech in defense |
628 ἀπολούω to wash off, wash away |
629 ἀπολύτρωσις, εως, ἡ a release effected by payment of ransom |
630 ἀπολύω to set free, release |
631 ἀπομάσσω to wipe off |
632 ἀπονέμω to assign, apportion |
633 ἀπονίπτω to wash off |
634 ἀποπίπτω to fall off |
635 ἀποπλανάω to cause to go astray |
636 ἀποπλέω to sail away |
637 ἀποπλύνω wash |
638 ἀποπνίγω to choke |
639 ἀπορέω to be at a loss, be perplexed |
640 ἀπορία, ας, ἡ perplexity |
641 ἀπορρίπτω to throw away |
642 ἀπορφανίζω to be bereaved |
643 ἀποσκευάζομαι prepare, equip |
644 ἀποσκίασμα, ατος, τό a shadow |
645 ἀποσπάω to draw off, draw away |
646 ἀποστασία, ας, ἡ defection, revolt |
647 ἀποστάσιον, ου, τό a forsaking, (bill of) divorce |
648 ἀποστεγάζω to unroof |
649 ἀποστέλλω to send, send away |
650 ἀποστερέω to defraud, deprive of |
651 ἀποστολή, ῆς, ἡ a sending away |
652 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle |
653 ἀποστοματίζω to catechize, to question |
654 ἀποστρέφω to turn away, turn back |
655 ἀποστυγέω to abhor |
656 ἀποσυνάγωγος, ον expelled from the congregation |
657 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of |
658 ἀποτελέω to bring to an end, complete |
659 ἀποτίθημι to put off, lay aside |
660 ἀποτινάσσω to shake off |
661 ἀποτίνω to pay off, repay |
662 ἀποτολμάω to be very bold |
663 ἀποτομία, ας, ἡ sharpness, steepness |
664 ἀποτόμως abruptly, curtly |
665 ἀποτρέπω to turn away |
666 ἀπουσία, ας, ἡ a being away, absence |
667 ἀποφέρω to carry off, bear away |
668 ἀποφεύγω to flee from |
669 ἀποφθέγγομαι to speak forth |
670 ἀποφορτίζομαι to discharge a cargo |
671 ἀπόχρησις, εως, ἡ abuse, misuse |
672 ἀποχωρέω to go away, depart |
673 ἀποχωρίζω to separate, part asunder |
674 ἀποψύχω to leave off breathing, faint |
675 Ἄππιος, ου, ὁ Market of Appius, the name of a city south of Rome |
676 ἀπρόσιτος, ον unapproachable |
677 ἀπρόσκοπος, ον not causing to stumble, not stumbling |
678 ἀπροσωπολήπτως not accepting the person, without respect of persons |
679 ἄπταιστος, ον without stumbling |
680 ἅπτομαι touch |
681 ἅπτω to fasten to, lay hold of |
682 Ἀπφία, ας, ἡ Apphia, a Christian woman in Colossae |
683 ἀπωθέω to thrust away |
684 ἀπώλεια, ας, ἡ destruction, loss |
685 ἀρά, ᾶς, ἡ a prayer, curse |
686 ἄρα therefore (an illative particle) |
687 ἆρα an untranslatable interrogative particle implying anxiety or impatience |
688 Ἀραβία, ας, ἡ Arabia, a peninsula of Asia near Africa |
689 Ἀράμ, ὁ Ram, an ancestor of Christ |
690 Ἄραψ, Ἄραβος, ὁ unsewn, without seam |
691 ἀργέω to be idle |
692 ἀργός, ή, όν inactive, idle |
693 ἀργυροῦς, ᾶ, οῦν of silver |
694 ἀργύριον, ου, τό silvery, a piece of silver |
695 ἀργυροκόπος, ου, ὁ a beater of silver, a silversmith |
696 ἄργυρος, ου, ὁ silver |
697 Ἄρειος πάγος †Ἄρειος Πάγος Áreios Págos, ar´-i-os pag´-os; from Ἄρης Árēs (the name of the Greek deity of war) and a derivative of G4078; rock of Ares, a place in Athens:—Areopagus, Mars´ Hill. |
698 Ἀρεοπαγίτης, ου, ὁ a judge of the court of Areopagus |
699 ἀρέσκεια, ας, ἡ a desire to please, pleasing |
700 ἀρέσκω to please |
701 ἀρεστός, ή, όν pleasing, fit |
702 Ἀρέτας, α, ὁ Aretas, an Arabian king |
703 ἀρετή, ῆς, ἡ moral goodness, virtue |
704 ἀρήν, ἀρνός, ὁ a lamb |
705 ἀριθμέω to number |
706 ἀριθμός, οῦ, ὁ a number |
707 Ἀριμαθαία, ας, ἡ Arimathea, probably a city near Jer |
708 Ἀρίσταρχος, ου, ὁ "best leader", Aristarchus, a Christian of Thessalonica |
709 ἀριστάω to breakfast, to take a meal |
710 ἀριστερός, ά, όν better, left, on the left |
711 Ἀριστόβουλος, ου, ὁ "best-counseling", Aristobulus, a Christian at Rome |
712 ἄριστον, ου, τό breakfast, dinner |
713 ἀρκετός, ή, όν sufficient |
714 ἀρκέω to assist, suffice |
715 ἄρκος, ου, ὁ, ἡ a bear |
716 ἅρμα, ατος, τό a chariot |
717 Ἁρμαγεδών Har-Magedon |
718 ἁρμόζω to fit, join, to join oneself to (in marriage) |
719 ἁρμός, οῦ, ὁ a joining, joint |
720 ἀρνέομαι to deny, say no |
721 ἀρνίον, ου, τό lamb |
722 ἀροτριάω to plow |
723 ἄροτρον, ου, τό a plow |
724 ἁρπαγή, ῆς, ἡ pillage, plundering |
725 ἁρπαγμός, οῦ, ὁ the act of seizing or the thing seized |
726 ἁρπάζω to seize, catch up, snatch away |
727 ἅρπαξ, αγος, ὁ rapacious |
728 ἀρραβών, ῶνος, ὁ an earnest (a part payment in advance for security) |
729 ἄραφος, ον without seam, of a single piece |
730 ἄρσην, ενος, εν male, man |
731 ἄρρητος, ον unspeakable |
732 ἄρρωστος, ον not strong, feeble, sickly |
733 ἀρσενοκοίτης, ου, ὁ a sodomite |
734 Ἀρτεμᾶς, ᾶ, ὁ "gift of Artemis", Artemas, a friend of the apostle Paul |
735 Ἄρτεμις, ιδος, ἡ Artemis, the name of the Greek goddess of the hunt |
736 ἀρτέμων, ονος, ὁ something hung up or fastened, a foresail |
737 ἄρτι just now |
738 ἀρτιγέννητος, ον newborn |
739 ἄρτιος, ια, ον fitted, complete |
740 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf |
741 ἀρτύω to make ready, to season (food) |
742 Ἀρφαξάδ, ὁ Arphaxad, a son of Shem and an ancestor of Christ |
743 ἀρχάγγελος, ου, ὁ a chief angel, archangel |
744 ἀρχαῖος, αία, αῖον original, ancient |
745 Ἀρχέλαος, ου, ὁ "people-ruling", Archelaus, a son of Herod the Great and king of Judea, Samaria and Idumea |
746 ἀρχή, ῆς, ἡ beginning, origin |
747 ἀρχηγός, οῦ, ὁ founder, leader |
748 ἀρχιερατικός, ή, όν high-priestly |
749 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest |
750 ἀρχιποίμην, ενος, ὁ chief shepherd |
751 Ἄρχιππος, ου, ὁ "horse-ruler", Archippus, a Christian at Colossae |
752 ἀρχισυνάγωγος, ου, ὁ ruler of a synagogue |
753 ἀρχιτέκτων, ονος, ὁ a master builder |
754 ἀρχιτελώνης, ου, ὁ a chief tax collector |
755 ἀρχιτρίκλινος, ου, ὁ the superintendent of a banquet |
756 ἄρχομαι commence, rule |
757 ἄρχω to rule, to begin |
758 ἄρχων, οντος, ὁ ruler, chief |
759 ἄρωμα, ατος, τό a spice |
760 Ἀσά, ὁ Asa, a king of Judah |
761 ἀσάλευτος, ον unmoved |
762 ἄσβεστος, ον unquenched, unquenchable |
763 ἀσέβεια, ας, ἡ ungodliness, impiety |
764 ἀσεβέω to be impious, to be ungodly |
765 ἀσεβής, ές ungodly, impious |
766 ἀσέλγεια, ας, ἡ licentiousness, wantonness |
767 ἄσημος, ον without mark |
768 Ἀσήρ, ὁ Asher, one of the twelve Israelite tribes |
769 ἀσθένεια, ας, ἡ weakness, frailty |
770 ἀσθενέω to be weak, feeble |
771 ἀσθένημα, ατος, τό an infirmity |
772 ἀσθενής, ές without strength, weak |
773 Ἀσία, ας, ἡ Asia, a Roman province |
774 Ἀσιανός, οῦ, ὁ Asian, of Asia |
775 Ἀσιάρχης, ου, ὁ an Asiarch, an official of Asian cities |
776 ἀσιτία, ας, ἡ abstinence from food |
777 ἄσιτος, ον without eating, fasting |
778 ἀσκέω to practice, endeavor |
779 ἀσκός, οῦ, ὁ a leather bottle, wineskin |
780 ἀσμένως gladly |
781 ἄσοφος, ον unwise |
782 ἀσπάζομαι to welcome, greet |
783 ἀσπασμός, οῦ, ὁ a greeting, salutation |
784 ἄσπιλος, ον spotless, unstained |
785 ἀσπίς, ίδος, ἡ an asp |
786 ἄσπονδος, ον without libation, without truce, admitting of no truce |
787 ἀσσάριον, ίου, τό an assarion, a farthing (one tenth of a drachma) |
788 ἆσσον nearer |
789 Ἄσσος, ου, ἡ Assos, a city on the west coast of Asia Minor |
790 ἀστατέω to be unsettled, homeless |
791 ἀστεῖος, α, ον of the town, by implication courteous, elegant |
792 ἀστήρ, έρος, ὁ a star |
793 ἀστήρικτος, ον unstable, unsettled |
794 ἄστοργος, ον without natural affection |
795 ἀστοχέω to miss the mark |
796 ἀστραπή, ῆς, ἡ lightning, brightness |
797 ἀστράπτω to lighten, flash forth |
798 ἄστρον, ου, τό a star |
799 Ἀσύγκριτος, ου, ὁ "incomparable", Asyncritus, a Christian at Rome |
800 ἀσύμφωνος, ον dissonant, discordant |
801 ἀσύνετος, ον without understanding |
802 ἀσύνθετος, ον not keeping covenant |
803 ἀσφάλεια, ας, ἡ certainty, security |
804 ἀσφαλής, ές certain, secure |
805 ἀσφαλίζω to make firm, secure |
806 ἀσφαλῶς safely |
807 ἀσχημονέω to act unbecomingly |
808 ἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ unseemliness |
809 ἀσχήμων, ον shapeless, unseemly |
810 ἀσωτία, ας, ἡ unsavedness, wastefulness |
811 ἀσώτως wastefully |
812 ἀτακτέω to be out of order, be remiss |
813 ἄτακτος, ον out of order, out of place |
814 ἀτάκτως disorderly |
815 ἄτεκνος, ον childless |
816 ἀτενίζω to look fixedly, gaze |
817 ἄτερ without |
818 ἀτιμάζω to dishonor |
819 ἀτιμία, ας, ἡ dishonor |
820 ἄτιμος, ον without honor, dishonored |
821 ἀτιμόω handle shamefully |
822 ἀτμίς, ίδος, ἡ vapor |
823 ἄτομος, ον uncut, indivisible, (an indivisible) moment (of time) |
824 ἄτοπος, ον out of place, strange |
825 Ἀττάλεια, ας, ἡ Attalia, a city of Pamphylia |
826 αὐγάζω to shine forth |
827 αὐγή, ῆς, ἡ brightness, daylight |
828 Αὐγούστος, ου, ὁ Augustus, the name of a Roman emperor |
829 αὐθάδης, ες self-pleasing |
830 αὐθαίρετος αὐθαίρετος authaíretos, ow-thah´-ee-ret-os; from G846 and the same as G140; self-chosen, i.e. (by implication) voluntary:—of own accord, willing of self. |
831 αὐθεντέω to govern, exercise authority |
832 αὐλέω to play on a flute |
833 αὐλή, ῆς, ἡ a courtyard, a court |
834 αὐλητής, οῦ, ὁ a flute player |
835 αὐλίζομαι to lodge in the open, to lodge |
836 αὐλός, οῦ, ὁ a pipe, flute |
837 αὐξάνω to make to grow, to grow |
838 αὔξησις, εως, ἡ growth |
839 αὔριον tomorrow |
840 αὐστηρός, ά, όν harsh, severe |
841 αὐτάρκεια, ας, ἡ self-satisfaction, self-sufficiency |
842 αὐτάρκης, ες self-sufficient, sufficient |
843 αὐτοκατάκριτος, ον self-condemned |
844 αὐτόματος αὐτόματος autómatos, ow-tom´-at-os; from G846 and the same as G3155; self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous:—of own accord, of self. |
845 αὐτόπτης, ου, ὁ an eyewitness |
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
847 αὐτοῦ there, here |
848 αὑτοῦ αὑτοῦ hautoû, how-too´; contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):—her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. |
849 αὐτόχειρ αὐτόχειρ autócheir, ow-tokh´-ire; from G846 and G5495; self-handed, i.e. doing personally:—with … own hands. |
850 αὐχμηρός, ά, όν to boast |
851 ἀφαιρέω to take from, take away |
852 ἀφανής, ές unseen |
853 ἀφανίζω to make unseen, destroy |
854 ἀφανισμός, οῦ, ὁ a vanishing |
855 ἄφαντος, ον invisible |
856 ἀφεδρών, ῶνος, ὁ a place of sitting apart, a privy, drain |
857 ἀφειδία, ας, ἡ unsparing treatment |
858 ἀφελότης, τητος, ἡ simplicity |
859 ἄφεσις, εως, ἡ dismissal, release, pardon |
860 ἁφή, ῆς, ἡ a joint |
861 ἀφθαρσία, ας, ἡ incorruptibility |
862 ἄφθαρτος, ον undecaying, imperishable |
863 ἀφίημι to send away, leave alone, permit |
864 ἀφικνέομαι to arrive at |
865 ἀφιλάγαθος, ον without love of good |
866 ἀφιλάργυρος, ον without love of money |
867 ἄφιξις, εως, ἡ arrival, by implication departure |
868 ἀφίστημι to lead away, to depart from |
869 ἄφνω suddenly |
870 ἀφόβως without fear |
871 ἀφομοιόω to make like |
872 ἀφοράω to look away from all else at |
873 ἀφορίζω to mark off by boundaries from, set apart |
874 ἀφορμή, ῆς, ἡ a starting point, an occasion |
875 ἀφρίζω to foam at the mouth |
876 ἀφρός, οῦ, ὁ foam |
877 ἀφροσύνη, ῆς, ἡ foolishness |
878 ἄφρων, ονος, ον without reason, foolish |
879 ἀφυπνόω to fall asleep |
880 ἄφωνος, ον without voice, speechless |
881 Ἄχαζ, ὁ Ahaz, a king of Judah |
882 Ἀχαϊα, ας, ἡ Achaia, a Roman province including most of Greece |
883 Ἀχαϊκός, οῦ, ὁ "an Achaian", Achaicus, a Christian at Corinth |
884 ἀχάριστος, ον ungracious, ungrateful |
885 Ἀχείμ, ὁ Achim, an ancestor of Christ |
886 ἀχειροποίητος, ον not made by hands |
887 ἀχλύς, ύος, ἡ a mist |
888 ἀχρεῖος, ον useless |
889 ἀχρειόω to make useless |
890 ἄχρηστος, ον useless |
891 ἄχρι until, as far as |
892 ἄχυρον, ου, τό chaff |
893 ἀψευδής, ές free from falsehood |
894 ἄψινθος, οῦ, ὁ wormwood |
895 ἄψυχος, ον lifeless |
1888 αὐτόφωρος, ον in the very act |
2717 ἄλφα †Α A, al´-fah; of Hebrew origin; the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:—Alpha. Often used (usually ἄν án, before a vowel) also in composition (as a contraction from G427) in the sense of privation; so, in many words, beginning with this letter; occasionally in the sense of union (as a contraction of G260). |
4565 Ασσαρών, ῶνος, ὁ Sharon, a plain in Palestine |
Β β
896 Βάαλ, ὁ Baal, a Canaanite deity |
897 Βαβυλών, ῶνος, ἡ "gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
898 βαθμός, οῦ, ὁ a step, degree |
899 βάθος, ους, τό depth |
900 βαθύνω to deepen |
901 βαθύς, εῖα, ύ deep |
902 βαΐον, ου, τό a palm branch |
903 Βαλαάμ, ὁ Balaam, an unrighteous prophet |
904 Βαλάκ, ὁ Balak, a king of the Moabites |
905 βαλάντιον, ου, τό a purse |
906 βάλλω to throw, cast |
907 βαπτίζω to dip, sink |
908 βάπτισμα, ατος, τό (the result of) a dipping or sinking |
909 βαπτισμός, οῦ, ὁ (the act of) a dipping or washing |
910 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer |
911 βάπτω to dip |
912 Βαραββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ |
913 Βαράκ, ὁ Barak, a commander of the Isr |
914 Βαραχίας, ου, ὁ Barachiah, the father of a man killed in the temple |
915 βάρβαρος, ου, ὁ barbarous, barbarian |
916 βαρέω to weigh down |
917 βαρέως heavily |
918 Βαρθολομαῖος, ου, ὁ "son of Tolmai", Bartholomew, one of the twelve apostles |
919 Βαρϊησοῦς, οῦ, ὁ "son of Joshua", Bar-Jesus, a false prophet |
920 Βαριωνᾶς, ᾶ, ὁ "son of Jonah", Bar-Jonah, a surname of Peter |
921 Βαρνάβας, α, ὁ Barnabas, an Israelite companion of Paul |
922 βάρος, ους, τό weight |
923 Βαρσαββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Sabba", Barsabbas, the surname of two Israelites Christian |
924 Βαρτίμαιος, ου, ὁ "son of Timaeus", Bartimaeus, a beggar |
925 βαρύνω βαρύνω barýnō, bar-oo´-no; from G926; to burden (figuratively):—overcharge. |
926 βαρύς, εῖα, ύ heavy |
927 βαρύτιμος, ον of great value |
928 βασανίζω to torture |
929 βασανισμός, οῦ, ὁ torture |
930 βασανιστής, οῦ, ὁ a torturer |
931 βάσανος, ου, ἡ a touchstone (a dark stone used in testing metals), examination by torture, torture |
932 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power |
933 βασίλειος βασίλειον basíleion, bas-il´-i-on; neuter of G934; a palace:—king´s court. |
934 βασίλειος, ον royal |
935 βασιλεύς, έως, ὁ a king |
936 βασιλεύω to be king, reign |
937 βασιλικός βασιλικός basilikós, bas-il-ee-kos´; from G935; regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively) preeminent:—king´s, nobleman, royal. |
938 βασίλισσα, ης, ἡ a queen |
939 βάσις, εως, ἡ a foot |
940 βασκαίνω to slander, to bewitch |
941 βαστάζω to take up, carry |
942 βάτος, ου, ὁ, ἡ a bramble bush |
943 βάτος, ου, ὁ a bath, an Israelite liquid measure |
944 βάτραχος, ου, ὁ a frog |
945 βαττολογέω to stammer |
946 βδέλυγμα, ατος, τό a detestable thing |
947 βδελυκτός, ή, όν detestable |
948 βδελύσσομαι to detest |
949 βέβαιος, α, ον firm, secure |
950 βεβαιόω to confirm, secure |
951 βεβαίωσις, εως, ἡ confirmation |
952 βέβηλος, ον permitted to be trodden, by implication unhallowed |
953 βεβηλόω to profane |
954 Βεελζεβούλ, ὁ Beelzebul, a name of Satan |
955 Βελίαρ, ὁ "lord of the forest", Beliar, a name of Satan |
956 βέλος, ους, τό a needle |
957 βελτίων, ον better |
958 Βενιαμίν, ὁ Benjamin, one of the twelve Israelite tribes |
959 Βερνίκη, ης, ἡ Berenice, Bernice, daughter of Herod Agrippa I |
960 Βέροια, ας, ἡ Berea, a city of Macedonia |
961 Βεροιαῖος, α, ον Berean, a native of Berea |
962 Βηθαβαρά Βηθαβαρά Bēthabará, bay-thab-ar-ah´; of Hebrew origin (H1004 and H5679); ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan:—Bethabara. |
963 Βηθανία, ας, ἡ "house of affliction" or "house of dates", Bethany, the name of two cities in Palestine |
964 Βηθεσδά, ἡ Bethesda, a pool in Jer |
965 Βηθλεέμ, ἡ "house of bread", Bethlehem, a city near Jer |
966 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee |
967 Βηθφαγή, ἡ "house of unripe figs", Bethphage, a village on the Mount of Olives |
968 βῆμα, ατος, τό a step, raised place, by implication a tribunal |
969 βήρυλλος, ου, ὁ beryl |
970 βία, ας, ἡ strength, force |
971 βίαζομαι to force |
972 βίαιος, α, ον violent |
973 βιαστής, οῦ, ὁ a violent man |
974 βιβλιδάριον, ου, τό a little book |
975 βιβλίον, ου, τό a paper, book |
976 βίβλος, ου, ἡ (the inner) bark (of a papyrus plant), a scroll, a book |
977 βιβρώσκω to eat |
978 βιθυνία, ας, ἡ Bithynia, a province in Asia Minor |
979 βίος, ου, ὁ life, living |
980 βιόω to live |
981 βίωσις, εως, ἡ manner of life |
982 βιωτικός, ή, όν pertaining to life |
983 βλαβερός, ά, όν hurtful |
984 βλάπτω to hurt |
985 βλαστάνω to sprout, produce |
986 Βλάστος, ου, ὁ Blastus, the chamberlain of Herod Agrippa I |
987 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things |
988 βλασφημία, ας, ἡ slander |
989 βλάσφημος, ον slanderous, evil-speaking |
990 βλέμμα, ατος, τό a look |
991 βλέπω to look (at) |
992 βλητέος, α, ον (that which) one must put |
993 Βοανεργές Boanerges, an epithet applied to the two sons of Zebedee |
994 βοάω to call out |
995 βοή, ῆς, ἡ a cry |
996 βοήθεια, ας, ἡ help |
997 βοηθέω to come to the aid of |
998 βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ helping, a helper |
999 βόθυνος, ου, ὁ a pit |
1000 βολή, ῆς, ἡ a throw |
1001 βολίζω to heave the lead |
1002 βολίς βολίς bolís, bol-ece´; from G906; a missile, i.e. javelin:—dart. |
1003 Βοόζ, ὁ Boaz, an Israelite |
1004 βόρβορος, ου, ὁ mud, filth |
1005 βορρᾶς, ᾶ, ὁ north |
1006 βόσκω to feed |
1007 Βοσόρ, ὁ Bosor |
1008 βοτάνη, ῆς, ἡ grass, fodder |
1009 βότρυς, υος, ὁ a cluster of grapes |
1010 βουλευτής, οῦ, ὁ a councilor |
1011 βουλεύω to take counsel, deliberate |
1012 βουλή, ῆς, ἡ counsel |
1013 βούλημα, ατος, τό purpose, will |
1014 βούλομαι to will |
1015 βουνός, οῦ, ὁ a hill |
1016 βοῦς, βοός, ὁ an ox, a cow |
1017 βραβεῖον, ου, τό a prize |
1018 βραβεύω to act as umpire |
1019 βραδύνω to retard, to be slow |
1020 βραδυπλοέω to sail slowly |
1021 βραδύς, εῖα, ύ slow |
1022 βραδυτής, τῆτος, ἡ slowness |
1023 βραχίων, ονος, ὁ the arm |
1024 βραχύς, εῖα, ύ short, little |
1025 βρέφος, ους, τό an unborn or a newborn child |
1026 βρέχω to send rain, to rain |
1027 βροντή, ῆς, ἡ thunder |
1028 βροχή, ῆς, ἡ a wetting |
1029 βρόχος, ου, ὁ a noose, halter |
1030 βρυγμός, οῦ, ὁ a biting, a gnashing of teeth |
1031 βρύχω to bite, to gnash |
1032 βρύω to be full to bursting, to gush with |
1033 βρῶμα, ατος, τό food |
1034 βρώσιμος, ον edible |
1035 βρῶσις, εως, ἡ eating, food |
1036 βυθίζω to sink, to cause to sink |
1037 βυθός, οῦ, ὁ the bottom, the depth |
1038 βυρσεύς, έως, ὁ a tanner |
1039 βύσσινος, η, ον fine linen |
1040 βύσσος, ου, ἡ byssus (a species of flax), also (the) linen (made from it) |
1041 βωμός, οῦ, ὁ a platform, an altar |
Γ γ
1042 Γαββαθᾶ, ἡ stone pavement |
1043 Γαβριήλ, ὁ Gabriel, an angel |
1044 γάγγραινα, ης, ἡ a gangrene, an eating sore |
1045 Γάδ, ὁ Gad, a tribe of Isr |
1046 Γαδαρηνός, ή, όν of Gadara, Gadarene |
1047 γάζα, ης, ἡ treasure |
1048 Γάζα, ης, ἡ Gaza, a Philistine city |
1049 γαζοφυλάκιον, ου, τό treasury |
1050 Γάϊος, ου, ὁ Gaius, the name of several Christian |
1051 γάλα, ακτος, τό milk |
1052 Γαλάτης, ου, ὁ a Galatian |
1053 Γαλατία, ας, ἡ Galatia, a district in Asia Minor or a larger Roman province including this district as well as others |
1054 Γαλατικός, ή, όν belonging to Galatia |
1055 γαλήνη, ης, ἡ a calm |
1056 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea |
1057 Γαλιλαῖος, αία, αῖον Galilean |
1058 Γαλλίων, ωνος, ὁ Gallio, proconsul of Asia |
1059 Γαμαλιήλ, ὁ Gamaliel, a renowned teacher of the law |
1060 γαμέω to marry |
1061 γαμίσκω to give in marriage |
1062 γάμος, ου, ὁ a wedding |
1063 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) |
1064 γαστήρ, γαστρός, ἡ the belly |
1065 γε emphasizes the word to which it is joined |
1066 Γεδεών, ὁ Gideon, an Israelite |
1067 γέεννα, ης, ἡ Gehenna, a valley west and South of Jerusalem, also a symbolic name for the final place of punishment of the ungodly |
1068 Γεθσημανῆ, ἡ Gethsemane, an olive orchard on the Mount of Olives |
1069 γείτων, ονος, ὁ, ἡ a neighbor |
1070 γελάω to laugh |
1071 γέλως, ωτος, ὁ laughter |
1072 γεμίζω to fill |
1073 γέμω to be full |
1074 γενεά, ᾶς, ἡ race, family, generation |
1075 γενεαλογέω to trace ancestry |
1076 γενεαλογία, ας, ἡ the making of a pedigree, a genealogy |
1077 γενέσια, ίων, τά a birthday celebration |
1078 γένεσις, εως, ἡ origin, birth |
1079 γενετή, ῆς, ἡ birth |
1080 γεννάω to beget, to bring forth |
1081 γέννημα, ατος, τό offspring |
1082 Γεννησαρέτ, ἡ Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee |
1083 γέννησις, εως, ἡ birth |
1084 γεννητός, ή, όν begotten, born |
1085 γένος, ους, τό family, offspring |
1086 Γεργεσηνός, ή, όν Gerasene, of Gerasa, a city East of the Jordan |
1087 γερουσία, ας, ἡ a council of elders |
1088 γέρων, οντος, ὁ an old man |
1089 γεύομαι to taste, eat |
1090 γεωργέω to till |
1091 γεώργιον, ου, τό cultivation |
1092 γεωργός, οῦ, ὁ a husbandman, vinedresser |
1093 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land |
1094 γῆρας, ρως, τό old age |
1095 γηράσκω to grow old |
1096 γίνομαι to come into being, to happen, to become |
1097 γινώσκω to come to know, recognize, perceive |
1098 γλεῦκος, ους, τό sweet new wine |
1099 γλυκύς, εῖα, ύ sweet |
1100 γλῶσσα, ης, ἡ the tongue, a language |
1101 γλωσσόκομον, ου, τό a case, a box |
1102 γναφεύς, έως, ὁ one who cleans woolen cloth |
1103 γνήσιος, α, ον lawfully begotten, genuine |
1104 γνησίως sincerely, truly |
1105 γνόφος, ου, ὁ darkness, gloom |
1106 γνώμη, ης, ἡ purpose, opinion, consent, decision |
1107 γνωρίζω to come to know, to make known |
1108 γνῶσις, εως, ἡ a knowing, knowledge |
1109 γνώστης, ου, ὁ one who knows |
1110 γνωστός, ή, όν known |
1111 γογγύζω to mutter, murmur |
1112 γογγυσμός, οῦ, ὁ a muttering, murmuring |
1113 γογγυστής, οῦ, ὁ a murmurer |
1114 γόης, ητος, ὁ a wailer, a sorcerer, a swindler |
1115 Γολγοθᾶ, ἡ Golgotha, a hill near Jer |
1116 Γόμορρα, ας, ἡ Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea |
1117 γόμος γόμος gómos, gom´-os; from G1073; a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares:—burden, merchandise. |
1118 γονεύς, έως, ὁ a parent |
1119 γόνυ, ατος, τό the knee |
1120 γονυπετέω to fall on the knees |
1121 γράμμα, ατος, τό that which is drawn or written, a letter |
1122 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe |
1123 γραπτός, ή, όν written |
1124 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture |
1125 γράφω to write |
1126 γραώδης, ες characteristic of old women, anile |
1127 γρηγορέω to be awake, to watch |
1128 γυμνάζω to exercise naked, to train |
1129 γυμνασία, ας, ἡ exercise |
1130 γυμνητεύω to be naked or poorly clothed |
1131 γυμνός, ή, όν naked, poorly clothed |
1132 γυμνότης, ητος, ἡ nakedness |
1133 γυναικάριον γυναικάριον gynaikárion, goo-nahee-kar´-ee-on; a diminutive from G1135; a little (i.e. foolish) woman:—silly woman. |
1134 γυναικεῖος, α, ον female |
1135 γυνή, αικός, ἡ a woman |
1136 Γώγ, ὁ Gog, associated with Magog |
1137 γωνία, ας, ἡ an angle, a corner |
Δ δ
1138 Δαυίδ, ὁ David |
1139 δαιμονίζομαι to be possessed by a demon |
1140 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon |
1141 δαιμονιώδης, ες demon-like |
1142 δαίμων, ονος, ὁ a demon |
1143 δάκνω to bite |
1144 δάκρυον, ου, τό a teardrop |
1145 δακρύω to weep |
1146 δακτύλιος, ου, ὁ a ring |
1147 δάκτυλος, ου, ὁ a finger |
1148 Δαλμανουθά, ἡ Dalmanutha, an unidentified place near the Sea of Galilee |
1149 Δαλματία, ας, ἡ Dalmatia, southern Illyricum on the Adriatic Sea |
1150 δαμάζω to tame |
1151 δάμαλις, εως, ἡ a heifer |
1152 Δάμαρις, ιδος, ἡ Damaris, an Athenian woman |
1153 Δαμασκηνός, ή, όν of Damascus |
1154 Δαμασκός, οῦ, ἡ Damascus, a city of Syria |
1155 δανείζω to lend, borrow |
1156 δάνειον, ου, τό a loan |
1157 δανειστής, οῦ, ὁ a moneylender |
1158 Δανιήλ, ὁ Daniel, the prophet |
1159 δαπανάω to spend, spend freely |
1160 δαπάνη, ης, ἡ expense, cost |
1161 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1162 δέησις, εως, ἡ a need, entreaty |
1163 δεῖ it is necessary |
1164 δεῖγμα, ατος, τό a thing shown, specimen |
1165 δειγματίζω to expose, make a show of |
1166 δείκνυμι to show |
1167 δειλία, ας, ἡ cowardice |
1168 δειλιάω to be cowardly |
1169 δειλός, ή, όν cowardly, fearful |
1170 δεῖνα, ὁ, ἡ, τό a certain one |
1171 δεινῶς terribly, vehemently |
1172 δειπνέω to eat, dine |
1173 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper |
1174 δεισιδαίμων, ον very fearful of gods, religious, superstitious |
1175 δεισιδαιμονία, ας, ἡ a religion, superstition |
1176 δέκα ten |
1177 δεκαδύο twelve |
1178 δεκαπέντε eighteen |
1179 Δεκάπολις, εως, ἡ Decapolis, a region East of the Jordan |
1180 δεκατέσσαρες, ων fourteen |
1181 δεκάτη, ης, ἡ a tenth part, a tithe |
1182 δέκατος, η, ον tenth |
1183 δεκατόω to collect tithes |
1184 δεκτός, ή, όν acceptable |
1185 δελεάζω to lure |
1186 δένδρον, ου, τό a tree |
1187 δεξιόλαβος, ου, ὁ probably a spearman or slinger |
1188 δεξιός, ά, όν the right hand or side |
1189 δέομαι to want, entreat |
1190 Δερβαῖος, α, ον fear, reverence |
1191 Δέρβη, ης, ἡ Derbe, a city of Lycaonia |
1192 δέρμα, ατος, τό the skin |
1193 δερμάτινος, η, ον made of skin, leathern |
1194 δέρω to skin, to thrash |
1195 δεσμεύω to bind together, to fetter |
1196 δεσμέω bind, shackle |
1197 δέσμη, ης, ἡ a bundle |
1198 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound |
1199 δεσμός, οῦ, ὁ a band, bond |
1200 δεσμοφύλαξ, ακος, ὁ a prison keeper |
1201 δεσμωτήριον, ου, τό a prison |
1202 δεσμώτης, ου, ὁ a prisoner |
1203 δεσπότης, ου, ὁ lord, master |
1204 δεῦρο until now, come here! |
1205 δεῦτε come! |
1206 δευτεραῖος, αία, αῖον on the second day |
1207 δευτερόπρωτος δευτερόπρωτος deuteróprōtos, dyoo-ter-op´-ro-tos; from G1208 and G4413; second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and the first of the seven Sabbaths intervening before Pentecost):—second … after the first. |
1208 δεύτερος, α, ον second |
1209 δέχομαι to receive |
1210 δέω to tie, bind |
1211 δή indeed, now (used to give emphasis or urgency to a statement) |
1212 δῆλος, η, ον clear, evident |
1213 δηλόω to make plain, declare |
1214 Δημᾶς, ᾶ, ὁ Demas, a companion of Paul |
1215 δημηγορέω to deliver a public address |
1216 Δημήτριος, ου, ὁ Demetrius, the name of a silversmith and of a Christian |
1217 δημιουργός, οῦ, ὁ builder, maker, creator |
1218 δῆμος, οῦ, ὁ a district or country, the common people, the people assembled |
1219 δημόσιος, α, ον public |
1220 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) |
1221 δήποτε sometime |
1222 δήπου of course, surely |
1223 διά through, on account of, because of |
1224 διαβαίνω to step across |
1225 διαβάλλω to bring charges (usually with hostile intent) |
1226 διαβεβαιόομαι to affirm confidently |
1227 διαβλέπω to look through, to see clearly |
1228 διάβολος, ον slanderous, accusing falsely |
1229 διαγγέλλω to publish abroad, proclaim |
1230 διαγίνομαι to go through, to elapse |
1231 διαγινώσκω to distinguish, to determine |
1232 διαγνωρίζω make known |
1233 διάγνωσις, εως, ἡ a distinguishing, determination |
1234 διαγογγύζω to murmur among themselves |
1235 διαγρηγορέω to keep awake, to be fully awake |
1236 διάγω to carry over, to pass |
1237 διαδέχομαι to receive in turn |
1238 διάδημα, ατος, τό a diadem, a crown |
1239 διαδίδωμι to hand over, distribute |
1240 διάδοχος, ου, ὁ a successor |
1241 διαζώννυμι to gird around |
1242 διαθήκη, ης, ἡ testament, will, covenant |
1243 διαίρεσις, εως, ἡ a division |
1244 διαιρέω to divide, to distribute |
1245 διακαθαρίζω to cleanse thoroughly |
1246 διακατελέγχομαι to confute completely |
1247 διακονέω to serve, minister |
1248 διακονία, ας, ἡ service, ministry |
1249 διάκονος, οῦ, ὁ, ἡ a servant, minister |
1250 διακόσιοι, αι, α two hundred |
1251 διακούω to give a hearing to |
1252 διακρίνω to distinguish, to judge |
1253 διάκρισις, εως, ἡ the act of judgment |
1254 διακωλύω to hinder |
1255 διαλαλέω to discuss |
1256 διαλέγομαι to discuss, to address, to preach |
1257 διαλείπω to leave off |
1258 διάλεκτος, ου, ἡ speech, language |
1259 διαλλάσσομαι change, exchange |
1260 διαλογίζομαι to consider |
1261 διαλογισμός, οῦ, ὁ a reasoning |
1262 διαλύω to break up |
1263 διαμαρτύρομαι to affirm solemnly |
1264 διαμάχομαι to struggle against |
1265 διαμένω to remain, continue |
1266 διαμερίζω to distribute, to divide |
1267 διαμερισμός, οῦ, ὁ a division |
1268 διανέμω to distribute, to disseminate |
1269 διανεύω to wink at, nod to, beckon to |
1270 διανόημα, ατος, τό a thought |
1271 διάνοια, ας, ἡ the mind, disposition, thought |
1272 διανοίγω to open up completely |
1273 διανυκτερεύω to pass the night |
1274 διανύω to accomplish fully |
1275 διαπαντός διαπαντός diapantós, dee-ap-an-tos´; from G1223 and the genitive case of G3956; through all time, i.e. (adverbially) constantly:—alway(-s), continually. |
1276 διαπεράω to cross over |
1277 διαπλέω to sail across |
1278 διαπονέομαι to toil through, to be worn out or annoyed |
1279 διαπορεύομαι to pass across, journey through |
1280 διαπορέω to be greatly perplexed or at a loss |
1281 διαπραγματεύομαι to examine thoroughly, to gain by trading |
1282 διαπρίω to saw asunder, cut to the heart |
1283 διαρπάζω to plunder |
1284 διαρρήσσω to tear asunder |
1285 διασαφέω to make clear, explain fully |
1286 διασείω to shake violently, to intimidate |
1287 διασκορπίζω generally to separate, to winnow, to squander |
1288 διασπάω to draw apart, tear asunder |
1289 διασπείρω to sow throughout, disperse (in foreign lands) |
1290 διασπορά, ᾶς, ἡ a dispersion (Israelites in Gentile countries) |
1291 διαστέλλομαι to set apart, to distinguish, to charge expressly |
1292 διάστημα, ατος, τό an interval |
1293 διαστολή, ῆς, ἡ a separation, a difference |
1294 διαστρέφω to distort, misinterpret, corrupt |
1295 διασώζω to bring safely through (a danger), to save thoroughly |
1296 διαταγή, ῆς, ἡ institution, ordinance |
1297 διάταγμα, ατος, τό an edict, mandate |
1298 διαταράσσω to agitate greatly |
1299 διατάσσω to arrange thoroughly, to charge, appoint |
1300 διατελέω to accomplish thoroughly, to persist |
1301 διατηρέω to keep carefully |
1302 διατί διατί diatí, dee-at-ee´; from G1223 and G5101; through what cause ?, i.e. why?:—wherefore, why. |
1303 διατίθεμαι to place separately, dispose of by a will |
1304 διατρίβω to rub hard, rub away, to spend time |
1305 διατροφή, ῆς, ἡ food, nourishment |
1306 διαυγάζω to shine through |
1307 διαυγής, ές transparent |
1308 διαφέρω to carry through, carry about, to differ, make a difference, surpass |
1309 διαφεύγω to flee through, escape |
1310 διαφημίζω to spread abroad |
1311 διαφθείρω to destroy utterly, to spoil, corrupt |
1312 διαφθορά, ας, ἡ destruction, corruption |
1313 διάφορος, ον varying, excellent |
1314 διαφυλάσσω to guard carefully |
1315 διαχειρίζομαι to have in hand, thus to lay hands on (violently) |
1316 διαχωρίζομαι to separate entirely |
1317 διδακτικός, ή, όν apt at teaching |
1318 διδακτός, ή, όν instructed, taught |
1319 διδασκαλία, ας, ἡ instruction (the function or the information) |
1320 διδάσκαλος, ου, ὁ an instructor |
1321 διδάσκω to teach |
1322 διδαχή, ῆς, ἡ doctrine, teaching |
1323 δίδραχμον, ου, τό a double drachma |
1324 Δίδυμος, ου, ὁ Didymus |
1325 δίδωμι to give |
1326 διεγείρω to arouse completely |
1327 διέξοδος, ου, ἡ to consider, reflect |
1328 διερμηνευτής, ου, ὁ an explainer, an interpreter |
1329 διερμηνεύω to explain thoroughly, by implication to translate |
1330 διέρχομαι to go through, go about, to spread |
1331 διερωτάω to find by inquiry |
1332 διετής, ές lasting two years, two years old |
1333 διετία, ας, ἡ a space of two years |
1334 διηγέομαι to relate fully |
1335 διήγησις, εως, ἡ a narrative |
1336 διηνεκής, ές carried through, continuous |
1337 διθάλασσος, ον divided into two seas, dividing the sea (as a reef) |
1338 διϊκνέομαι to go through, penetrate |
1339 διΐστημι to set apart, to intervene, make an interval |
1340 διϊσχυρίζομαι to lean upon, affirm confidently |
1341 δικαιοκρισία, ας, ἡ righteous judgment |
1342 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent |
1343 δικαιοσύνη, ης, ἡ righteousness, justice |
1344 δικαιόω to show to be righteous, declare righteous |
1345 δικαίωμα, ατος, τό an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed |
1346 δικαίως righteously, justly |
1347 δικαίωσις, εως, ἡ the act of pronouncing righteous, acquittal |
1348 δικαστής, οῦ, ὁ a judge |
1349 δίκη, ης, ἡ right (as self-evident), justice (the principle, a decision or its execution) |
1350 δίκτυον, ου, τό a net |
1351 δίλογος, ον given to repetition, double-tongued |
1352 διό wherefore, on which account |
1353 διοδεύω to travel through |
1354 Διονύσιος, ου, ὁ Dionysius, an Athenian |
1355 διόπερ for which very reason |
1356 διοπετής, ές fallen from heaven |
1357 διόρθωσις, εως, ἡ a correction, a reform |
1358 διορύσσω to dig through (as of breaking into a house) |
1359 Διόσκουροι, ων, οἱ the Dioscuri, twin sons of Zeus (Castor and Pollux) |
1360 διότι on the very account that, because, inasmuch as |
1361 Διοτρεφής, ους, ὁ "cherished by Zeus", Diotrephes, an opponent of the apostle John |
1362 διπλοῦς, ῆ, οῦν twofold, double |
1363 διπλόω to double |
1364 δίς twice |
1365 διστάζω twenty thousand |
1366 δίστομος, ον double-mouthed, two-edged |
1367 δισχίλιοι, αι, α two thousand |
1368 διϋλίζω to strain thoroughly, strain out |
1369 διχάζω to cause a separation, separate, alienate |
1370 διχοστασία, ας, ἡ standing apart, dissension |
1371 διχοτομέω to cut in two, cut asunder |
1372 διψάω to thirst |
1373 δίψος, ους, τό thirst |
1374 δίψυχος, ον of two minds, wavering |
1375 διωγμός, οῦ, ὁ persecution |
1376 διώκτης, ου, ὁ a persecutor |
1377 διώκω to put to flight, pursue, by implication to persecute |
1378 δόγμα, ατος, τό an opinion, (a public) decree |
1379 δογματίζω to decree, to subject oneself to an ordinance |
1380 δοκέω to have an opinion, to seem |
1381 δοκιμάζω to test, by implication to approve |
1382 δοκιμή, ῆς, ἡ (the process or result of) trial, proving, approval |
1383 δοκίμιον, ου, τό a testing |
1384 δόκιμος, ον tested, approved |
1385 δοκός, οῦ, ἡ a beam of timber |
1386 δόλιος, ία, ιον deceitful |
1387 δολιόω to deceive |
1388 δόλος, ου, ὁ a bait, craft, deceit |
1389 δολόω to ensnare, to adulterate |
1390 δόμα, ατος, τό a gift |
1391 δόξα, ης, ἡ opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
1392 δοξάζω to render or esteem glorious (in a wide application) |
1393 Δορκάς, άδος, ἡ "gazelle" (an animal with large bright eyes), Dorcas, a Christian woman |
1394 δόσις, εως, ἡ the act of giving, a gift |
1395 δότης, ου, ὁ a giver |
1396 δουλαγωγέω to enslave, subdue |
1397 δουλεία, ας, ἡ slavery |
1398 δουλεύω to be a slave, to serve |
1399 δούλη, ης, ἡ female slave, bondmaid |
1400 δοῦλον δοῦλον doûlon, doo´-lon; neuter of G1401; subservient:—servant. |
1401 δοῦλος, ου, ὁ a slave |
1402 δουλόω to enslave, bring under subjection |
1403 δοχή, ῆς, ἡ a reception, a banquet |
1404 δράκων, οντος, ὁ a dragon (a mythical monster) |
1405 δράσσομαι to grasp, entrap |
1406 δραχμή, ῆς, ἡ as much as one can hold in the hand, a drachma (a Greek coin made of silver) |
1407 δρέπανον, ου, τό a sickle, a pruning hook |
1408 δρόμος, ου, ὁ a course, race |
1409 Δρούσιλλα, ης, ἡ Drusilla, a member of the Herodian family |
1410 δύναμαι to be able, to have power |
1411 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength |
1412 δυναμόω to make strong, enable |
1413 δυνάστης, ου, ὁ a ruler, a potentate |
1414 δυνατέω to be able, be powerful |
1415 δυνατός, ή, όν strong, mighty, powerful |
1416 δύνω to enter, to sink into |
1417 δύο two |
1418 δυσ- like un- or mis- (an in unrest, misjudge), nullfi... |
1419 δυσβάστακτος, ον hard to be borne, oppressive |
1420 δυσεντερία, ας, ἡ dysentery |
1421 δυσερμήνευτος, ον hard of interpretation |
1422 δύσκολος, ον a sinking, setting |
1423 δυσκόλως with difficulty |
1424 δυσμή, ῆς, ἡ a setting (as of the sun), by implication (the) western (region) |
1425 δυσνόητος, ον hard to understand |
1426 δυσφημία, ας, ἡ to use evil words, to speak ill of |
1427 δώδεκα two and ten, twelve |
1428 δωδέκατος, η, ον twelfth |
1429 δωδεκάφυλον, ου, τό the twelve tribes |
1430 δῶμα, ατος, τό a house, a housetop |
1431 δωρεά, ᾶς, ἡ a gift |
1432 δωρεάν as a gift, to no purpose |
1433 δωρέομαι to give, present, bestow |
1434 δώρημα, ατος, τό a gift, a bestowment |
1435 δῶρον, ου, τό a gift, present, a sacrifice |
Ε ε
1436 ἔα ah! ha! (interjection expressing surprise, indignation, fear) |
1437 ἐάν if |
1438 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself |
1439 ἐάω to let alone, leave |
1440 ἑβδομήκοντα seventy |
1441 ἑβδομηκοντάκις seventy times |
1442 ἕβδομος, η, ον seventh |
1443 Ἕβερ, ὁ Heber, an ancestor of Christ |
1444 Ἑβραϊκός, ή, όν Hebrew, the Jewish language |
1445 Ἑβραῖος, ου, ὁ a Hebrew or Jew |
1446 Ἑβραΐς, ΐδος, ἡ Hebrew, the Aramaic vernacular of Pal |
1447 Ἑβραϊστί in Hebrew, in Aramaic |
1448 ἐγγίζω to make near, to come near |
1449 ἐγγράφω to inscribe, to enter in a register |
1450 ἔγγυος, ου, ὁ, ἡ under good security (adjective), guarantee (noun) |
1451 ἐγγύς near (in place or time) |
1452 ἐγγύτερον nearer |
1453 ἐγείρω to waken, to raise up |
1454 ἔγερσις, εως, ἡ a rousing, a rising (from death) |
1455 ἐγκάθετος, ου, ὁ, ἡ hired to lie in wait, lying in wait |
1456 ἐγκαίνια, ίων, τά dedication, renewal (of religious services) |
1457 ἐγκαινίζω to renew, inaugurate |
1458 ἐγκαλέω to call in (as a debt or demand), bring to account |
1459 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert |
1460 ἐγκατοικέω to settle down in (a place), reside |
1461 ἐγκεντρίζω to take pride in, glory in |
1462 ἔγκλημα, ατος, τό an accusation |
1463 ἐγκομβόομαι to put on oneself (as a garment) |
1464 ἐγκοπή, ῆς, ἡ a hindrance |
1465 ἐγκόπτω to cut into, impede, detain |
1466 ἐγκράτεια, ας, ἡ mastery, self-control |
1467 ἐγκρατεύομαι to exercise self-control |
1468 ἐγκρατής, ές strong, master of, self-controlled |
1469 ἐγκρίνω to judge in, to reckon among |
1470 ἐγκρύπτω to conceal in |
1471 ἔγκυος, ον pregnant |
1472 ἐγχρίω to rub in (oil) |
1473 ἐγώ I (only expressed when emphatic) |
1474 ἐδαφίζω to raze |
1475 ἔδαφος, ους, τό a basis, bottom, ground |
1476 ἑδραῖος, αία, αῖον sitting, steadfast |
1477 ἑδραίωμα, ατος, τό a support, a basis |
1478 Ἑζεκίας, ου, ὁ Hezekiah, a king of Judah |
1479 ἐθελοθρησκεία, ας, ἡ self-willed (arbitrary and unwarranted) piety |
1480 ἐθίζω to accustom, the established custom |
1481 ἐθνάρχης, ου, ὁ an ethnarch, a governor (not king) of a province |
1482 ἐθνικός, ή, όν national, foreign, a Gentile |
1483 ἐθνικῶς as a Gentile |
1484 ἔθνος, ους, τό a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
1485 ἔθος, ους, τό custom, a usage (prescribed by habit or law) |
1486 εἴωθα to be accustomed, custom |
1487 εἰ forasmuch as, if, that |
1488 εἶ are, be |
1489 εἴγε if indeed, seeing that, unless, with negative otherwise |
1490 εἰ δὲ μή (γε) εἰ δὲ μή(γε) ei dè mḗ(ge), i deh may´-(gheh); from G1487, G1161, and G3361 (sometimes with G1065 added); but if not:—(or) else, if (not, otherwise), otherwise. |
1491 εἶδος, ους, τό appearance, fashion, shape, sight |
1493 εἰδωλεῖον εἰδωλεῖον eidōleîon, i-do-li´-on; neuter of a presumed derivative of G1497; an image-fane:—idol´s temple. |
1494 εἰδωλόθυτος, ον sacrificed to idols |
1495 εἰδωλολατρεία, ας, ἡ image worship |
1496 εἰδωλολάτρης, ου, ὁ an image worshiper |
1497 εἴδωλον, ου, τό an image (for worship), by implication a false god |
1498 εἴην †εἴην eíēn, i´-ane; optative (i.e. English subjunctive) present of G1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:—mean, + perish, should be, was, were. |
1499 εἰ if that, though |
1500 εἰκῇ without cause or reason, vainly |
1501 εἴκοσι twenty |
1502 εἴκω to yield |
1503 ἔοικα be like |
1504 εἰκών, όνος, ἡ an image, statue, representation |
1505 εἰλικρίνεια, ας, ἡ clearness, by implication purity, sincerity |
1506 εἰλικρινής, ές judged by sunlight, unalloyed, pure |
1507 εἱλίσσω εἱλίσσω heilíssō, hi-lis´-so; a prolonged form of a primary but defective verb εἵλω heílō (of the same meaning); to coil or wrap:—roll together. See also G1667. |
1508 εἰ if not |
1509 εἰ if not somewhat |
1510 εἰμί I exist, I am |
1511 εἶναι εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
1512 εἴπερ if perhaps |
1513 εἴ if by any means, if somehow |
1514 εἰρηνεύω to bring to peace, to be at peace |
1515 εἰρήνη, ης, ἡ one, peace, quietness, rest |
1516 εἰρηνικός, ή, όν peaceful |
1517 εἰρηνοποιέω to make peace |
1518 εἰρηνοποιός, όν peacemaking, a peacemaker |
1519 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) |
1520 εἷς, μία, ἕν one |
1521 εἰσάγω to bring in, to introduce |
1522 εἰσακούω to listen, to obey |
1523 εἰσδέχομαι εἰσδέχομαι eisdéchomai, ice-dekh´-om-ahee; from G1519 and G1209; to take into one´s favor:—receive. |
1524 εἴσειμι to go in, enter |
1525 εἰσέρχομαι to go in (to), enter |
1526 εἰσί εἰσί eisí, i-see´; 3rd person plural present indicative of G1510; they are:—agree, are, be, dure, is, were. |
1527 εἷς καθ᾽ εἷς one by one |
1528 εἰσκαλέομαι to call in |
1529 εἴσοδος, ου, ἡ an entrance, a means or place of entering |
1530 εἰσπηδάω to rush in |
1531 εἰσπορεύομαι to enter |
1532 εἰστρέχω to run in |
1533 εἰσφέρω to carry in |
1534 εἶτα then, next, therefore (an adverb denoting sequence) |
1535 εἴτε if, whether, or |
1536 εἴ τις he that, if a man, whether any, whosoever |
1537 ἐκ, ἐξ from, from out of |
1538 ἕκαστος, η, ον each, every |
1539 ἑκάστοτε each time, always |
1540 ἑκατόν a hundred |
1541 ἑκατονταέτης, ες a hundred years old |
1542 ἑκατονταπλασίων, ον a hundred times |
1543 ἑκατοντάρχης, ου, ὁ a centurion, a captain of one hundred men |
1544 ἐκβάλλω to cast out |
1545 ἔκβασις, εως, ἡ an exit, outcome |
1546 ἐκβολή, ῆς, ἡ a throwing out, a throwing overboard (of the cargo) |
1547 ἐκγαμίζω give in marriage |
1548 ἐκγαμίσκω give in marriage |
1549 ἔκγονος, ον born of, a descendant, a grandchild |
1550 ἐκδαπανάω to expend wholly, to exhaust |
1551 ἐκδέχομαι to take or receive, by implication to await, expect |
1552 ἔκδηλος, ον wholly evident |
1553 ἐκδημέω to be away from home, absent |
1554 ἐκδίδωμι to give up, give out, let out for hire |
1555 ἐκδιηγέομαι to tell in detail |
1556 ἐκδικέω to vindicate, to avenge |
1557 ἐκδίκησις, εως, ἡ vengeance, vindication |
1558 ἔκδικος, ον exacting penalty from, avenging |
1559 ἐκδιώκω to pursue out, expel or persecute |
1560 ἔκδοτος, ον given out or over, surrendered |
1561 ἐκδοχή, ῆς, ἡ a receiving from, expectation |
1562 ἐκδύω to take off, to put off |
1563 ἐκεῖ there, to there |
1564 ἐκεῖθεν from there |
1565 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
1566 ἐκεῖσε to there |
1567 ἐκζητέω to seek out, demand, inquire |
1568 ἐκθαμβέομαι to amaze, to be amazed |
1569 ἔκθαμβος, ον utterly astounded, amazed |
1570 ἔκθετος, ον cast out, exposed (to perish) |
1571 ἐκκαθαίρω to cleanse thoroughly |
1572 ἐκκαίομαι to kindle, to be inflamed |
1573 ἐκκακέω faint, be weary |
1574 ἐκκεντέω to prick out, to pierce |
1575 ἐκκλάω to break off |
1576 ἐκκλείω to shut out |
1577 ἐκκλησία, ας, ἡ an assembly, a (religious) congregation |
1578 ἐκκλίνω to deviate, to turn away (from someone or something) |
1579 ἐκκολυμβάω to swim out of |
1580 ἐκκομίζω to carry out (for burial) |
1581 ἐκκόπτω to cut off, cut down, cut out, to frustrate |
1582 ἐκκρεμάννυμι to hang from, hang upon (the lips of a speaker), to listen closely |
1583 ἐκλαλέω to speak out, divulge |
1584 ἐκλάμπω to shine out |
1585 ἐκλανθάνομαι to forget utterly |
1586 ἐκλέγομαι to select |
1587 ἐκλείπω to leave out, leave off, by implication to cease |
1588 ἐκλεκτός, ή, όν select, by implication favorite |
1589 ἐκλογή, ῆς, ἡ a (divine) selection |
1590 ἐκλύω to loose, release, to grow weary |
1591 ἐκμάσσω to knead out, by anal. to wipe dry |
1592 ἐκμυκτηρίζω to hold up the nose in derision of |
1593 ἐκνεύω to bend the head away, to withdraw |
1594 ἐκνήφω to become sober (after drunkenness) |
1595 ἑκούσιος, ία, ιον of free will, voluntary |
1596 ἑκουσίως ἑκουσίως hekousíōs, hek-oo-see´-ose; adverb from the same as G1595; voluntarily:—wilfully, willingly. |
1597 ἔκπαλαι long ago, for a long while |
1598 ἐκπειράζω to test thoroughly, tempt |
1599 ἐκπέμπω to send forth |
1600 ἐκπετάννυμι more exceedingly |
1601 ἐκπίπτω to leap out |
1602 ἐκπλέω to sail away |
1603 ἐκπληρόω to fill full, to fulfill |
1604 ἐκπλήρωσις, εως, ἡ a completion, fulfillment |
1605 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze |
1606 ἐκπνέω to breathe out, expire |
1607 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth |
1608 ἐκπορνεύω mid. to give oneself up to fornication |
1609 ἐκπτύω to spit out, to spurn |
1610 ἐκριζόω to uproot |
1611 ἔκστασις, εως, ἡ a displacement (of the mind), bewilderment, ecstasy |
1612 ἐκστρέφω to turn inside out, to pervert |
1613 ἐκταράσσω to throw into great trouble |
1614 ἐκτείνω to extend |
1615 ἐκτελέω to complete fully |
1616 ἐκτένεια, ας, ἡ zeal, intentness |
1617 ἐκτενέστερον more intently |
1618 ἐκτενής, ές stretched, zealous, earnest |
1619 ἐκτενῶς intently, fervently |
1620 ἐκτίθημι to set forth, to declare |
1621 ἐκτινάσσω to shake off or out |
1622 ἐκτός the exterior, (as a preposition) aside from, besides |
1623 ἕκτος, η, ον sixth |
1624 ἐκτρέπω to turn away |
1625 ἐκτρέφω to bring up to maturity, to nourish |
1626 ἔκτρωμα, ατος, τό untimely birth, miscarriage |
1627 ἐκφέρω to carry out, bring forth |
1628 ἐκφεύγω to flee away |
1629 ἐκφοβέω to frighten away |
1630 ἔκφοβος, ον terrified |
1631 ἐκφύω to sprout up |
1632 ἐκχέω to pour out, to bestow |
1633 ἐκχωρέω to depart, withdraw |
1634 ἐκψύχω ἐκψύχω ekpsýchō, ek-psoo´-kho; from G1537 and G5594; to expire:—give (yield) up the ghost. |
1635 ἑκών ἑκών hekṓn, hek-own´; of uncertain affinity; voluntary:—willingly. |
1636 ἐλαία, ας, ἡ an olive (the tree or the fruit) |
1637 ἔλαιον, ου, τό olive oil |
1638 Ἐλαιών, ῶνος, ὁ an olive orchard, the Mount of Olives |
1639 Ἐλαμίτης, ου, ὁ an Elamite, an inhabitant of Elam |
1640 ἐλάσσων, ον smaller, less |
1641 ἐλαττονέω to be less |
1642 ἐλαττόω to make less (in rank or influence) |
1643 ἐλαύνω to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power) |
1644 ἐλαφρία, ας, ἡ levity, fickleness |
1645 ἐλαφρός, ά, όν light, easy to bear |
1646 ἐλάχιστος, ίστη, ιστον least (in size, amount, dignity, etc.) |
1647 ἐλαχιστότερος, α, ον less than the least |
1648 Ἐλεάζαρ, ὁ Eleazar, an Israelite |
1649 ἔλεγξις, εως, ἡ reproof |
1650 ἔλεγχος, ου, ὁ a proof, test |
1651 ἐλέγχω to expose, convict, reprove |
1652 ἐλεεινός, ή, όν pitiable |
1653 ἐλεέω to have pity or mercy on, to show mercy |
1654 ἐλεημοσύνη, ῆς, ἡ mercy, pity, alms |
1655 ἐλεήμων, ον merciful |
1656 ἔλεος, ους, τό mercy, pity, compassion |
1657 ἐλευθερία, ας, ἡ liberty, freedom |
1658 ἐλεύθερος, έρα, ερον free, not a slave or not under restraint |
1659 ἐλευθερόω to make free, to exempt (from liability) |
1660 ἔλευσις, εως, ἡ a coming |
1661 ἐλεφάντινος, η, ον of ivory |
1662 Ἐλιακείμ, ὁ Eliakim, two Israelites |
1663 Ἐλιέζερ, ὁ Eliezer, an Israelite |
1664 Ἐλιούδ, ὁ "God of majesty", Eliud, an Israelite |
1665 Ἐλισάβετ, ἡ Elizabeth, an Israelitess |
1666 Ἐλισσαῖος, ου, ὁ Elisha, an Israelite prophet |
1667 ἑλίσσω to roll up, to coil |
1668 ἕλκος, ους, τό a wound, a sore, an ulcer |
1669 ἑλκόω to wound, to ulcerate, pass. to suffer from sores |
1670 ἑλκύω to drag |
1671 Ἑλλάς, άδος, ἡ Hellas, Greece, a country of Europe |
1672 Ἕλλην, ηνος, ὁ a Greek, usually a name for a Gentile |
1673 Ἑλληνικός, ή, όν Hellenic, Grecian (in language) |
1674 Ἑλληνίς, ίδος, ἡ a Greek (i.e. Gentile) woman |
1675 Ἑλληνιστής, ου, ὁ a Hellenist (Greek-speaking Jew) |
1676 Ἑλληνιστί in Greek |
1677 ἐλλογέω †ἐλλογέω ellogéō, el-log-eh´-o; from G1722 and G3056 (in the sense of account); to reckon in, i.e. attribute:—impute, put on account. |
1678 Ἐλμωδάμ, ὁ Elmadam, an Israelite |
1679 ἐλπίζω to expect, to hope (for) |
1680 ἐλπίς, ίδος, ἡ expectation, hope |
1681 Ἐλύμας, ᾶ, ὁ Elymas, a magician |
1682 ἐλωΐ my God |
1683 ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ of myself |
1684 ἐμβαίνω to walk on, to step into, embark |
1685 ἐμβάλλω to cast into, subject to |
1686 ἐμβάπτω to dip in |
1687 ἐμβατεύω to set foot upon |
1688 ἐμβιβάζω to place on, to put on board |
1689 ἐμβλέπω to look at, to consider |
1690 ἐμβριμάομαι to be moved with anger, to admonish sternly |
1691 ἐμέ ἐμέ emé, em-eh´; a prolonged form of G3165; me:—I, me, my(-self). |
1692 ἐμέω to vomit |
1693 ἐμμαίνομαι to rage against |
1694 Ἐμμανουήλ, ὁ "God with us", Immanuel, a name of Christ |
1695 Ἐμμαούς, ἡ Emmaus, a place 60 stadia (7.5 miles) west of Jer |
1696 ἐμμένω to abide in, to be true to, to persevere |
1697 Ἐμμόρ, ὁ Emmor, a Canaanite |
1698 ἐμοί ἐμοί emoí, em-oy´; a prolonged form of G3427; to me:—I, me, mine, my. |
1699 ἐμός, ή, όν my |
1700 ἐμοῦ ἐμοῦ emoû, em-oo´; a prolonged form of G3449; of me:—me, mine, my. |
1701 ἐμπαιγμός, οῦ, ὁ mockery |
1702 ἐμπαίζω to mock at |
1703 ἐμπαίκτης, ου, ὁ a mocker, by implication a false teacher |
1704 ἐμπεριπατέω to walk about in or among |
1705 ἐμπίπλημι to fill up, by implication to satisfy |
1706 ἐμπίπτω to fall into |
1707 ἐμπλέκω to weave in, to entwine, to involve with |
1708 ἐμπλοκή, ῆς, ἡ (elaborate) braiding (of the hair) |
1709 ἐμπνέω to breathe (on), to inhale |
1710 ἐμπορεύομαι to travel in, to traffic, by implication to trade |
1711 ἐμπορία, ας, ἡ commerce, business, trade |
1712 ἐμπόριον, ου, τό a trading place |
1713 ἔμπορος, ου, ὁ a passenger on shipboard, a merchant |
1714 ἐμπρήθω burn up |
1715 ἔμπροσθεν before, in front of (in place or time) |
1716 ἐμπτύω to spit upon |
1717 ἐμφανής, ές manifest |
1718 ἐμφανίζω to exhibit, appear (in person), to declare |
1719 ἔμφοβος, ον terrible, in fear (used of godly fear) |
1720 ἐμφυσάω to breathe into or upon |
1721 ἔμφυτος, ον innate, implanted |
1722 ἐν in, on, at, by, with |
1723 ἐναγκαλίζομαι ἐναγκαλίζομαι enankalízomai, en-ang-kal-id´-zom-ahee; from G1722 and a derivative of G43; to take in one´s arms, i.e. embrace:—take up in arms. |
1724 ἐνάλιος, ον in or of the sea, marine creatures |
1725 ἔναντι before, in the presence of |
1726 ἐναντίον before, in the presence of |
1727 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed |
1728 ἐνάρχομαι to begin, to make a beginning |
1729 ἐνδεής, ές ninth |
1730 ἔνδειγμα, ατος, τό an indication, a proof |
1731 ἐνδείκνυμι to indicate (by word or act), to prove |
1732 ἔνδειξις, εως, ἡ a pointing out or indication, a proof |
1733 ἕνδεκα, οἱ, αἱ, τά eleven |
1734 ἑνδέκατος, η, ον eleventh |
1735 ἐνδέχομαι to admit, approve, to be possible |
1736 ἐνδημέω ἐνδημέω endēméō, en-day-meh´-o; from a compound of G1722 and G1218; to be in one´s own country, i.e. home (figuratively):—be at home (present). |
1737 ἐνδιδύσκω to put on, be clothed with |
1738 ἔνδικος, ον righteous, just |
1739 ἐνδόμησις, εως, ἡ building, structure |
1740 ἐνδοξάζω to glorify |
1741 ἔνδοξος, ον held in honor, glorious |
1742 ἔνδυμα, ατος, τό apparel (esp. the outer robe) |
1743 ἐνδυναμόω to empower |
1744 ἐνδύνω creep |
1745 ἔνδυσις, εως, ἡ a putting on, investment (with clothing) |
1746 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) |
1747 ἐνέδρα, ας, ἡ a lying in wait, an ambush |
1748 ἐνεδρεύω to lie in wait for, to plot |
1749 ἔνεδρον, ου, τό lying in wait |
1750 ἐνειλέω to roll in, to wind in |
1751 ἔνειμι to be in, within |
1752 ἕνεκεν on account of, because of |
1753 ἐνέργεια, ας, ἡ mute, speechless |
1754 ἐνεργέω to be at work, to work, to do |
1755 ἐνέργημα, ατος, τό an effect, operation |
1756 ἐνεργής, ές at work, active |
1757 ἐνευλογέω to confer a benefit on, to bless |
1758 ἐνέχω to hold in or upon, to ensnare, by implication to keep a grudge |
1759 ἐνθάδε prop. within, (of place) here, to here |
1760 ἐνθυμέομαι to reflect on, to ponder |
1761 ἐνθύμησις, εως, ἡ deliberation, pondering, pl. thoughts |
1762 ἔνι is in, has place, can be |
1763 ἐνιαυτός, οῦ, ὁ a cycle of time, a year |
1764 ἐνίστημι to place in, to be at hand, perf. part. to be present |
1765 ἐνισχύω to strengthen |
1766 ἔνατος, η, ον ninth |
1767 ἐννέα nine |
1768 ἐνενήκοντα ninety-nine |
1769 ἐνεός, ά, όν speechless |
1770 ἐννεύω to nod at, beckon or communicate by gesture |
1771 ἔννοια, ας, ἡ thinking, thoughtfulness, moral understanding |
1772 ἔννομος, ον legal, subject to (law) |
1773 ἔννυχος, ον nightly, neut. as adverb by night |
1774 ἐνοικέω to dwell in |
1775 ἑνότης, ητος, ἡ to adjure |
1776 ἐνοχλέω to crowd in, to annoy |
1777 ἔνοχος, ον held in, bound by, liable to (a condition, penalty or imputation) |
1778 ἔνταλμα, ατος, τό an injunction, religious precept |
1779 ἐνταφιάζω to prepare for burial |
1780 ἐνταφιασμός, οῦ, ὁ preparation for burial |
1781 ἐντέλλομαι to enjoin, to charge, command |
1782 ἐντεῦθεν from here, on each side, thereupon |
1783 ἔντευξις, εως, ἡ a petition, supplication |
1784 ἔντιμος, ον valued, precious |
1785 ἐντολή, ῆς, ἡ an injunction, order, command |
1786 ἐντόπιος, ία, ιον of a place, a resident |
1787 ἐντός within, among |
1788 ἐντρέπω to turn about, to reverence, to put to shame |
1789 ἐντρέφω to train up |
1790 ἔντρομος, ον terrified |
1791 ἐντροπή, ῆς, ἡ respect, shame |
1792 ἐντρυφάω to revel in |
1793 ἐντυγχάνω to chance upon, by implication confer with, entreat |
1794 ἐντυλίσσω to wrap up |
1795 ἐντυπόω to imprint, engrave |
1796 ἐνυβρίζω to insult |
1797 ἐνυπνιάζομαι to dream |
1798 ἐνύπνιον, ου, τό a dream |
1799 ἐνώπιον in sight of, before |
1800 Ἐνώς, ὁ Enosh, an antediluvian |
1801 ἐνωτίζομαι to give ear, to hearken |
1802 Ἐνώχ, ὁ Enoch, a patriarch |
1803 ἕξ, οἱ, αἱ, τά six |
1804 ἐξαγγέλλω to tell out, proclaim |
1805 ἐξαγοράζω to buy up, ransom, to rescue from loss |
1806 ἐξάγω to lead out |
1807 ἐξαιρέω to take out, to deliver |
1808 ἐξαίρω to lift up, to remove |
1809 ἐξαιτέω to ask for oneself (mid.), demand |
1810 ἐξαίφνης suddenly |
1811 ἐξακολουθέω to follow (out, up), to imitate |
1812 ἑξακόσιοι, αι, α six hundred |
1813 ἐξαλείφω to wipe out, erase, obliterate |
1814 ἐξάλλομαι to leap up |
1815 ἐξανάστασις, εως, ἡ a rising again |
1816 ἐξανατέλλω to spring up |
1817 ἐξανίστημι to raise up, to rise |
1818 ἐξαπατάω to seduce wholly, deceive |
1819 ἐξάπινα suddenly |
1820 ἐξαπορέομαι to be utterly at a loss, be in despair |
1821 ἐξαποστέλλω to send forth or away |
1822 ἐξαρτίζω to complete, to equip fully |
1823 ἐξαστράπτω to flash or gleam like lightning, be radiant |
1824 ἐξαυτῆς at once, forthwith |
1825 ἐξεγείρω to raise up |
1826 ἔξειμι to go forth |
1827 ἐξελέγχω ἐξελέγχω exelénchō, ex-el-eng´-kho; from G1537 and G1651; to convict fully, i.e. (by implication) to punish:—convince. |
1828 ἐξέλκω to draw out or away |
1829 ἐξέραμα, ατος, τό vomit (noun) |
1830 ἐξερευνάω to search out |
1831 ἐξέρχομαι to go or come out of |
1832 ἔξεστιν it is permitted, lawful |
1833 ἐξετάζω to examine closely |
1834 ἐξηγέομαι to show the way |
1835 ἑξήκοντα, οἱ, αἱ, τά sixty |
1836 ἑξῆς next |
1837 ἐξηχέω to sound forth |
1838 ἕξις, εως, ἡ habit, practice |
1839 ἐξίστημι to displace, to stand aside from |
1840 ἐξισχύω to have strength enough |
1841 ἔξοδος, ου, ἡ a departure |
1842 ἐξολοθρεύω to destroy utterly |
1843 ἐξομολογέω to agree, confess |
1844 ἐξορκίζω to administer an oath, to adjure |
1845 ἐξορκιστής, οῦ, ὁ an exorcist |
1846 ἐξορύσσω to dig out or up |
1847 ἐξουδενόω to despise, treat with contempt |
1848 ἐξουθενέω to despise, treat with contempt |
1849 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority |
1850 ἐξουσιάζω to exercise authority over |
1851 ἐξοχή, ῆς, ἡ a projection, eminence |
1852 ἐξυπνίζω to awaken out of sleep |
1853 ἔξυπνος, ον roused out of sleep |
1854 ἔξω outside, without |
1855 ἔξωθεν from without |
1856 ἐξωθέω to thrust out |
1857 ἐξώτερος, α, ον outer |
1858 ἑορτάζω to be like |
1859 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival |
1860 ἐπαγγελία, ας, ἡ a summons, a promise |
1861 ἐπαγγέλλομαι to proclaim, to promise |
1862 ἐπάγγελμα, ατος, τό a promise |
1863 ἐπάγω to bring upon |
1864 ἐπαγωνίζομαι to contend with or for |
1865 ἐπαθροίζω to assemble besides |
1866 Ἐπαίνετος, ου, ὁ "praiseworthy", Epaenetus, a Christian of Rome |
1867 ἐπαινέω to praise |
1868 ἔπαινος, ου, ὁ praise |
1869 ἐπαίρω to lift up |
1870 ἐπαισχύνομαι to be ashamed (of) |
1871 ἐπαιτέω to beg |
1872 ἐπακολουθέω to follow after |
1873 ἐπακούω to listen to, to hearken to |
1874 ἐπακροάομαι to listen attentively |
1875 ἐπάν after, when |
1876 ἐπάναγκες necessary, of necessity |
1877 ἐπανάγω to put out (to sea), to return |
1878 ἐπαναμιμνήσκω to remind again |
1879 ἐπαναπαύομαι to refresh, rest upon |
1880 ἐπανέρχομαι to return |
1881 ἐπανίστημι to raise up against |
1882 ἐπανόρθωσις, εως, ἡ correction |
1883 ἐπάνω above, more than |
1884 ἐπαρκέω accursed |
1885 ἐπαρχία, ας, ἡ a province |
1886 ἔπαυλις, εως, ἡ a habitation |
1887 ἐπαύριον on the next day |
1889 Ἐπαφρᾶς, ᾶ, ὁ Epaphras, a Christian |
1890 ἐπαφρίζω to foam up |
1891 Ἐπαφρόδιτος, ου, ὁ Epaphroditus, a Christian |
1892 ἐπεγείρω to rouse up, excite |
1893 ἐπεί when, because |
1894 ἐπειδή when now, seeing that |
1895 ἐπειδήπερ inasmuch as |
1896 ἐπεῖδεν to look upon |
1897 ἐπείπερ to come upon, come after |
1898 ἐπεισαγωγή, ῆς, ἡ a bringing in besides |
1899 ἔπειτα thereafter |
1900 ἐπέκεινα farther on, beyond |
1901 ἐπεκτείνομαι to extend, mid. to stretch forward |
1902 ἐπενδύομαι to have on over |
1903 ἐπενδύτης, ου, ὁ an outer tunic |
1904 ἐπέρχομαι to come to or upon |
1905 ἐπερωτάω to inquire of |
1906 ἐπερώτημα, ατος, τό an inquiry, a demand |
1907 ἐπέχω to hold fast, to hold toward, to stop |
1908 ἐπηρεάζω to revile |
1909 ἐπί on, upon |
1910 ἐπιβαίνω to go aboard, to go up to |
1911 ἐπιβάλλω to throw over, to throw oneself |
1912 ἐπιβαρέω to put a burden on |
1913 ἐπιβιβάζω to place upon |
1914 ἐπιβλέπω to look on (with favor) |
1915 ἐπίβλημα, ατος, τό that which is put on, a patch |
1916 ἐπιβοάω cry |
1917 ἐπιβουλή, ῆς, ἡ a plan against |
1918 ἐπιγαμβρεύω ἐπιγαμβρεύω epigambreúō, ep-ee-gam-bryoo´-o; from G1909 and a derivative of G1062; to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way:—marry. |
1919 ἐπίγειος, ον of the earth |
1920 ἐπιγίνομαι to come on, arrive |
1921 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize |
1922 ἐπίγνωσις, εως, ἡ recognition, knowledge |
1923 ἐπιγραφή, ῆς, ἡ an inscription |
1924 ἐπιγράφω to write upon |
1925 ἐπιδείκνυμι to show, to prove |
1926 ἐπιδέχομαι to accept as true, to receive besides |
1927 ἐπιδημέω to be at home |
1928 ἐπιδιατάσσομαι to add provisions |
1929 ἐπιδίδωμι to give over, give way |
1930 ἐπιδιορθόω to correct in addition |
1931 ἐπιδύω to set (of the sun) |
1932 ἐπιείκεια, ας, ἡ fairness, gentleness |
1933 ἐπιεικής, ές seemly, equitable, yielding |
1934 ἐπιζητέω to inquire for |
1935 ἐπιθανάτιος, ον condemned to death |
1936 ἐπίθεσις, εως, ἡ a laying on, an assault |
1937 ἐπιθυμέω desire, lust after |
1938 ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ one who desires |
1939 ἐπιθυμία, ας, ἡ desire, passionate longing, lust |
1940 ἐπικαθίζω to sit upon |
1941 ἐπικαλέω to call upon |
1942 ἐπικάλυμμα, ατος, τό a cover, veil |
1943 ἐπικαλύπτω to cover over or up |
1944 ἐπικατάρατος, ον accursed |
1945 ἐπίκειμαι to lie on |
1946 Ἐπικούρειος, ου, ὁ to run ashore |
1947 ἐπικουρία, ας, ἡ aid, assistance |
1948 ἐπικρίνω to decree, give sentence |
1949 ἐπιλαμβάνομαι to lay hold of |
1950 ἐπιλανθάνομαι to forget, neglect |
1951 ἐπιλέγω to call or name, to choose |
1952 ἐπιλείπω to fail |
1953 ἐπιλησμονή, ῆς, ἡ forgetfulness |
1954 ἐπίλοιπος, ον still left |
1955 ἐπίλυσις, εως, ἡ a release, an interpretation |
1956 ἐπιλύω to loose, to solve |
1957 ἐπιμαρτυρέω to bear witness to |
1958 ἐπιμέλεια, ας, ἡ attention, care |
1959 ἐπιμελέομαι to take care of |
1960 ἐπιμελῶς carefully |
1961 ἐπιμένω to stay on |
1962 ἐπινεύω to nod approval |
1963 ἐπίνοια, ας, ἡ a thought, design |
1964 ἐπιορκέω to swear falsely |
1965 ἐπίορκος, ον sworn falsely, a perjurer |
1966 ἐπιοῦσα, ης, ἡ following, next |
1967 ἐπιούσιος, ον for the coming day, for subsistence |
1968 ἐπιπίπτω to fall upon |
1969 ἐπιπλήσσω to strike at, to rebuke (with words) |
1970 ἐπιπνίγω ἐπιπνίγω epipnígō, ep-ee-pnee´-go; from G1909 and G4155; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow:—choke. |
1971 ἐπιποθέω to long for |
1972 ἐπιπόθησις, εως, ἡ longing |
1973 ἐπιπόθητος, ον greatly desired |
1974 ἐπιποθία, ας, ἡ longing |
1975 ἐπιπορεύομαι to travel |
1976 ἐπιρράπτω to sew upon |
1977 ἐπιρρίπτω to cast upon |
1978 ἐπίσημος, ον bearing a mark, notable |
1979 ἐπισιτισμός, οῦ, ὁ provisions |
1980 ἐπισκέπτομαι to inspect, to go to see |
1981 ἐπισκηνόω to tent upon, abide |
1982 ἐπισκιάζω to overshadow |
1983 ἐπισκοπέω to look upon, to care for |
1984 ἐπισκοπή, ῆς, ἡ a visiting, an overseeing |
1985 ἐπίσκοπος, ου, ὁ a superintendent, an overseer |
1986 ἐπισπάομαι to draw over, to become as uncircumcised |
1987 ἐπίσταμαι to know, to understand |
1988 ἐπιστάτης, ου, ὁ superintendence, attention |
1989 ἐπιστέλλω to send a message (by letter) |
1990 ἐπιστήμων, ον knowing, skilled |
1991 ἐπιστηρίζω to make stronger |
1992 ἐπιστολή, ῆς, ἡ an epistle, a letter |
1993 ἐπιστομίζω to stop the mouth |
1994 ἐπιστρέφω to turn, to return |
1995 ἐπιστροφή, ῆς, ἡ a turning about, conversion |
1996 ἐπισυνάγω to gather together |
1997 ἐπισυναγωγή, ῆς, ἡ a gathering together, an assembly |
1998 ἐπισυντρέχω to run together again |
1999 ἐπισύστασις, εως, ἡ conspiracy |
2000 ἐπισφαλής, ές prone to fall |
2001 ἐπισχύω to grow stronger |
2002 ἐπισωρεύω to heap together |
2003 ἐπιταγή, ῆς, ἡ a command |
2004 ἐπιτάσσω to arrange upon, to command |
2005 ἐπιτελέω to complete, accomplish |
2006 ἐπιτήδειος, α, ον convenient, necessary |
2007 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon |
2008 ἐπιτιμάω to honor, to mete out due measure, to censure |
2009 ἐπιτιμία, ας, ἡ punishment |
2010 ἐπιτρέπω to turn to, entrust, to permit |
2011 ἐπιτροπή, ῆς, ἡ authority |
2012 ἐπίτροπος, ου, ὁ an administrator (one having authority) |
2013 ἐπιτυγχάνω to light upon, to obtain |
2014 ἐπιφαίνω to show forth, to appear |
2015 ἐπιφάνεια, ας, ἡ appearance |
2016 ἐπιφανής, ές notable |
2017 ἐπιφαύω to shine forth |
2018 ἐπιφέρω to bring upon or against |
2019 ἐπιφωνέω to call out |
2020 ἐπιφώσκω to let shine, to dawn |
2021 ἐπιχειρέω ἐπιχειρέω epicheiréō, ep-ee-khi-reh´-o; from G1909 and G5495; to put the hand upon, i.e. undertake:—go about, take in hand (upon). |
2022 ἐπιχέω to pour upon |
2023 ἐπιχορηγέω to supply |
2024 ἐπιχορηγία, ας, ἡ a supply |
2025 ἐπιχρίω to spread on, to anoint |
2026 ἐποικοδομέω to build upon |
2027 ἐποκέλλω run aground |
2028 ἐπονομάζω to call by name |
2029 ἐποπτεύω to look upon |
2030 ἐπόπτης, ου, ὁ a looker-on, a spectator |
2031 ἔπος, ους, τό a word |
2032 ἐπουράνιος, ον of heaven |
2033 ἑπτά, οἱ, αἱ, τά seven |
2034 ἑπτάκις seven times |
2035 ἑπτακισχίλιοι, αι, α seven thousand |
2036 εἶπον ἔπω épō, ep´-o; a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483, and G5346); to speak or say (by word or writing):—answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare G3004. |
2037 Ἔραστος, ου, ὁ "beloved", Erastus, the name of two Christians |
2038 ἐργάζομαι to search, examine |
2039 ἐργασία, ας, ἡ work (noun) |
2040 ἐργάτης, ου, ὁ a workman |
2041 ἔργον, ου, τό work |
2042 ἐρεθίζω to stir up |
2043 ἐρείδω to prop, to fix firmly |
2044 ἐρεύγομαι to spit, to speak aloud |
2045 ἐρευνάω search |
2046 ἐρεῶ call, say, speak of, tell |
2047 ἐρημία, ας, ἡ a solitude, a wilderness |
2048 ἔρημος, ον solitary, desolate |
2049 ἐρημόω to desolate |
2050 ἐρήμωσις, εως, ἡ a making desolate |
2051 ἐρίζω to wrangle, strive |
2052 ἐριθεία, ας, ἡ rivalry, ambition |
2053 ἔριον, ου, τό wool |
2054 ἔρις, ιδος, ἡ strife |
2055 ἐρίφιον, ου, τό a little young goat |
2056 ἔριφος, ου, ὁ a young goat |
2057 Ἑρμᾶς, ᾶ, ὁ Hermas, a Christian at Rome |
2058 ἑρμηνεία, ας, ἡ interpretation |
2059 ἑρμηνεύω to interpret |
2060 Ἑρμῆς, οῦ, ὁ Hermes, the name of a Greek god and a Christian at Rome |
2061 Ἑρμογένης, ους, ὁ "born of Hermes", Hermogenes, one who deserted Paul |
2062 ἑρπετόν, οῦ, τό a creeping thing |
2063 ἐρυθρός, ά, όν red |
2064 ἔρχομαι to come, go |
2065 ἐρωτάω to ask, question |
2066 ἐσθής, ῆτος, ἡ clothing |
2067 ἔσθησις, εως, ἡ clothing |
2068 ἐσθίω to eat |
2069 Ἐσλί, ὁ Hesli, an Israelite |
2070 ἐσμέν ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. |
2071 ἔσομαι ἔσομαι ésomai, es´-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn. |
2072 ἔσοπτρον, ου, τό a mirror (i.e. an object for looking into) |
2073 ἑσπέρα, ας, ἡ evening |
2074 Ἑσρώμ, ὁ Hezron, an Israelite |
2075 ἐστέ ἐστέ esté, es-teh´; second person plural present indicative of G1510; ye are:—be, have been, belong. |
2076 ἐστί are, belong, call, come, consist |
2077 ἔστω ἔστω éstō, es´-to; second person singular present imperative of G1510; be thou; also ἔστωσαν éstōsan es´-to-san, third person of the same; let them be:—be. |
2078 ἔσχατος, η, ον last, extreme |
2079 ἐσχάτως extremely |
2080 ἔσω within |
2081 ἔσωθεν from within |
2082 ἐσώτερος, α, ον inner |
2083 ἑταῖρος, ου, ὁ a companion |
2084 ἑτερόγλωσσος, ον of another tongue |
2085 ἑτεροδιδασκαλέω to teach other doctrine |
2086 ἑτεροζυγέω to be yoked up differently, to be unequally yoked |
2087 ἕτερος ἕτερος héteros, het´-er-os; of uncertain affinity; (an-, the) other or different:—altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. |
2088 ἑτέρως differently |
2089 ἔτι still, yet |
2090 ἑτοιμάζω to prepare |
2091 ἑτοιμασία, ας, ἡ preparation |
2092 ἕτοιμος, η, ον prepared |
2093 ἑτοίμως readily |
2094 ἔτος, ους, τό a year |
2095 εὖ well |
2096 Εὔα, ας, ἡ Eve, the first woman |
2097 εὐαγγελίζω to announce good news |
2098 εὐαγγέλιον, ου, τό good news |
2099 εὐαγγελιστής, οῦ, ὁ an evangelist, a bringer of good news |
2100 εὐαρεστέω to be well-pleasing |
2101 εὐάρεστος, ον well-pleasing |
2102 εὐαρέστως acceptably |
2103 Εὔβουλος, ου, ὁ "prudent", Eubulus, a Christian |
2104 εὐγενής, ές noble |
2105 εὐδία, ας, ἡ fair weather |
2106 εὐδοκέω to think well of, to be well-pleased |
2107 εὐδοκία, ας, ἡ good pleasure |
2108 εὐεργεσία, ας, ἡ a good deed |
2109 εὐεργετέω to do good |
2110 εὐεργέτης, ου, ὁ a doer of good, a benefactor |
2111 εὔθετος, ον well-placed, ready for use |
2112 εὐθέως at once, directly |
2113 εὐθυδρομέω to run a straight course |
2114 εὐθυμέω to be of good cheer |
2115 εὔθυμος, ον of good cheer |
2116 εὐθύνω to make straight |
2117 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway |
2118 εὐθύτης, ητος, ἡ uprightness |
2119 εὐκαιρέω to have opportunity |
2120 εὐκαιρία, ας, ἡ fitting time |
2121 εὔκαιρος, ον timely |
2122 εὐκαίρως in season |
2123 εὐκοπώτερον with easier labor |
2124 εὐλάβεια, ας, ἡ caution |
2125 εὐλαβέομαι to be cautious |
2126 εὐλαβής, ές cautious |
2127 εὐλογέω to speak well of, praise |
2128 εὐλογητός, ή, όν well spoken of, blessed |
2129 εὐλογία, ας, ἡ praise, blessing |
2130 εὐμετάδοτος, ον ready to impart |
2131 Εὐνίκη, ῆς, ἡ "victorious", Eunice, the mother of Timothy |
2132 εὐνοέω to think kindly of, to be favorable |
2133 εὔνοια, ας, ἡ goodwill |
2134 εὐνουχίζω to make a eunuch of |
2135 εὐνοῦχος, ου, ὁ a eunuch |
2136 Εὐοδία, ας, ἡ perhaps "success", Euodia, a Christian at Philippi |
2137 εὐοδόω to have a prosperous journey |
2138 εὐπειθής, ές constantly attendant |
2139 εὐπερίστατος, ον easily encircling |
2140 εὐποιΐα, ας, ἡ doing good |
2141 εὐπορέω to prosper |
2142 εὐπορία, ας, ἡ prosperity, plenty |
2143 εὐπρέπεια, ας, ἡ goodly appearance |
2144 εὐπρόσδεκτος, ον acceptable |
2145 εὐπρόσεδρος, ον attend to |
2146 εὐπροσωπέω to be of good countenance, to look well |
2147 εὑρίσκω to find |
2148 Εὐροκλύδων, ωνος, ὁ Euroklydon, northeast wind |
2149 εὐρύχωρος, ον spacious |
2150 εὐσέβεια, ας, ἡ piety |
2151 εὐσεβέω to show piety towards |
2152 εὐσεβής, ές pious |
2153 εὐσεβῶς piously |
2154 εὔσημος, ον clear |
2155 εὔσπλαγχνος, ον tenderhearted, compassionate |
2156 εὐσχημόνως becomingly |
2157 εὐσχημοσύνη, ῆς, ἡ comeliness |
2158 εὐσχήμων, ον comely |
2159 εὐτόνως in a well-strung manner, vigorously |
2160 εὐτραπελία, ας, ἡ ready wit, coarse jesting |
2161 Εὔτυχος, ου, ὁ "well-fated", Eutychus, a young man restored to life by Paul |
2162 εὐφημία, ας, ἡ good report |
2163 εὔφημος, ον well reported of |
2164 εὐφορέω to bear well, to be fruitful |
2165 εὐφραίνω to cheer, make merry |
2166 Εὐφράτης, ου, ὁ Euphrates, a river of Asia |
2167 εὐφροσύνη, ης, ἡ gladness |
2168 εὐχαριστέω to be thankful |
2169 εὐχαριστία, ας, ἡ thankfulness, giving of thanks |
2170 εὐχάριστος, ον thankful |
2171 εὐχή, ῆς, ἡ a prayer |
2172 εὔχομαι to pray |
2173 εὔχρηστος, ον useful |
2174 εὐψυχέω to be of good courage |
2175 εὐωδία, ας, ἡ fragrance |
2176 εὐώνυμος, ον of good name, left |
2177 ἐφάλλομαι to leap upon |
2178 ἐφάπαξ once for all |
2179 Ἐφεσῖνος Ἐφεσῖνος Ephesînos, ef-es-ee´-nos; from G2181; Ephesine, or situated at Ephesus:—of Ephesus. |
2180 Ἐφέσιος, α, ον Ephesian |
2181 Ἔφεσος, ου, ἡ Ephesus, a city in Asia Minor |
2182 ἐφευρετής, οῦ, ὁ a discoverer, an inventor |
2183 ἐφημερία, ας, ἡ a class (of priests detailed for service in the temple) |
2184 ἐφήμερος, ον for the day |
2185 ἐφικνέομαι to arrive upon, to reach |
2186 ἐφίστημι to set upon, set up, to stand upon, be present |
2187 Ἐφραΐμ, ὁ Ephraim, a city near Jer |
2188 ἐφφαθά be opened! |
2189 ἔχθρα, ας, ἡ yesterday |
2190 ἐχθρός, ά, όν hostile |
2191 ἔχιδνα, ης, ἡ a viper |
2192 ἔχω to have, hold |
2193 ἕως till, until |
3362 ἐὰν μή ἐὰν μή eàn mḗ, eh-an´ may; i.e. G1437 and G3361; if not, i.e. unless:—X before, but, except, if, no, (if, + whosoever) not. |
Ζ ζ
2194 Ζαβουλών, ὁ Zebulun, a son of Jacob and one of the Israelite tribes |
2195 Ζακχαῖος, ου, ὁ Zaccheus, a tax collector |
2196 Ζαρά, ὁ Zerah, an Israelite |
2197 Ζαχαρίας, ου, ὁ Zacharias, the father of John the Baptist, Zechariah, the son of Barachiah |
2198 ζάω to live |
2199 Ζεβεδαῖος, ου, ὁ Zebedee, the father of the apostles James and John |
2200 ζεστός, ή, όν boiling hot |
2201 ζεῦγος, ους, τό a pair, a yoke |
2202 ζευκτηρία, ας, ἡ bands, ropes |
2203 Ζεύς, Διός, Δία (acc.), ὁ Zeus, the greatest of the pagan Gk. gods |
2204 ζέω to boil, be hot |
2205 ζῆλος, ου, ὁ to have warmth of feeling for or against, to be zealous or jealous |
2206 ζηλόω to be jealous |
2207 ζηλωτής, οῦ, ὁ zealous |
2208 Ζηλωτής Ζηλωτής Zēlōtḗs, dzay-lo-tace´; the same as G2207; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence:—Zelotes. |
2209 ζημία, ας, ἡ damage |
2210 ζημιόω to damage, suffer loss |
2211 Ζηνᾶς, ᾶν, ὁ "Zeus-given", Zenas, a Christian lawyer |
2212 ζητέω to seek |
2213 ζήτημα, ατος, τό an inquiry |
2214 ζήτησις, εως, ἡ a search, questioning |
2215 ζιζάνιον, ου, τό zizanium (a kind of darnel resembling wheat) |
2216 Ζοροβάβελ, ὁ Zerubbabel, an Israelite |
2217 ζόφος, ου, ὁ deep gloom |
2218 ζυγός ζυγός zygós, dzoo-gos´; from the root of ζεύγνυμι zeúgnymi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):—pair of balances, yoke. |
2219 ζύμη, ης, ἡ leaven |
2220 ζυμόω to leaven |
2221 ζωγρέω to catch alive |
2222 ζωή, ῆς, ἡ life |
2223 ζώνη, ῆς, ἡ a belt |
2224 ζώννυμι to gird |
2225 ζωογονέω to preserve alive |
2226 ζῷον, ου, τό a living creature |
2227 ζῳοποιέω to make alive |
Η η
2228 ἤ or, than |
2229 ἦ surely |
2230 ἡγεμονεύω to command |
2231 ἡγεμονία, ας, ἡ rule |
2232 ἡγεμών, όνος, ὁ a leader, governor |
2233 ἡγέομαι to lead, suppose |
2234 ἡδέως sweetly, gladly |
2235 ἤδη already |
2236 ἥδιστα most gladly |
2237 ἡδονή, ῆς, ἡ pleasure |
2238 ἡδύοσμον, ου, τό sweet smelling |
2239 ἦθος, ους, τό custom |
2240 ἥκω to have come, be present |
2241 Ἠλί my God |
2242 Ἡλί, ὁ Eli, an Israelite |
2243 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet |
2244 ἡλικία, ας, ἡ maturity, age |
2245 ἡλίκος, η, ον how great, how small |
2246 ἥλιος, ου, ὁ the sun |
2247 ἧλος, ου, ὁ a nail |
2248 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. |
2249 ἡμεῖς ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice´; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves). |
2250 ἡμέρα, ας, ἡ day |
2251 ἡμέτερος, α, ον our |
2252 ἤμην ἤμην ḗmēn, ay´-mane; a prolonged form of G2258; I was:—be, was. (Sometimes unexpressed). |
2253 ἡμιθανής, ές half dead |
2254 ἡμῖν ἡμῖν hēmîn, hay-meen´; dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:—our, (for) us, we. |
2255 ἥμισυς, εια, υ half |
2256 ἡμιώριον, ου, τό half an hour |
2257 ἡμῶν ἡμῶν hēmōn, hay-mone´; genitive case plural of G1473; of (or from) us:—our (company), us, we. |
2258 ἦν agree, be, have charge of, hold, use |
2259 ἡνίκα at which time |
2260 ἤπερ than |
2261 ἤπιος, α, ον gentle, mild |
2262 Ἤρ, ὁ Er, an Israelite |
2263 ἤρεμος, ον quiet |
2264 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews |
2265 Ἡρῳδιανοί, ῶν, οἱ Herodians, partisans of Herod |
2266 Ἡρῳδιάς, άδος, ἡ Herodias, granddaughter of Herod the Great |
2267 Ἡρῳδίων, ωνος, ὁ Herodion, a Christian at Rome |
2268 Ἠσαΐας, ου, ὁ Isaiah, an Israelite prophet |
2269 Ἠσαῦ, ὁ Esau, a son of Isaac |
2270 ἡσυχάζω to be still, be silent |
2271 ἡσυχία, ας, ἡ stillness |
2272 ἡσύχιος, α, ον tranquil |
2273 ἤτοι whether |
2274 ἡττάομαι to be inferior |
2275 ἥττημα, ατος, τό loss |
2276 ἧττων, ον less, worse |
2277 ἤτω ἤτω ḗtō, ay´-to; third person singular imperative of G1510; let him (or it) be:—let … be. |
2278 ἠχέω to make a loud noise, to sound |
2279 ἦχος, ου, ὁ a noise, sound |
Θ θ
2280 Θαδδαῖος, ου, ὁ Thaddaeus |
2281 θάλασσα, ης, ἡ the sea |
2282 θάλπω to warm, to cherish |
2283 Θάμαρ, ἡ Tamar, an Israelite woman |
2284 θαμβέω to astonish |
2285 θάμβος, ους, τό amazement |
2286 θανάσιμος, ον deadly |
2287 θανατηφόρος, ον death-bringing |
2288 θάνατος, ου, ὁ death |
2289 θανατόω to put to death |
2290 θάπτω to bury |
2291 Θάρα, ὁ Terah, the father of Abraham |
2292 θαρρέω to be of good courage |
2293 θαρσέω to be of good courage |
2294 θάρσος, ους, τό courage |
2295 θαῦμα, ατος, τό a wonder |
2296 θαυμάζω to marvel, wonder |
2297 θαυμάσιος, α, ον wonderful |
2298 θαυμαστός, ή, όν wonderful |
2299 θεά, ᾶς, ἡ a goddess |
2300 θεάομαι to behold, look upon |
2301 θεατρίζω to make a spectacle of |
2302 θέατρον, ου, τό a theater, a spectacle |
2303 θεῖον, ου, τό brimstone |
2304 θεῖος, α, ον divine |
2305 θειότης, ητος, ἡ divinity, divine nature |
2306 θειώδης, ες of brimstone |
2307 θέλημα, ατος, τό will |
2308 θέλησις, εως, ἡ will |
2309 θέλω to will, wish |
2310 θεμέλιος, ον of or for a foundation |
2311 θεμελιόω to lay the foundation of |
2312 θεοδίδακτος, ον taught of God |
2313 θεομαχέω to fight against God |
2314 θεομάχος, ον fighting against God |
2315 θεόπνευστος, ον God-breathed, inspired by God |
2316 θεός, οῦ, ὁ God, a god |
2317 θεοσέβεια, ας, ἡ fear of God |
2318 θεοσεβής, ές God-fearing |
2319 θεοστυγής, ές hating God |
2320 θεότης, ητος, ἡ deity |
2321 Θεόφιλος, ου, ὁ "friend of God", Theophilus, the addressee of Luke and Acts |
2322 θεραπεία, ας, ἡ attention, medical service |
2323 θεραπεύω to serve, cure |
2324 θεράπων, οντος, ὁ an attendant |
2325 θερίζω to reap |
2326 θερισμός, οῦ, ὁ harvest |
2327 θεριστής, οῦ, ὁ a reaper |
2328 θερμαίνω to warm |
2329 θέρμη, ης, ἡ heat |
2330 θέρος, ους, τό summer |
2331 Θεσσαλονικεύς, έως, ὁ a Thessalonian |
2332 Θεσσαλονίκη, ης, ἡ Thessalonica, a city of Macedonia |
2333 Θευδᾶς, ᾶ, ὁ Theudas, an Israelite |
2334 θεωρέω to look at, gaze |
2335 θεωρία, ας, ἡ a viewing, a spectacle |
2336 θήκη, ῆς, ἡ a receptacle |
2337 θηλάζω to suckle |
2338 θῆλυς, εια, υ female |
2339 θήρα, ας, ἡ a hunting, prey |
2340 θηρεύω to hunt |
2341 θηριομαχέω to fight with wild beasts |
2342 θηρίον, ου, τό a wild beast |
2343 θησαυρίζω to lay up, store up |
2344 θησαυρός, οῦ, ὁ treasure |
2345 θιγγάνω to touch |
2346 θλίβω to press, afflict |
2347 θλῖψις, εως, ἡ tribulation |
2348 θνῄσκω to die |
2349 θνητός, ή, όν subject to death |
2350 θορυβέω to disturb |
2351 θόρυβος, ου, ὁ an uproar |
2352 θραύω to break in pieces |
2353 θρέμμα, ατος, τό cattle |
2354 θρηνέω to lament |
2355 θρῆνος, ου, ὁ a lamentation |
2356 θρησκεία, ας, ἡ religion |
2357 θρῆσκος, ον religious |
2358 θριαμβεύω to triumph |
2359 θρίξ, τριχός, ἡ hair |
2360 θροέω to be troubled |
2361 θρόμβος, ου, ὁ a lump |
2362 θρόνος θρόνος thrónos, thron´-os; from θράω thráō (to sit); a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate:—seat, throne. |
2363 Θυάτειρα, ων, τά Thyatira, a city of Lydia |
2364 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter |
2365 θυγάτριον, ου, τό a little daughter |
2366 θύελλα, ης, ἡ a whirlwind |
2367 θύϊνος, η, ον thyine, citron |
2368 θυμίαμα, ατος, τό incense |
2369 θυμιατήριον, ου, τό altar of incense, a censer |
2370 θυμιάω to burn incense |
2371 θυμομαχέω to fight desperately |
2372 θυμός, οῦ, ὁ passion |
2373 θυμόω to be very angry |
2374 θύρα, ας, ἡ a door |
2375 θυρεός, οῦ, ὁ a shield |
2376 θυρίς, ίδος, ἡ a window |
2377 θυρωρός, οῦ, ὁ, ἡ a doorkeeper |
2378 θυσία, ας, ἡ a sacrifice |
2379 θυσιαστήριον, ου, τό an altar |
2380 θύω to offer, sacrifice |
2381 Θωμᾶς, ᾶ, ὁ "the twin", Thomas, one of the twelve apostles |
2382 θώραξ, ακός, ὁ a breastplate |
Ι ι
2383 Ἰάειρος, ου, ὁ Jairus, the ruler of a synagogue in Palestine |
2384 Ἰακώβ Ἰακώβ Iakṓb, ee-ak-obe´; of Hebrew origin (H3290); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:—also an Israelite:—Jacob. |
2385 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites |
2386 ἴαμα, ατος, τό a healing |
2387 Ἰαμβρῆς, ου, ὁ Jambres, an Eg. sorcerer |
2388 Ἰαννά, ὁ Jannai, an Israelite |
2389 Ἰαννῆς, ου, ὁ Jannes, an Eg. sorcerer |
2390 ἰάομαι to heal |
2391 Ἰαρέδ, ὁ Jared, the father of Enoch |
2392 ἴασις, εως, ἡ a healing |
2393 ἴασπις, ιδος, ἡ jasper (a translucent stone) |
2394 Ἰάσων, ονος, ὁ Jason, the name of one, perhaps two, Christian |
2395 ἰατρός, οῦ, ὁ a physician |
2396 ἴδε see! behold! |
2397 ἰδέα, ας, ἡ countenance, appearance |
2398 ἴδιος ἴδιος ídios, id´-ee-os; of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one´s own; by implication, private or separate:—X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own). |
2399 ἰδιώτης, ου, ὁ a private or unskilled person |
2400 ἰδού look, behold |
2401 Ἰδουμαία, ας, ἡ Idumea, a region South of Judea |
2402 ἱδρώς, ῶτος, ὁ sweat |
2403 Ἰεζάβελ †Ἰεζαβήλ Iezabḗl, ee-ed-zab-ale´; of Hebrew origin (H348); Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher):—Jezabel. |
2404 Ἱεράπολις, εως, ἡ Hierapolis, a city in Asia |
2405 ἱερατεία, ας, ἡ priesthood |
2406 ἱεράτευμα, ατος, τό a priesthood |
2407 ἱερατεύω to be a priest |
2408 Ἰερεμίας, ου, ὁ Jeremiah, an O.T. prophet |
2409 ἱερεύς, έως, ὁ a priest |
2410 Ἰεριχώ, ἡ Jericho, a city of Pal |
2411 ἱερόν, οῦ, τό temple |
2412 ἱεροπρεπής, ές reverent |
2413 ἱερός, ά, όν sacred, a sacred thing, a temple |
2414 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah |
2415 Ἱεροσολυμίτης, ου, ὁ an inhabitant of Jer |
2416 ἱεροσυλέω to rob a temple |
2417 ἱερόσυλος, ον robbing temples |
2418 ἱερουργέω to perform sacred rites |
2419 Ἱερουσαλήμ, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah, also a future heavenly city |
2420 ἱερωσύνη, ης, ἡ priesthood |
2421 Ἰεσσαί, ὁ Jesse, the father of King David |
2422 Ἰεφθάε, ὁ Jephthah, a judge of Isr |
2423 Ἰεχονίας, ου, ὁ Jeconiah, a king of Judah |
2424 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr |
2425 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit |
2426 ἱκανότης, ητος, ἡ sufficiency |
2427 ἱκανόω to make sufficient |
2428 ἱκετηρία, ας, ἡ supplication |
2429 ἰκμάς, άδος, ἡ moisture |
2430 Ἰκόνιον, ου, τό Iconium, a city of Galatia |
2431 ἱλαρός, ά, όν cheerful |
2432 ἱλαρότης, ητος, ἡ cheerfulness |
2433 ἱλάσκομαι to be propitious, make propitiation for |
2434 ἱλασμός, οῦ, ὁ propitiation |
2435 ἱλαστήριον, ου, τό propitiatory |
2436 ἵλεως propitious |
2437 Ἰλλυρικόν, οῦ, τό Illyricum, a region adjacent to the Adriatic Sea |
2438 ἱμάς, άντος, ὁ a thong, strap |
2439 ἱματίζω to clothe |
2440 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe |
2441 ἱματισμός, οῦ, ὁ clothing |
2443 ἵνα in order that, that, so that |
2444 ἱνατί ἱνατί hinatí, hin-at-ee´; from G2443 and G5101; for what reason ?, i.e. why?:—wherefore, why. |
2445 Ἰόππη, ης, ἡ Joppa, a city of Pal |
2446 Ἰορδάνης, ου, ὁ the Jordan, the largest river of Pal |
2447 ἰός, οῦ, ὁ rust, poison |
2448 Ἰούδα, ὁ Judah |
2449 Ἰουδαία, ας, ἡ Judaea |
2450 Ἰουδαΐζω to Judaize |
2451 Ἰουδαϊκός, ή, όν Jewish |
2452 Ἰουδαϊκῶς in Jewish fashion |
2453 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea |
2454 Ἰουδαϊσμός, οῦ, ὁ Judaism |
2455 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom |
2456 Ἰουλία, ας, ἡ Julia, a Christian at Rome |
2457 Ἰούλιος, ου, ὁ Julius, a centurion |
2458 Ἰουνιᾶς, ᾶ, ὁ Junias, a kinsman of Paul |
2459 Ἰοῦστος Ἰοῦστος Ioûstos, ee-ooce´-tos; of Latin origin ("just"); Justus, the name of three Christian:—Justus. |
2460 ἱππεύς, έως, ὁ a horseman |
2461 ἱππικός †ἱππικόν hippikón, hip-pee-kon´; neuter of a derivative of G2462; the cavalry force:—horse(-men). |
2462 ἵππος, ου, ὁ a horse |
2463 ἶρις, ιδος, ἡ a rainbow |
2464 Ἰσαάκ, ὁ Isaac, the son of Abraham |
2465 ἰσάγγελος, ον equal to angels |
2466 Ἰσαχάρ, ὁ Issachar |
2467 ἴσημι ἴσημι ísēmi, is´-ay-mee; assumed by some as the base of certain irregular forms of G1492; to know:—know. |
2468 ἴσθι ἴσθι ísthi, is´-thee; second person imperative present of G1510; be thou:—+ agree, be, X give thyself wholly to. |
2469 Ἰσκαριώτης, ου, ὁ Iscariot, surname of Judas and his father |
2470 ἴσος, η, ον equal |
2471 ἰσότης, ητος, ἡ equality |
2472 ἰσότιμος, ον held in equal honor |
2473 ἰσόψυχος, ον like-minded |
2474 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land |
2475 Ἰσραηλίτης, ου, ὁ an Israelite |
2476 ἵστημι to make to stand, to stand |
2477 ἱστορέω to inquire about, visit |
2478 ἰσχυρός, ά, όν strong, mighty |
2479 ἰσχύς, ύος, ἡ strength, might |
2480 ἰσχύω to be strong, have power |
2481 ἴσως perhaps |
2482 Ἰταλία, ας, ἡ Italy, a region of western Europe |
2483 Ἰταλικός, ή, όν Italian |
2484 Ἰτουραῖος, α, ον Ituraea, a region North of Pal |
2485 ἰχθύδιον, ου, τό a little fish |
2486 ἰχθύς, ύος, ὁ a fish |
2487 ἴχνος, ους, τό a track |
2488 Ἰωάθαμ, ὁ Jotham, a king of Judah |
2489 Ἰωάν(ν)α Ἰωάννα Iōánna, ee-o-an´-nah; feminine of the same as G2491; Joanna, a Christian:—Joanna. |
2490 Ἰωανάν, ὁ Joannas |
2491 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites |
2492 Ἰώβ, ὁ Job, a patriarch |
2493 Ἰωήλ, ὁ Joda, an Israelite |
2494 Ἰωνάν, ὁ Jonam, an Israelite |
2495 Ἰωνᾶς, ᾶ, ὁ Jonah, an Israelite prophet |
2496 Ἰωράμ, ὁ Joram, an Israelite |
2497 Ἰωρείμ, ὁ Jorim, an Israelite |
2498 Ἰωσαφάτ, ὁ Jehoshaphat, an Israelite |
2499 Ἰωσῆ Jose |
2500 Ἰωσῆς, ῆτος, ὁ Joses, an Israelite name |
2501 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites |
2502 Ἰωσίας, ου, ὁ Josech, an Israelite |
2503 ἰῶτα, τό iota |
3363 ἵνα μή †ἵνα μή hína mḗ, hin´-ah may; i.e. G2443 and G3361; in order (or so) that not:—albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)). |
Κ κ
2504 κἀγώ and, even so, me also |
2505 καθά according to which |
2506 καθαίρεσις, εως, ἡ a pulling down |
2507 καθαιρέω to take down, pull down |
2508 καθαίρω to cleanse |
2509 καθάπερ just as |
2510 καθάπτω to lay hold of |
2511 καθαρίζω to cleanse |
2512 καθαρισμός, οῦ, ὁ a cleansing |
2513 καθαρός, ά, όν clean (adjective) |
2514 καθαρότης, ητος, ἡ cleanness |
2515 καθέδρα, ας, ἡ a seat |
2516 καθέζομαι to sit down |
2517 καθεξῆς successively |
2518 καθεύδω to sleep |
2519 καθηγητής, ου, ὁ a teacher |
2520 καθήκω to be proper or fitting |
2521 κάθημαι to be seated |
2522 καθημερινός, ή, όν daily |
2523 καθίζω to make to sit down, to sit down |
2524 καθίημι to let down |
2525 καθίστημι to set in order, appoint |
2526 καθό according as |
2527 καθόλου in general |
2528 καθοπλίζω to arm fully |
2529 καθοράω to discern clearly |
2530 καθότι according as, because |
2531 καθώς according as, just as |
2532 καί and, even, also |
2533 Καϊάφας, ᾶ, ὁ Caiaphas, an Israelite high priest |
2534 καί γε καίγε kaíge, kah´-ee-gheh; from G2532 and G1065; and at least (or even, indeed):—and, at least. |
2535 Κάϊν, ὁ Cain, a son of Adam |
2536 Καϊνάν, ὁ Cainan, two ancestors of Christ |
2537 καινός, ή, όν new, fresh |
2538 καινότης, ητος, ἡ newness |
2539 καίπερ although |
2540 καιρός, οῦ, ὁ time, season |
2541 Καῖσαρ, αρος, ὁ Caesar, a Roman emperor |
2542 Καισάρεια, ας, ἡ Caesarea, the name of two cities in Palestine |
2543 καίτοι and yet |
2544 καίτοιγε and yet, indeed |
2545 καίω to kindle, burn |
2546 κἀκεῖ and there |
2547 κἀκεῖθεν and from there |
2548 κἀκεῖνος, η, ο and that one |
2549 κακία, ας, ἡ wickedness |
2550 κακοήθεια, ας, ἡ malevolence |
2551 κακολογέω to speak ill of |
2552 κακοπάθεια, ας, ἡ affliction |
2553 κακοπαθέω to suffer evil |
2554 κακοποιέω to do evil |
2555 κακοποιός, όν an evildoer |
2556 κακός, ή, όν bad, evil |
2557 κακοῦργος, ον a criminal |
2558 κακουχέω to ill-treat |
2559 κακόω to ill-treat |
2560 κακῶς badly |
2561 κάκωσις, εως, ἡ ill-treatment |
2562 καλάμη, ῆς, ἡ stubble |
2563 κάλαμος, ου, ὁ a reed |
2564 καλέω to call |
2565 καλλιέλαιος, οῦ, ἡ a cultivated olive (tree) |
2566 κάλλιον very well |
2567 καλοδιδάσκαλος, ου, ὁ, ἡ a teacher of good |
2568 Καλοὶ λιμένες Καλοὶ Λιμένες Kaloì Liménes, kal-oy´ lee-men´-es; plural of G2570 and G3040; Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete:—fair havens. |
2569 καλοποιέω to do well |
2570 καλός, ή, όν beautiful, good |
2571 κάλυμμα, ατος, τό a covering |
2572 καλύπτω to cover |
2573 καλῶς well |
2574 κάμηλος, ου, ὁ, ἡ camel |
2575 κάμινος, ου, ἡ furnace |
2576 καμμύω to shut the eyes |
2577 κάμνω to be weary |
2578 κάμπτω to bend |
2579 κἄν and if |
2580 Κανᾶ, ἡ Cana, a city in Galilee |
2581 Κανανίτης, ου, ὁ Cananaean, Aramaic for Zealot, surname of one of the twelve apostles |
2582 Κανδάκη, ης, ἡ Candace, a queen of Ethiopia |
2583 κανών, όνος, ὁ a rule, standard |
2584 Καπερναούμ, ἡ Capernaum |
2585 καπηλεύω to make a trade of |
2586 καπνός, οῦ, ὁ smoke |
2587 Καππαδοκία, ας, ἡ Cappadocia, a province of Asia Minor |
2588 καρδία, ας, ἡ heart |
2589 καρδιογνώστης, ου, ὁ knower of hearts |
2590 καρπός, οῦ, ὁ fruit |
2591 Κάρπος, ου, ὁ Carpus, a Christian |
2592 καρποφορέω to bear fruit |
2593 καρποφόρος, ον fruitful |
2594 καρτερέω to be steadfast |
2595 κάρφος, ους, τό a small dry stalk |
2596 κατά down, against, according to |
2597 καταβαίνω to go down |
2598 καταβάλλω to cast down |
2599 καταβαρέω to weigh down |
2600 κατάβασις, εως, ἡ descent |
2601 καταβιβάζω to cause to go down |
2602 καταβολή, ῆς, ἡ a laying down |
2603 καταβραβεύω to give judgment against |
2604 καταγγελεύς, έως, ὁ a proclaimer |
2605 καταγγέλλω to proclaim |
2606 καταγελάω to deride |
2607 καταγινώσκω to blame |
2608 κατάγνυμι to break in pieces |
2609 κατάγω to bring down |
2610 καταγωνίζομαι to struggle against |
2611 καταδέω to bind up |
2612 κατάδηλος, ον quite manifest |
2613 καταδικάζω to pass sentence upon |
2614 καταδιώκω to pursue closely |
2615 καταδουλόω to enslave |
2616 καταδυναστεύω to exercise power over |
2617 καταισχύνω to curse vehemently |
2618 κατακαίω to burn up |
2619 κατακαλύπτω to cover up |
2620 κατακαυχάομαι to exult over |
2621 κατάκειμαι to lie down, recline |
2622 κατακλάω to break up |
2623 κατακλείω to shut up |
2624 κατακληρονομέω to distribute by lot |
2625 κατακλίνω to make to lie down |
2626 κατακλύζω to inundate |
2627 κατακλυσμός, οῦ, ὁ a flood |
2628 κατακολουθέω to follow after |
2629 κατακόπτω to cut up |
2630 κατακρημνίζω to throw over a precipice |
2631 κατάκριμα, ατος, τό penalty |
2632 κατακρίνω to give judgment against |
2633 κατάκρισις, εως, ἡ condemnation |
2634 κατακυριεύω to bend down |
2635 καταλαλέω to speak evil of |
2636 καταλαλιά, ας, ἡ evil-speaking |
2637 κατάλαλος, ον a defamer |
2638 καταλαμβάνω to lay hold of, seize |
2639 καταλέγω to lay down, choose out |
2640 κατάλειμμα, ατος, τό remnant |
2641 καταλείπω to leave, leave behind |
2642 καταλιθάζω to cast stones at |
2643 καταλλαγή, ῆς, ἡ reconciliation |
2644 καταλλάσσω to reconcile |
2645 κατάλοιπος, ον remaining |
2646 κατάλυμα, ατος, τό a lodging place |
2647 καταλύω to destroy, overthrow |
2648 καταμανθάνω to learn thoroughly |
2649 καταμαρτυρέω to testify or bear witness against |
2650 καταμένω to remain |
2651 καταμόνας alone |
2652 κατάθεμα, ατος, τό curse |
2653 καταθεματίζω curse |
2654 καταναλίσκω to use up |
2655 καταναρκάω to grow numb |
2656 κατανεύω to make a sign (by nodding the head) |
2657 κατανοέω to take note of, perceive |
2658 καταντάω to come down to, reach |
2659 κατάνυξις, εως, ἡ stupefaction |
2660 κατανύσσομαι to prick violently |
2661 καταξιόω to deem worthy |
2662 καταπατέω to tread down |
2663 κατάπαυσις, εως, ἡ rest |
2664 καταπαύω to cause to cease, to rest |
2665 καταπέτασμα, ατος, τό a curtain (the inner veil of the temple) |
2666 καταπίνω to drink down |
2667 καταπίπτω to fall down |
2668 καταπλέω to sail down |
2669 καταπονέω to wear down |
2670 καταποντίζω to throw into the sea |
2671 κατάρα, ας, ἡ a curse |
2672 καταράομαι to curse |
2673 καταργέω to render inoperative, abolish |
2674 καταριθμέω to number among |
2675 καταρτίζω to complete, prepare |
2676 κατάρτισις, εως, ἡ a preparing, an equipping |
2677 καταρτισμός, ου, ὁ a preparing, an equipping |
2678 κατασείω to shake |
2679 κατασκάπτω to dig down |
2680 κατασκευάζω to prepare |
2681 κατασκηνόω κατασκηνόω kataskēnóō, kat-as-kay-no´-o; from G2596 and G4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:—lodge, rest. |
2682 κατασκήνωσις, εως, ἡ a lodging |
2683 κατασκιάζω to overshadow |
2684 κατασκοπέω to view closely, spy out |
2685 κατάσκοπος, ου, ὁ a spy |
2686 κατασοφίζομαι to deal craftily with |
2687 καταστέλλω to keep down |
2688 κατάστημα, ατος, τό demeanor |
2689 καταστολή, ῆς, ἡ a garment |
2690 καταστρέφω to overturn |
2691 καταστρηνιάω to become wanton against |
2692 καταστροφή, ῆς, ἡ an overthrowing |
2693 καταστρώννυμι to overthrow |
2694 κατασύρω to drag away |
2695 κατασφάζω to kill off |
2696 κατασφραγίζω to seal up |
2697 κατάσχεσις, εως, ἡ a holding fast |
2698 κατατίθημι to lay down |
2699 κατατομή, ῆς, ἡ concision, mutilation |
2700 κατατοξεύω κατατοξεύω katatoxeúō, kat-at-ox-yoo´-o; from G2596 and a derivative of G5115; to shoot down with an arrow or other missile:—thrust through. |
2701 κατατρέχω to run down |
2702 καταφέρω to bring down |
2703 καταφεύγω to flee for refuge |
2704 καταφθείρω to destroy entirely |
2705 καταφιλέω to kiss fervently |
2706 καταφρονέω to think little of |
2707 καταφρονητής, οῦ, ὁ a despiser |
2708 καταχέω to pour down upon |
2709 καταχθόνιος, ον under the earth |
2710 καταχράομαι to make full use of |
2711 καταψύχω to cool |
2712 κατείδωλος, ον full of idols |
2713 κατέναντι over against, opposite |
2714 κατενώπιον over against |
2715 κατεξουσιάζω to exercise authority over |
2716 κατεργάζομαι to work out |
2718 κατέρχομαι to come down |
2719 κατεσθίω to eat up |
2720 κατευθύνω to make straight |
2721 κατεφίστημι to bless fervently |
2722 κατέχω to hold fast, hold back |
2723 κατηγορέω to make accusation |
2724 κατηγορία, ας, ἡ an accusation |
2725 κατήγορος, ου, ὁ an accuser |
2726 κατήφεια, ας, ἡ dejection |
2727 κατηχέω to teach by word of mouth |
2728 κατιόω to rust over |
2729 κατισχύω to overpower |
2730 κατοικέω to inhabit, to settle |
2731 κατοίκησις, εως, ἡ dwelling |
2732 κατοικητήριον, ου, τό a habitation |
2733 κατοικία, ας, ἡ a dwelling |
2734 κατοπτρίζομαι to reflect as a mirror |
2735 κατόρθωμα, ατος, τό very worthy deed, public reform |
2736 κάτω down, below |
2737 κατώτερος, α, ον lower |
2738 καῦμα, ατος, τό heat |
2739 καυματίζω to burn up |
2740 καῦσις, εως, ἡ burning |
2741 καυσόω to burn with great heat |
2742 καύσων, ῶνος, ὁ burning heat |
2743 καυτηριάζω sear with a hot iron |
2744 καυχάομαι to boast |
2745 καύχημα, ατος, τό a boast |
2746 καύχησις, εως, ἡ a boasting |
2747 Κεγχρεαί, ας, ἡ Cenchrea, a port of Corinth |
2748 Κεδρών, ὁ Kidron, a brook and wadi near Jer |
2749 κεῖμαι to be laid, lie |
2750 κειρία, ας, ἡ a bandage, grave-clothes |
2751 κείρω to shear |
2752 κέλευσμα, ατος, τό a shout of command |
2753 κελεύω to command |
2754 κενοδοξία, ας, ἡ vainglory |
2755 κενόδοξας, ον vainglorious |
2756 κενός, ή, όν empty |
2757 κενοφωνία, ας, ἡ empty talk |
2758 κενόω to empty |
2759 κέντρον, ου, τό a sharp point |
2760 κεντυρίων, ῶνος, ὁ a centurion (a Roman army officer) |
2761 κενῶς in vain |
2762 κεραία, ας, ἡ a little horn |
2763 κεραμεύς, έως, ὁ a potter |
2764 κεραμικός, ή, όν earthen |
2765 κεράμιον, ου, τό an earthen vessel |
2766 κέραμος, ου, ὁ a tile |
2767 κεράννυμι to mix |
2768 κέρας, ατος, τό a horn |
2769 κεράτιον, ου, τό a carob pod |
2770 κερδαίνω to gain |
2771 κέρδος, ους, τό gain |
2772 κέρμα, ατος, τό a slice, a small coin |
2773 κερματιστής, οῦ, ὁ a moneychanger |
2774 κεφάλαιον, ου, τό of the head, the main point |
2775 κεφαλαιόω to strike on the head |
2776 κεφαλή, ῆς, ἡ the head |
2777 κεφαλίς, ίδος, ἡ a little head, a roll |
2778 κῆνσος, ου, ὁ to muzzle |
2779 κῆπος, ου, ὁ a garden |
2780 κηπουρός, οῦ, ὁ a gardener |
2781 κηρίον, ου, τό honeycomb |
2782 κήρυγμα, ατος, τό a proclamation |
2783 κῆρυξ, υκος, ὁ a herald |
2784 κηρύσσω to be a herald, proclaim |
2785 κῆτος, ους, τό a huge fish |
2786 Κηφᾶς, ᾶ, ὁ "a rock", Cephas, a name given to the apostle Peter |
2787 κιβωτός, οῦ, ἡ a wooden box |
2788 κιθάρα, ας, ἡ a lyre |
2789 κιθαρίζω to play on the lyre |
2790 κιθαρῳδός, ου, ὁ one who plays and sings to the lyre |
2791 Κιλικία, ας, ἡ Cilicia, a province of Asia Minor |
2792 κινάμωμον, ου, τό cinnamon |
2793 κινδυνεύω to be in danger |
2794 κίνδυνος, ου, ὁ danger |
2795 κινέω to move |
2796 κίνησις, εως, ἡ a moving |
2797 Κίς, ὁ Kish, the father of King Saul |
2798 κλάδος, ου, ὁ a branch |
2799 κλαίω to weep |
2800 κλάσις, εως, ἡ a breaking |
2801 κλάσμα, ατος, τό a broken piece |
2802 Κλαῦδη, ης, ἡ Clauda, an island near Crete |
2803 Κλαυδία, ας, ἡ Claudia, a Christian woman |
2804 Κλαύδιος, ου, ὁ Claudius, the name of an Emperor, also an army officer |
2805 κλαυθμός, οῦ, ὁ weeping |
2806 κλάω to break |
2807 κλεῖς, κλειδός, ἡ a key |
2808 κλείω to shut |
2809 κλέμμα, ατος, τό theft |
2810 Κλεοπᾶς, ᾶ, ὁ Cleopas, a Christian |
2811 κλέος, ους, τό fame |
2812 κλέπτης, ου, ὁ a thief |
2813 κλέπτω to steal |
2814 κλῆμα, ατος, τό a vine branch |
2815 Κλήμης, μεντος, ὁ Clement, a Christian at Philippi |
2816 κληρονομέω to inherit |
2817 κληρονομία, ας, ἡ an inheritance |
2818 κληρονόμος, ου, ὁ an heir |
2819 κλῆρος κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part. |
2820 κληρόω to assign by lot |
2821 κλῆσις, εως, ἡ a calling |
2822 κλητός, ή, όν called |
2823 κλίβανος, ου, ὁ an oven |
2824 κλίμα, ατος, τό a region |
2825 κλίνη, ης, ἡ a small couch |
2826 κλινίδιον, ου, τό a small couch |
2827 κλίνω to cause to bend |
2828 κλισία, ας, ἡ a place for reclining |
2829 κλοπή, ῆς, ἡ theft |
2830 κλύδων, ῶνος, ὁ a billow (of water) |
2831 κλυδωνίζομαι to be tossed by waves |
2832 Κλωπᾶς, ᾶ, ὁ Clopas, an Israelite |
2833 κνήθω to scratch, itch |
2834 Κνίδος, ου, ἡ Cnidus, a city on the S.W. coast of Asia Minor |
2835 κοδράντης, ου, ὁ quadrans, one-fourth of an as (a Roman monetary unit) |
2836 κοιλία, ας, ἡ belly |
2837 κοιμάομαι sleep, fall asleep, die |
2838 κοίμησις, εως, ἡ a resting |
2839 κοινός, ή, όν common |
2840 κοινόω to make common |
2841 κοινωνέω to have a share of |
2842 κοινωνία, ας, ἡ fellowship |
2843 κοινωνικός, ή, όν ready to impart |
2844 κοινωνός, οῦ, ὁ, ἡ a sharer |
2845 κοίτη, ης, ἡ a bed |
2846 κοιτών, ῶνος, ὁ a bedchamber |
2847 κόκκινος, η, ον scarlet |
2848 κόκκος, ου, ὁ a grain |
2849 κολάζω to chastise |
2850 κολακεία, ας, ἡ flattery |
2851 κόλασις, εως, ἡ correction |
2852 κολαφίζω to strike with the fist |
2853 κολλάω to glue, unite |
2854 κολλούριον, ου, τό eye salve |
2855 κολλυβιστής, ου, ὁ a moneychanger |
2856 κολοβόω to curtail |
2857 Κολοσσαί, ῆς, ἡ Colossae, a city in Phrygia |
2858 κολασσαεύς †Κολοσσαεύς Kolossaeús, kol-os-sayoos´; from G2857; a Colossæan, (i.e. inhabitant of Colossæ:—Colossian. |
2859 κόλπος, ου, ὁ the bosom |
2860 κολυμβάω to plunge into the sea |
2861 κολυμβήθρα, ας, ἡ a pool |
2862 κολωνία, ας, ἡ a colony (a city settlement of soldiers disbanded from the Roman army) |
2863 κομάω to wear long hair |
2864 κόμη, ης, ἡ hair |
2865 κομίζω to bear, carry |
2866 κομψότερον well-dressed |
2867 κονιάω to plaster over |
2868 κονιορτός, ου, ὁ dust |
2869 κοπάζω to grow weary |
2870 κοπετός, οῦ, ὁ a beating of the head and breast |
2871 κοπή, ῆς, ἡ a cutting in pieces, slaughter |
2872 κοπιάω to grow weary, toil |
2873 κόπος, ου, ὁ laborious toil |
2874 κοπρία, ας, ἡ a dunghill |
2875 κόπτω to cut (off), strike, to mourn |
2876 κόραξ, ός, ὁ a raven |
2877 κοράσιον, ου, τό girl |
2878 κορβᾶν an offering |
2879 Κορέ, ὁ Korah, an Israelite |
2880 κορέννυμι to satisfy |
2881 Κορίνθιος, ου, ὁ Corinthian |
2882 Κόρινθος, ου, ἡ Corinth, a city of Greece |
2883 Κορνήλιος, ου, ὁ Cornelius, a Roman centurion |
2884 κόρος, ου, ὁ a cor (a Hebrew measure equiv. to about 15 bushels) |
2885 κοσμέω to order, arrange |
2886 κοσμικός, ή, όν pertaining to the world |
2887 κόσμιος, ία, ον orderly |
2888 κοσμοκράτωρ, ορος, ὁ a ruler of this world |
2889 κόσμος, ου, ὁ order, the world |
2890 Κούαρτος, ου, ὁ Quartus, a Christian at Rome |
2891 κοῦμι arise |
2892 κουστωδία, ας, ἡ a guard |
2893 κουφίζω to make light (in weight) |
2894 κόφινος, ου, ὁ a basket |
2895 κράβαττος, ου, ὁ a camp bed |
2896 κράζω to scream, cry out |
2897 κραιπάλη, ης, ἡ drunken nausea |
2898 κρανίον, ου, τό a skull |
2899 κράσπεδον, ου, τό a border, tassel |
2900 κραταιός, ά, όν strong |
2901 κραταιόω to strengthen |
2902 κρατέω to be strong, rule |
2903 κράτιστος, η, ον strongest, noblest |
2904 κράτος, ους, τό strength, might |
2905 κραυγάζω to cry out |
2906 κραυγή, ῆς, ἡ an outcry |
2907 κρέας, έως, τό flesh |
2908 κρείσσων, ον better |
2909 κρείττων, ον better |
2910 κρεμάννυμι to hang |
2911 κρημνός, οῦ, ὁ a steep bank |
2912 Κρής, ητός, ὁ a Cretan |
2913 Κρήσκης, κεντος, ὁ Crescens, a Christian |
2914 Κρήτη, ης, ἡ Crete, an island in the Mediterranean |
2915 κριθή, ῆς, ἡ barley |
2916 κρίθινος, η, ον of barley |
2917 κρίμα, ατος, τό a judgment |
2918 κρίνον, ου, τό a lily |
2919 κρίνω to judge, decide |
2920 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment |
2921 Κρίσπος, ου, ὁ Crispus, a Corinthian Christian |
2922 κριτήριον, ου, τό a law court |
2923 κριτής, ου, ὁ a judge |
2924 κριτικός, ή, όν critical |
2925 κρούω to strike |
2926 κρύπτη, ης, ἡ a crypt |
2927 κρυπτός, ή, όν hidden |
2928 κρύπτω to hide |
2929 κρυσταλλίζω to shine like crystal |
2930 κρύσταλλος, ου, ὁ crystal |
2931 κρυφῇ hidden, secret |
2932 κτάομαι to acquire |
2933 κτῆμα, ατος, τό a possession |
2934 κτῆνος, ους, τό a beast of burden |
2935 κτήτωρ, ορος, ὁ a possessor |
2936 κτίζω to build, create |
2937 κτίσις, εως, ἡ creation (the act or the product) |
2938 κτίσμα, ατος, τό a creature |
2939 κτίστης, ου, ὁ a creator |
2940 κυβεία, ας, ἡ dice playing |
2941 κυβέρνησις, εως, ἡ steering, government, administration |
2942 κυβερνήτης, ου, ὁ a steersman, pilot |
2943 κυκλόθεν to encircle |
2944 κυκλόω to encircle |
2945 κύκλος, ου, ὁ around |
2946 κύλισμα, ατος, τό a rolling |
2947 κυλίω to roll |
2948 κυλλός, ή, όν crippled |
2949 κῦμα, ατος, τό a wave |
2950 κύμβαλον, ου, τό a cymbal |
2951 κύμινον, ου, τό cummin |
2952 κυνάριον, ου, τό a little dog |
2953 Κύπριος, ου, ὁ of Cyprus |
2954 Κύπρος, ου, ἡ Cyprus, an island at the east end of the Mediterranean Sea |
2955 κύπτω to stoop down |
2956 Κυρηναῖος, ου, ὁ of Cyrene |
2957 Κυρήνη, ης, ἡ Cyrene, a city in N. Africa |
2958 Κυρήνιος, ου, ὁ Quirinius, a governor of Syria |
2959 κυρία, ας, ἡ a lady |
2960 κυριακός, ή, όν of the Lord |
2961 κυριεύω to be lord of, rule |
2962 κύριος, ου, ὁ lord, master |
2963 κυριότης, τητος, ἡ lordship |
2964 κυρόω to make valid |
2965 κύων, κυνός, ὁ, ἡ a dog |
2966 κῶλον, ου, τό a limb (of the body) |
2967 κωλύω to hinder |
2968 κώμη, ης, ἡ a village |
2969 κωμόπολις, εως, ἡ a country town |
2970 κῶμος, ου, ὁ a village festival, revel |
2971 κώνωψ, ωπος, ὁ a gnat |
2972 Κῶς, ῶ, ἡ Cos, an island in the Aegean Sea |
2973 Κωσάμ, ὁ Cosam, an Israelite |
2974 κωφός, ή, όν blunt, dull |
Λ λ
2975 λαγχάνω to obtain by lot |
2976 Λάζαρος, ου, ὁ Lazarus, the name of two Israelites |
2977 λάθρᾳ secretly |
2978 λαῖλαψ, απος, ἡ a hurricane |
2979 λακτίζω kick |
2980 λαλέω to talk |
2981 λαλιά, ας, ἡ talk |
2982 λιμά why |
2983 λαμβάνω to take, receive |
2984 Λάμεχ, ὁ Lamech, a patriarch and an ancestor of Christ |
2985 λαμπάς, άδος, ἡ a torch |
2986 λαμπρός, ά, όν bright |
2987 λαμπρότης, τητος, ἡ brightness |
2988 λαμπρῶς splendidly |
2989 λάμπω to shine |
2990 λανθάνω to escape notice |
2991 λαξευτός, ή, όν hewn (in stone) |
2992 λαός †λαός laós, lah-os´; apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one´s own populace):—people. |
2993 Λαοδικεία, ας, ἡ Laodicea, a city in Phrygia |
2994 Λαοδικεύς, έως, ὁ Laodicean |
2995 λάρυγξ, υγγος, ὁ the throat |
2996 Λασαία, ας, ἡ Lasea, a city of Crete |
2997 λάσκω to crack noisily |
2998 λατομέω to hew out (stones) |
2999 λατρεία, ας, ἡ service |
3000 λατρεύω to serve |
3001 λάχανον, ου, τό a garden herb, a vegetable |
3002 Λεββαῖος, ου, ὁ Lebbaeus |
3003 λεγεών, ῶνος, ἡ a legion |
3004 λέγω to say |
3005 λεῖμμα, ατος, τό a remnant |
3006 λεῖος, α, ον smooth |
3007 λείπω to leave, leave behind |
3008 λειτουργέω to serve the state, by anal. to perform religious service |
3009 λειτουργία, ας, ἡ a service, a ministry |
3010 λειτουργικός, ή, όν of or for service |
3011 λειτουργός, ου, ὁ a public servant, a minister, a servant |
3012 λέντιον, ου, τό a linen cloth, a towel |
3013 λεπίς, ίδος, ἡ a scale (of a fish) |
3014 λέπρα, ας, ἡ leprosy |
3015 λεπρός, οῦ, ὁ scaly, leprous |
3016 λεπτόν, οῦ, τό peeled, fine, thin, small, light |
3017 Λευΐ, ὁ Levi, the name of several Israelites |
3018 Λευΐς, ὁ Levi |
3019 Λευίτης †Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite. |
3020 Λευϊτικός, ή, όν Levitical |
3021 λευκαίνω to whiten, to make white |
3022 λευκός, ή, όν bright, white |
3023 λέων, οντος, ὁ a lion |
3024 λήθη, ῆς, ἡ forgetfulness |
3025 ληνός, οῦ, ὁ, ἡ receiving |
3026 λῆρος, ου, ὁ silly talk |
3027 λῃστής, οῦ, ὁ a robber |
3028 λῆψις, εως, ἡ receiving |
3029 λίαν very, exceedingly |
3030 λίβανος, ου, ὁ the frankincense tree, frankincense |
3031 λιβανωτός, οῦ, ὁ frankincense, a censer |
3032 Λιβερτῖνος, ου, ὁ Freedman, the name of a synagogue |
3033 Λιβύη, ης, ἡ "the west bank of the Nile", Libya, a region in N. Africa |
3034 λιθάζω to throw stones, to stone |
3035 λίθινος, η, ον of stone |
3036 λιθοβολέω to pelt with stones, to stone |
3037 λίθος, ου, ὁ a stone |
3038 λιθόστρωτον, ου, τό stone pavement, mosaic |
3039 λικμάω to winnow, to scatter |
3040 λιμήν, ένος, ὁ a harbor, a haven |
3041 λίμνη, ης, ἡ a lake |
3042 λιμός, οῦ, ὁ, ἡ hunger, famine |
3043 λίνον, ου, τό flax, linen |
3044 Λῖνος, ου, ὁ Linus, a Christian |
3045 λιπαρός, ά, όν oily, fatty, rich |
3046 λίτρα, ας, ἡ a pound (in weight, by Rom. standards) |
3047 λίψ, λιβός, ὁ the southwest wind |
3048 λογία, ας, ἡ a collection |
3049 λογίζομαι to reckon, to consider |
3050 λογικός, ή, όν reasonable, rational |
3051 λόγιον, ου, τό a saying, an oracle |
3052 λόγιος, α, ον learned, eloquent |
3053 λογισμός, οῦ, ὁ a reasoning, a thought |
3054 λογομαχέω to strive with words |
3055 λογομαχία, ας, ἡ a strife of words |
3056 λόγος, ου, ὁ a word (as embodying an idea), a statement, a speech |
3057 λόγχη, ης, ἡ a lance or spear |
3058 λοιδορέω to abuse, revile |
3059 λοιδορία, ας, ἡ abuse, railing |
3060 λοίδορος, ου, ὁ abusive, subst. railer |
3061 λοιμός, οῦ, ὁ pestilence, a pest |
3062 λοιπός, ή, όν the rest, the remaining |
3063 λοιπόν something that remains |
3064 λοιποῦ remaining time |
3065 Λουκᾶς, ᾶ, ὁ Luke, a Christian |
3066 Λούκιος, ου, ὁ Lucius, the name of two Christians |
3067 λουτρόν, οῦ, τό a washing, a bath |
3068 λούω λούω loúō, loo´-o; a primary verb; to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively):—wash. |
3069 Λύδδα Λύδδα Lýdda, lud´-dah; of Hebrew origin (H3850); Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine:—Lydda. |
3070 Λυδία, ας, ἡ Lydia, a Christian woman |
3071 Λυκαονία, ας, ἡ Lycaonia, a region in Asia Minor |
3072 Λυκαονιστί in Lycaonian (speech) |
3073 Λυκία, ας, ἡ Lycia, a region of Asia Minor |
3074 λύκος, ου, ὁ a wolf |
3075 λυμαίνομαι to outrage, to corrupt |
3076 λυπέω to distress, to grieve |
3077 λύπη, ης, ἡ pain of body or mind, grief, sorrow |
3078 Λυσανίας, ου, ὁ "ending sorrow", Lysanias, a governor of Abilene |
3079 Λυσίας, ου, ὁ Lysias, a Roman |
3080 λύσις, εως, ἡ a loosing (by divorce) |
3081 λυσιτελέω to be advantageous, profitable |
3082 Λύστρα, ας, ἡ, ων, τά Lystra, a city of Lycaonia |
3083 λύτρον, ου, τό a ransom |
3084 λυτρόω to release by paying a ransom, to redeem |
3085 λύτρωσις, εως, ἡ a ransoming, a redemption |
3086 λυτρωτής, οῦ, ὁ a redeemer, deliverer |
3087 λυχνία, ας, ἡ a lampstand |
3088 λύχνος, ου, ὁ a (portable) lamp |
3089 λύω to loose, to release, to dissolve |
3090 Λωΐς, ΐδος, ἡ Lois, a Christian woman |
3091 Λώτ, ὁ Lot, a patriarch |
Μ μ
3092 Μαάθ, ὁ Maath, an Israelite |
3093 Μαγδαλά, ἡ Magadan, an unidentified place near the Sea of Galilee |
3094 Μαγδαληνή, ῆς, ἡ Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias |
3095 μαγεία, ας, ἡ magic |
3096 μαγεύω to practice magic |
3097 μάγος, ου, ὁ a Magian, an (Oriental) astrologer, by implication a magician |
3098 Μαγώγ, ὁ Magog, a foreign nation |
3099 Μαδιάμ, ἡ Midian, a region of Arabia |
3100 μαθητεύω to be a disciple, to make a disciple |
3101 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple |
3102 μαθήτρια, ας, ἡ a female disciple |
3103 Μαθουσάλα, ὁ Matthat, an Israelite |
3104 Μαϊνάν, ὁ Mainan |
3105 μαίνομαι to rage, be mad |
3106 μακαρίζω to bless |
3107 μακάριος, α, ον blessed, happy |
3108 μακαρισμός, οῦ, ὁ a declaration of blessedness |
3109 Μακεδονία, ας, ἡ Macedonia, a region of Greece |
3110 Μακεδών, όνος, ὁ a Macedonian, an inhabitant of Macedonia |
3111 μάκελλον, ου, τό a meat market |
3112 μακράν a long way, far |
3113 μακρόθεν from afar, afar |
3114 μακροθυμέω to persevere, to be patient |
3115 μακροθυμία, ας, ἡ patience, long-suffering |
3116 μακροθύμως with forbearance, patiently |
3117 μακρός, ά, όν long, far distant |
3118 μακροχρόνιος, ον of long duration |
3119 μαλακία, ας, ἡ softness, weakness |
3120 μαλακός, ή, όν soft, effeminate |
3121 Μαλελεήλ, ὁ Mahalaleel, an antediluvian |
3122 μάλιστα most |
3123 μᾶλλον more |
3124 Μάλχος, ου, ὁ Malchus, a slave of the high priest |
3125 μάμμη, ης, ἡ a grandmother |
3126 μαμωνᾶς, ᾶ, ὁ riches |
3127 Μαναήν Μαναήν Manaḗn, man-ah-ane´; of uncertain origin; Manaën, a Christian:—Manaen. |
3128 Μανασσῆς, ῆ, ὁ Manasseh, an Israelite |
3129 μανθάνω to learn |
3130 μανία, ας, ἡ frenzy, madness |
3131 μάννα, τό manna |
3132 μαντεύομαι to divine |
3133 μαραίνω to quench, waste away |
3134 μαρὰν ἀθά (our) Lord, come! |
3135 μαργαρίτης, ου, ὁ a pearl |
3136 Μάρθα, ας, ἡ Martha, a Christian woman |
3137 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women |
3138 Μάρκος, ου, ὁ Mark, a Christian |
3139 μάρμαρος, ου, ὁ, ἡ a crystalline stone, marble |
3140 μαρτυρέω to bear witness, testify |
3141 μαρτυρία, ας, ἡ testimony |
3142 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness |
3143 μαρτύρομαι to summon as witness, to affirm |
3144 μάρτυς, υρος, ὁ a witness |
3145 μασσάομαι to chew |
3146 μαστιγόω to scourge |
3147 μαστίζω to whip, scourge |
3148 μάστιξ, ιγος, ἡ a whip, scourge |
3149 μαστός, οῦ, ὁ the breast |
3150 ματαιολογία, ας, ἡ idle or foolish talk |
3151 ματαιολόγος, ου, ὁ talking idly |
3152 μάταιος, αία, αιον vain, useless |
3153 ματαιότης, τητος, ἡ vanity, emptiness |
3154 ματαιόω to make vain, foolish |
3155 μάτην in vain, to no purpose |
3156 Ματθαῖος, ου, ὁ Matthew |
3157 Ματθάν, ὁ Matthan, an Israelite |
3158 Ματθάτ, ὁ Mathat |
3159 Ματθίας, α, ὁ Matthias |
3160 Ματταθά, ὁ Mattatha, an Israelite |
3161 Ματταθίας, ου, ὁ Mattathias, an Israelite name |
3162 μάχαιρα, ας, ἡ a short sword or dagger |
3163 μάχη, ης, ἡ a fight |
3164 μάχομαι to fight |
3165 μέ I, me, my |
3166 μεγαλαυχέω boast great things |
3167 μεγαλεῖος, εία, εῖον magnificent, splendid |
3168 μεγαλειότης, τητος, ἡ splendor, magnificence |
3169 μεγαλοπρεπής, ές befitting a great one |
3170 μεγαλύνω to make or declare great |
3171 μεγάλως greatly |
3172 μεγαλωσύνη, ης, ἡ greatness, majesty |
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα great |
3174 μέγεθος, ους, τό greatness |
3175 μεγιστάν, ᾶνος, ὁ the chief men |
3176 μέγιστος μέγιστος mégistos, meg´-is-tos; superlative of G3173; greatest or very great:—exceeding great. |
3177 μεθερμηνεύω to translate, to interpret |
3178 μέθη, ης, ἡ drunkenness |
3179 μεθίστημι to change, pervert |
3180 μεθοδεία, ας, ἡ craft, deceit |
3181 μεθόριον, ου, τό border |
3182 μεθύσκω to make drunk |
3183 μέθυσος, ου, ὁ drunken |
3184 μεθύω to be drunken |
3185 μεῖζον the more |
3186 μειζότερος, α, ον greater |
3187 μείζων elder, greater, more |
3188 μέλαν, ανος, τό ink |
3189 μέλας, αινα, αν black |
3190 Μελεᾶς, ᾶ, ὁ Melea, an Israelite |
3191 μελετάω to care for, practice, study |
3192 μέλι, ιτος, τό honey |
3193 μελίσσιος, α, ον made by bees |
3194 Μελίτη, ης, ἡ Melita (Malta), an island in the Mediterranean |
3195 μέλλω to be about to |
3196 μέλος, ους, τό a member or limb (of the body) |
3197 Μελχί, ὁ Melchi, the name of two Israelites |
3198 Μελχισεδέκ, ὁ Melchizedek, O.T. king of Salem |
3199 μέλει to be an object of care |
3200 μεμβράνα, ης, ἡ parchment |
3201 μέμφομαι to blame, find fault |
3202 μεμψίμοιρος μεμψίμοιρος mempsímoiros, mem-psim´-oy-ros; from a presumed derivative of G3201 and μοῖρα moîra (fate; akin to the base of G3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented):—complainer. |
3303 μέν shows affirmation or concession |
3304 μενοῦνγε rather, on the contrary |
3305 μέντοι yet, however |
3306 μένω to stay, abide, remain |
3307 μερίζω to divide |
3308 μέριμνα, ης, ἡ care, anxiety |
3309 μεριμνάω to be anxious, to care for |
3310 μερίς, ίδος, ἡ a part, portion |
3311 μερισμός, οῦ, ὁ a dividing, distribution |
3312 μεριστής, οῦ, ὁ a divider |
3313 μέρος, ους, τό a part, share, portion |
3314 μεσημβρία, ας, ἡ noon, the south |
3315 μεσιτεύω to interpose, mediate |
3316 μεσίτης, ου, ὁ an arbitrator, a mediator |
3317 μεσονύκτιον, ου, τό at midnight |
3318 Μεσοποταμία, ας, ἡ Mesopotamia, a region through which the Tigris and Euphrates Rivers flow |
3319 μέσος, η, ον middle, in the midst |
3320 μεσότοιχον, ου, τό a middle wall |
3321 μεσουράνημα, ατος, τό the zenith, mid-heaven |
3322 μεσόω to be in the middle |
3323 Μεσσίας, ου, ὁ Messiah, the O.T. title corresponding to Christ |
3324 μεστός, ή, όν full |
3325 μεστόω to fill |
3326 μετά with, among, after |
3327 μεταβαίνω to pass over, withdraw, depart |
3328 μεταβάλλω to turn about, to change |
3329 μετάγω to turn about, to direct |
3330 μεταδίδωμι to give a share of |
3331 μετάθεσις, εως, ἡ a change, removal |
3332 μεταίρω to remove, depart |
3333 μετακαλέω to call from one place to another |
3334 μετακινέω to move away, remove |
3335 μεταλαμβάνω to partake of |
3336 μετάληψις, εως, ἡ taking, receiving, sharing |
3337 μεταλλάσσω to change, exchange |
3338 μεταμέλομαι to regret, repent |
3339 μεταμορφόω to transform |
3340 μετανοέω μετανοέω metanoéō, met-an-o-eh´-o; from G3326 and G3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):—repent. |
3341 μετάνοια, ας, ἡ change of mind, repentance |
3342 μεταξύ between, after |
3343 μεταπέμπω to send after or for |
3344 μεταστρέφω to turn (about), to pervert |
3345 μετασχηματίζω to change in fashion or appearance |
3346 μετατίθημι to transfer, change |
3347 μετέπειτα afterwards |
3348 μετέχω to partake of, share in |
3349 μετεωρίζομαι to raise on high, to be in suspense |
3350 μετοικεσία, ας, ἡ change of abode |
3351 μετοικίζω to cause to migrate |
3352 μετοχή, ῆς, ἡ sharing |
3353 μέτοχος, ου, ὁ sharing in |
3354 μετρέω to measure, measure out |
3355 μετρητής, οῦ, ὁ a measurer, a measure |
3356 μετριοπαθέω μετριοπαθέω metriopathéō, met-ree-op-ath-eh´-o; from a compound of the base of G3357 and G3806; to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently):—have compassion. |
3357 μετρίως moderately |
3358 μέτρον, ου, τό a measure |
3359 μέτωπον, ου, τό the forehead |
3360 μέχρι as far as, until |
3361 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) |
3365 μηδαμῶς by no means |
3366 μηδέ but not, and not |
3367 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing |
3368 μηδέποτε never |
3369 μηδέπω not yet |
3370 Μῆδος, ου, ὁ a Mede, Median, an inhabitant of Media |
3371 μηκέτι no longer, not anymore |
3372 μῆκος, ους, τό length |
3373 μηκύνω to lengthen, grow |
3374 μηλωτή μηλωτή mēlōtḗ, may-lo-tay´; from μῆλον mēlon (a sheep); a sheep-skin:—sheepskin. |
3375 μήν certainly |
3376 μήν, μηνός, ὁ a month |
3377 μηνύω to make known, report |
3378 μὴ neither, never, not |
3379 μήποτε never, lest ever |
3380 μήπω lest anywhere, lest perhaps |
3381 μήπως lest perhaps, whether perhaps |
3382 μηρός, οῦ, ὁ the thigh |
3383 μήτε neither, nor |
3384 μήτηρ, μητρός, ἡ mother |
3385 μήτι can this be? (interrogative particle expecting a negative answer) |
3386 μήτι γε μήτιγε mḗtige, may´-tig-eh; from G3385 and G1065; not at all then, i.e. not to say (the rather still):—how much more. |
3387 μή τις μήτις mḗtis, may´-tis; from G3361 and G5100; whether any:—any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence). |
3388 μήτρα, ας, ἡ the womb |
3389 μητραλῴας, ου, ὁ a matricide |
3390 μητρόπολις μητρόπολις mētrópolis, may-trop´-ol-is; from G3384 and G4172; a mother city, i.e. "metropolis":—chiefest city. |
3391 μία μία mía, mee´-ah; irregular feminine of G1520; one or first:—a (certain), + agree, first, one, × other. |
3392 μιαίνω to stain, defile |
3393 μίασμα, ατος, τό a stain, defilement |
3394 μιασμός, οῦ, ὁ the act of defiling |
3395 μίγμα, ατος, τό a mixture |
3396 μίγνυμι to mix |
3397 μικρόν, ου, τό a little |
3398 μικρός, ά, όν small, little |
3399 Μίλητος, ου, ἡ Miletus, a city in S.W. Asia Minor |
3400 μίλιον, ου, τό a Roman mile (about 1618 yards) |
3401 μιμέομαι to imitate |
3402 μιμητής, οῦ, ὁ an imitator |
3403 μιμνήσκομαι to remind, remember |
3404 μισέω to hate |
3405 μισθαποδοσία, ας, ἡ payment of wages |
3406 μισθαποδότης, ου, ὁ one who pays wages |
3407 μίσθιος, ου, ὁ a hired servant |
3408 μισθός, οῦ, ὁ wages, hire |
3409 μισθόω to let for hire, to hire |
3410 μίσθωμα, ατος, τό rent, a rented house |
3411 μισθωτός, οῦ, ὁ hired, a hired servant |
3412 Μιτυλήνη, ης, ἡ Mitylene, the chief city of Lesbos |
3413 Μιχαήλ, ὁ Michael, the archangel |
3414 μνᾶ, ᾶς, ἡ a mina (Greek monetary unit) |
3415 μνάομαι be mindful, remember |
3416 Μνάσων, ωνος, ὁ Mnason, a Christian |
3417 μνεία, ας, ἡ remembrance, mention |
3418 μνῆμα, ατος, τό a memorial, a sepulcher |
3419 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument |
3420 μνήμη, ης, ἡ memory, remembrance |
3421 μνημονεύω to call to mind, to make mention of |
3422 μνημόσυνον, ου, τό a memorial |
3423 μνηστεύω to espouse, betroth |
3424 μογγιλάλος, ου, ὁ speaking with difficulty |
3425 μόγις hardly |
3426 μόδιος, ου, ὁ modius, a dry measure of one peck |
3427 μοί I, me, mine, my |
3428 μοιχαλίς, ίδος, ἡ an adulteress |
3429 μοιχάομαι to commit adultery with |
3430 μοιχεία, ας, ἡ adultery |
3431 μοιχεύω to commit adultery |
3432 μοιχός, οῦ, ὁ an adulterer |
3433 μόλις with difficulty |
3434 Μολόχ, ὁ Moloch, the god of the Ammonites |
3435 μολύνω to stain, defile |
3436 μολυσμός, οῦ, ὁ defilement |
3437 μομφή, ῆς, ἡ blame |
3438 μονή, ῆς, ἡ an abiding, an abode |
3439 μονογενής, ές only begotten |
3440 μόνον merely |
3441 μόνος, η, ον alone |
3442 μονόφθαλμος, ον having one eye |
3443 μονόω to leave alone, forsake |
3444 μορφή, ῆς, ἡ form, shape |
3445 μορφόω to form |
3446 μόρφωσις, εως, ἡ a forming, a form |
3447 μοσχοποιέω to make a calf (as an image) |
3448 μόσχος, ου, ὁ, ἡ a young shoot, a calf |
3449 μόχθος, ου, ὁ toil, hardship |
3450 μοῦ I, me, mine own, my |
3451 μουσικός, ή, όν skilled in the arts (esp. music) |
3452 μυελός, οῦ, ὁ marrow |
3453 μυέω to initiate into the mysteries, to instruct |
3454 μῦθος, ου, ὁ a speech, story, a fable |
3455 μυκάομαι to roar |
3456 μυκτηρίζω to turn up the nose or sneer at |
3457 μυλικός, ή, όν of a mill |
3458 μύλος, ου, ὁ a mill, a millstone |
3459 μυλών, ῶνος, ὁ mill |
3460 Μύρα, ων, τά Myra, a city of Lycia |
3461 μυριάς, άδος, ἡ ten thousand, a myriad |
3462 μυρίζω to anoint |
3463 μυρίοι, ίαι, ία countless, pl. ten thousand |
3464 μύρον, ου, τό ointment |
3465 Μυσία, ας, ἡ Mysia, a province of Asia Minor |
3466 μυστήριον, ου, τό a mystery or secret doctrine |
3467 μυωπάζω to be shortsighted |
3468 μώλωψ, ωπος, ὁ a bruise |
3469 μωμάομαι to find fault with |
3470 μῶμος, ου, ὁ blame, disgrace, blemish |
3471 μωραίνω to be foolish |
3472 μωρία, ας, ἡ foolishness |
3473 μωρολογία, ας, ἡ foolish talking |
3474 μωρός, ά, όν dull, stupid, foolish |
3475 Μωσῆς, έως, ὁ Moses, a leader of Isr |
Ν ν
3476 Ναασσών, ὁ Nahshon, an Israelite |
3477 Ναγγαί, ὁ Naggai, an Israelite |
3478 Ναζαρέτ, ἡ Nazareth, a city in Galilee |
3479 Ναζαρηνός, ή, όν a Nazarene, an inhabitant of Nazareth |
3480 Ναζωραῖος, ου, ὁ a Nazarene, an inhabitant of Nazareth |
3481 Ναθάν, ὁ Nathan, an Israelite |
3482 Ναθαναήλ, ὁ Nathanael (probably the same as Bartholomew) |
3483 ναί yes (indeed), certainly |
3484 Ναΐν, ἡ Nain, a village of Galilee |
3485 ναός, οῦ, ὁ a temple |
3486 Ναούμ, ὁ Nahum, an Israelite |
3487 νάρδος, ου, ἡ nard, ointment of nard |
3488 Νάρκισσος, ου, ὁ Narcissus, a Roman |
3489 ναυαγέω to suffer shipwreck |
3490 ναύκληρος, ου, ὁ a shipowner, shipmaster |
3491 ναῦς, νεώς, ἡ a ship |
3492 ναύτης, ου, ὁ a seaman |
3493 Ναχώρ, ὁ Nahor, the grandfather of Abraham |
3494 νεανίας, ου, ὁ a young man |
3495 νεανίσκος, ου, ὁ a young man, a youth |
3496 Νεάπολις, εως, ἡ Neapolis, a city of Macedonia |
3497 Νεεμάν, ὁ Naaman |
3498 νεκρός, ά, όν dead |
3499 νεκρόω to put to death |
3500 νέκρωσις, εως, ἡ a putting to death, a state of death |
3501 νέος, α, ον a new moon |
3502 νεοσσός, οῦ, ὁ young |
3503 νεότης, τητος, ἡ youth |
3504 νεόφυτος, ον newly planted |
3505 Νέρων Νέρων Nérōn, ner´-ohn; of Latin origin; Neron (i.e. Nero), a Roman emperor:—Nero. |
3506 νεύω to nod or beckon (as a sign) |
3507 νεφέλη, ης, ἡ a cloud |
3508 Νεφθαλείμ, ὁ Naphtali, a tribe of Isr |
3509 νέφος, ους, τό a mass of clouds, a cloud |
3510 νεφρός, οῦ, ὁ a kidney, the (inmost) mind |
3511 νεωκόρος, ου, ὁ, ἡ a temple keeper |
3512 νεωτερικός, ή, όν youthful |
3513 νή by (a particle of affirmation employed in oaths) |
3514 νήθω to spin |
3515 νηπιάζω to be an infant |
3516 νήπιος, α, ον an infant, a simple-minded or immature person |
3517 Νηρεύς, έως, ὁ Nereus, a Christian |
3518 Νηρί, ὁ Neri, an Israelite |
3519 νησίον, ου, τό a small island |
3520 νῆσος, ου, ἡ an island |
3521 νηστεία, ας, ἡ fasting, a fast |
3522 νηστεύω to fast |
3523 νῆστις, ιος, ὁ, ἡ not eating |
3524 νηφαλέος, α, ον sober |
3525 νήφω to be sober, to abstain from wine |
3526 Νίγερ, ὁ Niger, a Christian |
3527 Νικάνωρ, ορος, ὁ Nicanor, a Christian |
3528 νικάω to conquer, prevail |
3529 νίκη, ης, ἡ victory |
3530 Νικόδημος, ου, ὁ Nicodemus, an Israelite |
3531 Νικολαΐτης, ου, ὁ a Nicolaitan, a follower of Nicolaus |
3532 Νικόλαος, ου, ὁ Nicolaus, a Christian, probably not connected with the sect bearing the same name |
3533 Νικόπολις, εως, ἡ "victorious city", Nicopolis, a city in Achaia |
3534 νῖκος, ους, τό victory |
3535 Νινευΐ, ἡ Nineve |
3536 Νινευίτης, ου, ὁ a Ninevite, an inhabitant of Ninevah |
3537 νιπτήρ, ῆρος, ὁ a basin |
3538 νίπτω to wash |
3539 νοέω to perceive, think |
3540 νόημα, ατος, τό thought, purpose |
3541 νόθος, η, ον a bastard, baseborn |
3542 νομή, ῆς, ἡ a pasture, a grazing |
3543 νομίζω to practice, consider |
3544 νομικός, ή, όν relating to law, learned in the law |
3545 νομίμως rightly, lawfully |
3546 νόμισμα, ατος, τό a custom, current coin |
3547 νομοδιδάσκαλος, ου, ὁ a teacher of the law |
3548 νομοθεσία, ας, ἡ legislation, lawgiving |
3549 νομοθετέω to make law, to ordain by law |
3550 νομοθέτης, ου, ὁ a lawgiver |
3551 νόμος, ου, ὁ that which is assigned, usage, law |
3552 νοσέω to be sick |
3553 νόσημα, ατος, τό sickness |
3554 νόσος, ου, ἡ disease, sickness |
3555 νοσσιά, ᾶς, ἡ a brood of young birds |
3556 νοσσίον, ου, τό a young bird |
3557 νοσφίζω to abandon, to set apart |
3558 νότος, ου, ὁ the south wind, the southern quarter |
3559 νουθεσία, ας, ἡ admonition |
3560 νουθετέω to admonish, exhort |
3561 νουμηνία, ας, ἡ new moon |
3562 νουνεχῶς sensibly, discreetly |
3563 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ mind, understanding, reason |
3564 Νυμφᾶς, ᾶ, ὁ Nympha, a Christian of Laodicea |
3565 νύμφη, ης, ἡ a bride, a young woman |
3566 νυμφίος, ου, ὁ a bridegroom |
3567 νυμφών, ῶνος, ὁ the bridechamber |
3568 νῦν now, the present |
3570 νυνί now |
3571 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night |
3572 νύσσω to pierce |
3573 νυστάζω to nod in sleep, to fall asleep |
3574 νυχθήμερον, ου, τό lasting a night and a day |
3575 Νῶε, ὁ Noah, a patriarch |
3576 νωθρός, ά, όν sluggish, slothful |
3577 νῶτος, ου, ὁ the back |
Ξ ξ
3578 ξενία, ας, ἡ hospitality, a lodging place |
3579 ξενίζω to receive as a guest, to surprise |
3580 ξενοδοχέω to entertain strangers |
3581 ξένος, η, ον foreign, a foreigner, guest |
3582 ξέστης, ου, ὁ a sextarius (about a pint), a pitcher (of wood or stone) |
3583 ξηραίνω to dry up, waste away |
3584 ξηρός, ά, όν dry |
3585 ξύλινος, η, ον wooden |
3586 ξύλον, ου, τό wood |
3587 ξυράω to shave |
Ο ο
1492 οἶδα be aware, behold, consider, perceive |
2442 ὁμείρομαι be affectionately desirous |
3364 οὐ anymore, at all, neither, never |
3588 ὁ, ἡ, τό the |
3589 ὀγδοήκοντα eighty |
3590 ὄγδοος, η, ον the eighth |
3591 ὄγκος, ου, ὁ bulk, an encumbrance |
3592 ὅδε, ἥδε, τόδε this (referring to what is present) |
3593 ὁδεύω to travel |
3594 ὁδηγέω to lead, guide, teach |
3595 ὁδηγός, οῦ, ὁ a leader, guide |
3596 ὁδοιπορέω to travel |
3597 ὁδοιπορία, ας, ἡ a journey |
3598 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road |
3599 ὀδούς, όντος, ὁ a tooth |
3600 ὀδυνάω to cause or suffer pain |
3601 ὀδύνη, ης, ἡ pain, distress |
3602 ὀδυρμός, οῦ, ὁ lamentation |
3603 ὅ ἐστιν ὅ ἐστι hó esti, ho es-tee´; from the neuter of G3739 and the third person singular present indicative of G1510; which is:—called, which is (make), that is (to say). |
3604 Ὀζίας, ου, ὁ Uzziah, an Israelite |
3605 ὄζω to (emit a) smell |
3606 ὅθεν from where, for which reason |
3607 ὀθόνη, ης, ἡ fine linen, a sheet or sail |
3608 ὀθόνιον, ου, τό a piece of fine linen |
3609 οἰκεῖος οἰκεῖος oikeîos, oy-ki´-os; from G3624; domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent:—(those) of the (his own) house(-hold). |
3610 οἰκέτης, ου, ὁ a household (of servants) |
3611 οἰκέω to inhabit, to dwell |
3612 οἴκημα, ατος, τό a dwelling |
3613 οἰκητήριον, ου, τό a habitation |
3614 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling |
3615 οἰκειακός, ή, όν belonging to the household |
3616 οἰκοδεσποτέω to rule a household |
3617 οἰκοδεσπότης, ου, ὁ the master of a house |
3618 οἰκοδομέω to build a house |
3619 οἰκοδομή, ῆς, ἡ (the act of) building, a building |
3620 οἰκοδομία οἰκοδομία oikodomía, oy-kod-om-ee´-ah; from the same as G3619; confirmation:—edifying. |
3621 οἰκονομέω to be a steward, to manage |
3622 οἰκονομία, ας, ἡ stewardship, administration |
3623 οἰκονόμος, ου, ὁ the manager of a household |
3624 οἶκος, ου, ὁ a house, a dwelling |
3625 οἰκουμένη, ης, ἡ the inhabited earth |
3626 οὐκουρός, οῦ, ὁ, ἡ working at home |
3627 οἰκτείρω to pity, to have compassion on |
3628 οἰκτιρμός, οῦ, ὁ compassion, pity |
3629 οἰκτίρμων, ον merciful |
3630 οἰνοπότης, ου, ὁ a wine drinker |
3631 οἶνος, ου, ὁ wine |
3632 οἰνοφλυγία, ας, ἡ drunkenness, debauchery |
3633 οἴμαι to suppose, expect |
3634 οἵος, α, ον what sort or manner of |
3635 ὀκνέω to shrink (from doing), to hesitate (to do) |
3636 ὀκνηρός, ά, όν shrinking, timid, idle, lazy, troublesome |
3637 ὀκταήμερος, ον of the eighth day, eight days old |
3638 ὀκτώ eight |
3639 ὄλεθρος, ου, ὁ destruction, death |
3640 ὀλιγόπιστος, ον little faith |
3641 ὀλίγος, η, ον few, little, small |
3642 ὀλιγόψυχος, ον fainthearted |
3643 ὀλιγωρέω to esteem lightly |
3644 ὀλοθρευτής, οῦ, ὁ a destroyer |
3645 ὀλοθρεύω to destroy, ruin |
3646 ὁλοκαύτωμα, ατος, τό a whole burnt offering |
3647 ὁλοκληρία, ας, ἡ completeness, soundness |
3648 ὁλόκληρος, ον complete, entire |
3649 ὀλολύζω to cry aloud |
3650 ὅλος, η, ον whole, complete |
3651 ὁλοτελής, ές complete, perfect |
3652 Ὀλυμπᾶς, ᾶ, ὁ Olympas, a Christian |
3653 ὄλυνθος, ου, ὁ an unripe fig |
3654 ὅλως altogether, assuredly |
3655 ὄμβρος, ου, ὁ a rainstorm |
3656 ὁμιλέω to consort with, to converse with |
3657 ὁμιλία, ας, ἡ company, association |
3658 ὅμιλος ὅμιλος hómilos, hom´-il-os; from the base of G3674 and a derivative of the alternate of G138 (meaning a crowd); association together, i.e. a multitude:—company. |
3659 ὄμμα, ατος, τό an eye |
3660 ὀμνύω to swear, take an oath |
3661 ὁμοθυμαδόν with one mind |
3662 ὁμοιάζω agree |
3663 ὁμοιοπαθής, ές of like feelings or affections |
3664 ὅμοιος, οία, οιον like, resembling, the same as |
3665 ὁμοιότης, τητος, ἡ likeness, in like manner |
3666 ὁμοιόω to make like |
3667 ὁμοίωμα, ατος, τό that which is made like (something) |
3668 ὁμοίως likewise, in like manner |
3669 ὁμοίωσις, εως, ἡ a making like, likeness |
3670 ὁμολογέω to speak the same, to agree |
3671 ὁμολογία, ας, ἡ an agreement, confession |
3672 ὁμολογουμένως as agreed, by common consent |
3673 ὁμότεχνος, ον of the same trade |
3674 ὁμοῦ together |
3675 ὁμόφρων, ον agreeing |
3676 ὅμως yet, but yet |
3677 ὄναρ, ατος, τό a dream, in a dream |
3678 ὀνάριον, ου, τό a little donkey |
3679 ὀνειδίζω to reproach |
3680 ὀνειδισμός, οῦ, ὁ a reproach |
3681 ὄνειδος, ους, τό reproach, disgrace |
3682 Ὀνήσιμος, ου, ὁ "useful", Onesimus, a Christian |
3683 Ὀνησίφορος, ου, ὁ "bringing advantage", Onesiphorus, a Christian |
3684 ὀνικός, ή, όν of or for a donkey |
3685 ὀνίνημι to profit, help |
3686 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause |
3687 ὀνομάζω to name, to give a name |
3688 ὄνος, ου, ὁ, ἡ a donkey |
3689 ὄντως really, truly |
3690 ὄξος, ους, τό sour wine |
3691 ὀξύς, εῖα, ύ sharp, swift |
3692 ὀπή, ῆς, ἡ an opening, a hole |
3693 ὄπισθεν behind, after |
3694 ὀπίσω back, behind, after |
3695 ὁπλίζω to make ready, to equip |
3696 ὅπλον, ου, τό a tool, implement, weapon |
3697 ὁποῖος, οία, οῖον of what sort |
3698 ὁπότε when |
3699 ὅπου where |
3700 ὀπτάνομαι to appear |
3701 ὀπτασία, ας, ἡ an appearing |
3702 ὀπτός, ή, όν roasted |
3703 ὀπώρα, ας, ἡ late summer, ripe fruits |
3704 ὅπως as, how, that |
3705 ὅραμα, ατος, τό that which is seen |
3706 ὅρασις, εως, ἡ the act of seeing, a vision, appearance |
3707 ὁρατός, ή, όν visible |
3708 ὁράω to see, perceive, attend to |
3709 ὀργή, ῆς, ἡ impulse, wrath |
3710 ὀργίζω to make angry |
3711 ὀργίλος, η, ον inclined to anger, passionate |
3712 ὀργυιά, ᾶς, ἡ a fathom (the length of the outstretched arms) |
3713 ὀρέγω to stretch out, to reach after, to yearn for |
3714 ὀρεινός, ή, όν mountainous, the hill country |
3715 ὄρεξις, εως, ἡ desire, longing |
3716 ὀρθοποδέω to walk straight |
3717 ὀρθός, ή, όν straight, upright |
3718 ὀρθοτομέω to cut straight |
3719 ὀρθρίζω to rise early |
3720 ὀρθρινός ὀρθρινός orthrinós, or-thrin-os´; from G3722; relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day):—morning. |
3721 ὄρθριος, ία, ιον early |
3722 ὄρθρος, ου, ὁ daybreak, dawn |
3723 ὀρθῶς rightly |
3724 ὁρίζω to mark off by boundaries, to determine |
3725 ὅριον, ου, τό a boundary |
3726 ὁρκίζω to make (one) swear, to adjure |
3727 ὅρκος, ου, ὁ an oath |
3728 ὁρκωμοσία, ας, ἡ affirmation on oath |
3729 ὁρμάω to set in motion, to hasten on |
3730 ὁρμή, ῆς, ἡ a rapid motion forwards, onrush, assault |
3731 ὅρμημα, ατος, τό a rush |
3732 ὄρνεον, ου, τό a bird |
3733 ὄρνις, ιθος, ὁ, ἡ a bird, a rooster or hen |
3734 ὁροθεσία, ας, ἡ a setting of boundaries |
3735 ὄρος, ους, τό a mountain |
3736 ὀρύσσω to dig |
3737 ὀρφανός, ή, όν an orphan |
3738 ὀρχέομαι to dance |
3739 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
3740 ὁσάκις as often as |
3741 ὅσιος, ία, ιον righteous, pious, holy |
3742 ὁσιότης, τητος, ἡ piety, holiness |
3743 ὁσίως piously, holily |
3744 ὀσμή, ῆς, ἡ a smell |
3745 ὅσος, η, ον how much, how many |
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ whomsoever |
3747 ὀστέον, ου, τό a bone |
3748 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who |
3749 ὀστράκινος, η, ον earthen |
3750 ὄσφρησις, εως, ἡ the sense of smell, smelling |
3751 ὀσφύς, ύος, ἡ the loin |
3752 ὅταν whenever |
3753 ὅτε when |
3754 ὅτι that, because |
3755 ὅτου while |
3756 οὐ not, no |
3757 οὗ where (adv. of place) |
3758 οὐά ah! ha! (an expression of wonder or surprise) |
3759 οὐαί alas! woe! (an expression of grief or denunciation) |
3760 οὐδαμῶς by no means |
3761 οὐδέ and not, neither |
3762 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none |
3763 οὐδέποτε never |
3764 οὐδέπω not yet |
3765 οὐκέτι no longer, no more |
3766 οὐκοῦν therefore, so then |
3767 οὖν therefore, then, (and) so |
3768 οὔπω not yet |
3769 οὐρά, ᾶς, ἡ a tail |
3770 οὐράνιος, ον of or in heaven |
3771 οὐρανόθεν from heaven |
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven |
3773 Οὐρβανός, οῦ, ὁ Urbanus, a Christian |
3774 Οὐρίας, ου, ὁ Uriah, a Hittite |
3775 οὖς, ὠτός, τό the ear |
3776 οὐσία, ας, ἡ substance, property |
3777 οὔτε and not, neither |
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this |
3779 οὕτως in this way, thus |
3780 οὐχί not, not at all |
3781 ὀφειλέτης, ου, ὁ a debtor |
3782 ὀφειλή, ῆς, ἡ a debt |
3783 ὀφείλημα, ατος, τό that which is owed, a debt |
3784 ὀφείλω to owe |
3785 ὄφελον would that (used to express an unattainable wish) |
3786 ὄφελος, ους, τό advantage, help |
3787 ὀφθαλμοδουλεία, ας, ἡ eye service |
3788 ὀφθαλμός ὀφθαλμός ophthalmós, of-thal-mos´; from G3700; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):—eye, sight. |
3789 ὄφις, εως, ὁ a snake |
3790 ὀφρῦς, ύος, ἡ an eyebrow |
3791 ὀχλέω to disturb, trouble |
3792 ὀχλοποιέω to gather a crowd |
3793 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people |
3794 ὀχύρωμα, ατος, τό a stronghold, fortress |
3795 ὀψάριον, ου, τό fish |
3796 ὀψέ long after, late |
3797 ὄψιμος, ον the latter rain |
3798 ὄψιος, α, ον evening |
3799 ὄψις, εως, ἡ the act of seeing, the sense of sight |
3800 ὀψώνιον, ου, τό provisions, wages |
3801 ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος He who is, and was, and is coming |
Π π
3802 παγιδεύω to set a trap |
3803 παγίς, ίδος, ἡ a trap, snare |
3804 πάθημα, ατος, τό that which befalls one, a suffering, a passion |
3805 παθητός, ή, όν one who has suffered or is subject to suffering |
3806 πάθος, ους, τό that which befalls one, a passion, a suffering |
3807 παιδαγωγός παιδαγωγός paidagōgós, pahee-dag-o-gos´; from G3816 and a reduplicated form of G71; a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue")):—instructor, schoolmaster. |
3808 παιδάριον, ου, τό a little boy |
3809 παιδεία, ας, ἡ the rearing of a child, training, discipline |
3810 παιδευτής, οῦ, ὁ a teacher, one who disciplines |
3811 παιδεύω to train children, to chasten, correct |
3812 παιδιόθεν from childhood |
3813 παιδίον, ου, τό a young child |
3814 παιδίσκη, ης, ἡ a young girl, maidservant |
3815 παίζω to play as a child |
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ a child, boy, youth |
3817 παίω to strike, to sting |
3818 Πακατιανός Πακατιανή Pakatianḗ, pak-at-ee-an-ay´; feminine of an adjective of uncertain derivation; Pacatianian, a section of Phrygia:—Pacatiana. |
3819 πάλαι long ago, of old |
3820 παλαιός, ά, όν old, ancient |
3821 παλαιότης, τητος, ἡ oldness |
3822 παλαιόω to make or declare old |
3823 πάλη, ης, ἡ wrestling, generally fight |
3824 παλιγγενεσία, ας, ἡ regeneration, renewal |
3825 πάλιν back (of place), again (of time), further |
3826 παμπληθεί with the whole multitude |
3827 πάμπολυς, παμπόλλη, πάμπολυ Immense, very great |
3828 Παμφυλία, ας, ἡ Pamphylia, a province of Asia Minor |
3829 πανδοχεῖον, ου, τό an inn |
3830 πανδοχεύς, έως, ὁ an innkeeper, a host |
3831 πανήγυρις, εως, ἡ a festal assembly |
3832 πανοικεί †πανοικί panoikí, pan-oy-kee´; adverb from G3956 and G3624; with the whole family:—with all his house. |
3833 πανοπλία, ας, ἡ full armor |
3834 πανουργία, ας, ἡ cleverness, craftiness |
3835 πανοῦργος, ον ready to do anything, crafty, skillful |
3836 πανταχόθεν everywhere |
3837 πανταχοῦ everywhere |
3838 παντελής, ές all complete, entire |
3839 πάντῃ every way, entirely |
3840 πάντοθεν from all sides |
3841 παντοκράτωρ, ορος, ὁ almighty |
3842 πάντοτε at all times |
3843 πάντως altogether, by all means |
3844 παρά from beside, by the side of, by, beside |
3845 παραβαίνω to go by the side of, to go past |
3846 παραβάλλω to throw beside |
3847 παράβασις, εως, ἡ a going aside, a transgression |
3848 παραβάτης, ου, ὁ one who stands beside |
3849 παραβιάζομαι to force against (nature) |
3850 παραβολή, ῆς, ἡ to expose oneself to danger |
3851 παραβουλεύομαι risk, disregard |
3852 παραγγελία, ας, ἡ an instruction, a command |
3853 παραγγέλλω to transmit a message, to order |
3854 παραγίνομαι to be beside, to arrive |
3855 παράγω to lead by, to pass by or away |
3856 παραδειγματίζω to set forth as an example |
3857 παράδεισος, ου, ὁ a park, a garden, a paradise |
3858 παραδέχομαι to receive, admit |
3859 παραδιατριβή, ῆς, ἡ wrangling, constant arguing |
3860 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray |
3861 παράδοξος, ον contrary to opinion or expectation |
3862 παράδοσις, εως, ἡ a handing down or over, a tradition |
3863 παραζηλόω to provoke to jealousy |
3864 παραθαλάσσιος, ία, ιον by the sea |
3865 παραθεωρέω to compare, to overlook |
3866 παραθήκη παραθήκη parathḗkē, par-ath-ay´-kay; from G3908; a deposit, i.e. (figuratively) trust:—committed unto. |
3867 παραινέω to exhort, advise |
3868 παραιτέομαι to beg from, to beg off |
3869 παρακαθίζω to sit down beside |
3870 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage |
3871 παρακαλύπτω to cover (by hanging something beside), to hide |
3872 παρακαταθήκη παρακαταθήκη parakatathḗkē, par-ak-at-ath-ay´-kay; from a compound of G3844 and G2698; something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust):—that (thing) which is committed (un-)to (trust). |
3873 παράκειμαι to lie beside, be present |
3874 παράκλησις, εως, ἡ a calling to one's aid, encouragement, comfort |
3875 παράκλητος, ου, ὁ called to one's aid |
3876 παρακοή, ῆς, ἡ a hearing amiss, by implication disobedience |
3877 παρακολουθέω to follow closely, to investigate |
3878 παρακούω to overhear, to hear amiss, to take no heed |
3879 παρακύπτω to stoop sideways, to stoop to look |
3880 παραλαμβάνω to receive from |
3881 παραλέγομαι to sail past or coast along |
3882 παράλιος, ον by the sea, the sea coast |
3883 παραλλαγή, ῆς, ἡ change |
3884 παραλογίζομαι to miscalculate, to reason falsely |
3885 παραλυτικός, ή, όν paralytic |
3886 παραλύω to loose from the side |
3887 παραμένω to remain beside or near |
3888 παραμυθέομαι to encourge, comfort |
3889 παραμυθία, ας, ἡ encouragement, exhortation, comfort |
3890 παραμύθιον, ου, τό exhortation, encouragement |
3891 παρανομέω to transgress the law |
3892 παρανομία, ας, ἡ lawbreaking |
3893 παραπικραίνω to embitter, provoke |
3894 παραπικρασμός, οῦ, ὁ provocation |
3895 παραπίπτω to fall in, into or away, to fail |
3896 παραπλέω to sail by or past |
3897 παραπλήσιον coming near, nearly resembling |
3898 παραπλησίως in like manner |
3899 παραπορεύομαι to go beside or past |
3900 παράπτωμα, ατος, τό a false step, a trespass |
3901 παραρρέω to flow by, slip away |
3902 παράσημος, ον marked amiss, marked at the side, marked with a sign |
3903 παρασκευάζω to prepare, make ready |
3904 παρασκευή, ῆς, ἡ preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast) |
3905 παρατείνω to extend, prolong |
3906 παρατηρέω to watch closely, to observe scrupulously |
3907 παρατήρησις, εως, ἡ observation |
3908 παρατίθημι to place beside, to set before |
3909 παρατυγχάνω to happen to be near or present |
3910 παραυτίκα immediately, for a moment |
3911 παραφέρω to bring to, to carry away |
3912 παραφρονέω to be beside oneself, to be deranged |
3913 παραφρονία, ας, ἡ madness |
3914 παραχειμάζω to winter at |
3915 παραχειμασία, ας, ἡ a wintering |
3916 παραχρῆμα instantly |
3917 πάρδαλις, εως, ἡ a panther, leopard |
3918 πάρειμι to sit constantly beside |
3919 παρεισάγω to introduce, to bring in secretly |
3920 παρείσακτος, ον brought in secretly |
3921 παρεισδύω to settle in alongside |
3922 παρεισέρχομαι to come in beside |
3923 παρεισφέρω to bring in, to supply besides |
3924 παρεκτός in addition, except |
3925 παρεμβολή, ῆς, ἡ to put in beside or between, interpose |
3926 παρενοχλέω to annoy |
3927 παρεπίδημος, ον sojourning in a strange place |
3928 παρέρχομαι to pass by, to come to |
3929 πάρεσις, εως, ἡ a letting go |
3930 παρέχω to furnish, to present |
3931 παρηγορία, ας, ἡ exhortation, comfort |
3932 παρθενία, ας, ἡ virginity |
3933 παρθένος, ου, ὁ, ἡ a maiden, a virgin |
3934 Πάρθος, ου, ὁ a Parthian, an inhabitant of Parthia |
3935 παρίημι to pass by or over, to relax |
3936 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear |
3937 Παρμενᾶς, ᾶ, ὁ "constant", Parmenas, a Christian |
3938 πάροδος, ου, ἡ a passing or passage |
3939 παροικέω to dwell near, reside as a foreigner |
3940 παροικία, ας, ἡ a sojourning |
3941 πάροικος, ον dwelling near, foreign |
3942 παροιμία, ας, ἡ a byword, a parable, an allegory |
3943 πάροινος, ον given to wine, drunken |
3944 παροίχομαι to have passed by |
3945 παρομοιάζω to be like |
3946 παρόμοιος, α, ον much like |
3947 παροξύνω to sharpen, to stimulate, to provoke |
3948 παροξυσμός, οῦ, ὁ stimulation, provocation |
3949 παροργίζω to provoke to anger |
3950 παροργισμός, οῦ, ὁ irritation |
3951 παροτρύνω to urge on, to stir up |
3952 παρουσία, ας, ἡ a presence, a coming |
3953 παροψίς, ίδος, ἡ a side dish of delicacies |
3954 παρρησία, ας, ἡ freedom of speech, confidence |
3955 παρρησιάζομαι to speak freely or boldly |
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every |
3957 πάσχα, τό the Passover, the Passover supper or lamb |
3958 πάσχω to suffer, to be acted on |
3959 Πάταρα, ων, τά Patara, a city of Lycia |
3960 πατάσσω to beat (of the heart), to strike |
3961 πατέω to tread or tread on |
3962 πατήρ, πατρός, ὁ a father |
3963 Πάτμος, ου, ἡ Patmos, an island in the Aegean Sea |
3964 πατρολῴας, ου, ὁ murderer of fathers |
3965 πατριά, ᾶς, ἡ lineage, family |
3966 πατριάρχης, ου, ὁ a patriarch |
3967 πατρικός, ή, όν paternal, ancestral |
3968 πατρίς πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country. |
3969 Πατροβᾶς †Πατροβᾶς Patrobâs, pat-rob´-as; perhaps a contraction for Πατρόβιος Patróbios (a compound of G3962 and G979); father´s life; Patrobas, a Christian:—Patrobas. |
3970 πατροπαράδοτος πατροπαράδοτος patroparádotos, pat-rop-ar-ad´-ot-os; from G3962 and a derivative of G3860 (in the sense of handing over or down); traditionary:—received by tradition from fathers. |
3971 πατρῷος πατρῷος patrōios, pat-ro´-os; from G3962; paternal, i.e. hereditary:—of fathers. |
3972 Παῦλος, ου, ὁ (Sergius) Paulus (a Roman proconsul), also Paul (an apostle) |
3973 παύω to make to cease, hinder |
3974 Πάφος, ου, ἡ Paphos, a city in Cyprus |
3975 παχύνω to thicken, to fatten, to make dull |
3976 πέδη, ης, ἡ a fetter, shackle |
3977 πεδινός, ή, όν level, plain |
3978 πεζεύω to travel on foot or by land |
3979 πεζῇ on foot, by land |
3980 πειθαρχέω to obey authority |
3981 πειθός, ή, όν persuasive |
3982 πείθω to persuade, to have confidence |
3983 πεινάω to hunger, be hungry |
3984 πεῖρα, ας, ἡ a trial, an experiment |
3985 πειράζω to make proof of, to attempt, test, tempt |
3986 πειρασμός, οῦ, ὁ an experiment, a trial, temptation |
3987 πειράω to try, attempt |
3988 πεισμονή, ῆς, ἡ persuasion |
3989 πέλαγος, ους, τό the deep, the deep sea |
3990 πελεκίζω to cut off with an ax, to behead |
3991 πέμπτος, η, ον fifth |
3992 πέμπω to send |
3993 πένης, ητος, ὁ one who works for his living |
3994 πενθερά, ᾶς, ἡ a mother-in-law |
3995 πενθερός, οῦ, ὁ a father-in-law |
3996 πενθέω to mourn, lament |
3997 πένθος, ους, τό mourning |
3998 πενιχρός, ά, όν needy, poor |
3999 πεντάκις five times |
4000 πεντακισχίλιοι, αι, α five thousand |
4001 πεντακόσιοι, αι, α five hundred |
4002 πέντε, οἱ, αἱ, τά five |
4003 πεντεκαιδέκατος, η, ον fifteenth |
4004 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty |
4005 πεντηκοστή, ῆς, ἡ fiftieth, Pentecost, the second of the three great Jewish feasts |
4006 πεποίθησις, εως, ἡ confidence |
4007 περ indeed (adds force to the preceding word) |
4008 πέραν on the other side |
4009 πέρας, ατος, τό a limit |
4010 Πέργαμος, ου, ἡ Pergamum, a city of Mysia |
4011 Πέργη, ης, ἡ Perga, a city of Pamphylia |
4012 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) |
4013 περιάγω to lead around, to go about |
4014 περιαιρέω to take away (that which surrounds) |
4015 περιαστράπτω to tie around |
4016 περιβάλλω to throw around, put on |
4017 περιβλέπομαι to look around |
4018 περιβόλαιον, ου, τό that which is thrown around, a covering |
4019 περιδέω to tie around |
4020 περιεργάζομαι περιεργάζομαι periergázomai, per-ee-er-gad´-zom-ahee; from G4012 and G2038; to work all around, i.e. bustle about (meddle):—be a busybody. |
4021 περίεργος, ον overly careful, curious, meddling, subst. a busybody |
4022 περιέρχομαι to go about |
4023 περιέχω to surround |
4024 περιζώννυμι to gird |
4025 περίθεσις, εως, ἡ a putting around |
4026 περιΐστημι to stand around, turn around (to avoid) |
4027 περικάθαρμα, ατος, τό that which is cleaned off, refuse |
4028 περικαλύπτω to cover around |
4029 περίκειμαι to lie around |
4030 περικεφαλαία, ας, ἡ a helmet |
4031 περικρατής, ές having full command of |
4032 περικρύπτω to conceal entirely |
4033 περικυκλόω to encircle |
4034 περιλάμπω to shine around |
4035 περιλείπω to be left remaining |
4036 περίλυπος, ον very sad |
4037 περιμένω to wait for |
4038 πέριξ (all) around |
4039 περιοικέω to dwell around |
4040 περίοικος, ον dwelling around, a neighbor |
4041 περιούσιος περιούσιος perioúsios, per-ee-oo´-see-os; from the present participle feminine of a compound of G4012 and G1510; being beyond usual, i.e. special (one´s own):—peculiar. |
4042 περιοχή, ῆς, ἡ circumference, a portion circumscribed |
4043 περιπατέω to walk |
4044 περιπείρω to put on a spit, to pierce |
4045 περιπίπτω to fall around |
4046 περιποιέω to preserve, get possession of |
4047 περιποίησις, εως, ἡ preservation, acquisition |
4048 περιρρήγνυμι to tear off all around |
4049 περισπάω to draw away |
4050 περισσεία, ας, ἡ superfluity |
4051 περίσσευμα, ατος, τό superfluity |
4052 περισσεύω to be over and above, to abound |
4053 περισσός, ή, όν abundant |
4054 περισσότερον περισσότερον perissóteron, per-is-sot´-er-on; neuter of G4055 (as adverb); in a more superabundant way:—more abundantly, a great deal, far more. |
4055 περισσότερος, τέρα, τερον greater, more |
4056 περισσοτέρως περισσοτέρως perissotérōs, per-is-sot-er´-oce; adverb from G4055; more superabundantly:—more abundant(-ly), × the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather. |
4057 περισσῶς abundantly |
4058 περιστερά, άς, ἡ a dove |
4059 περιτέμνω to cut around, circumcise |
4060 περιτίθημι to place around |
4061 περιτομή, ῆς, ἡ circumcision |
4062 περιτρέπω to turn about |
4063 περιτρέχω to run about |
4064 περιφέρω to carry about |
4065 περιφρονέω to examine on all sides, to despise |
4066 περίχωρος, ον neighboring |
4067 περίψημα, ατος, τό offscouring |
4068 περπερεύομαι to boast |
4069 Περσίς, ίδος, ἡ Persis, a Christian at Rome |
4070 πέρυσι last year |
4071 πετεινόν, οῦ, τό winged |
4072 πέτομαι to fly |
4073 πέτρα, ας, ἡ a (large mass of) rock |
4074 Πέτρος, ου, ὁ "a stone" or "a boulder", Peter, one of the twelve apostles |
4075 πετρώδης, ες rock-like |
4076 πήγανον, ου, τό rue (a plant with thick, fleshy leaves) |
4077 πηγή, ῆς, ἡ a spring (of water) |
4078 πήγνυμι to make fast |
4079 πηδάλιον, ου, τό a rudder |
4080 πηλίκος, η, ον how large? how great? |
4081 πηλός, οῦ, ὁ clay |
4082 πήρα, ας, ἡ a leather pouch |
4083 πῆχυς, εως, ὁ the forearm, a cubit |
4084 πιάζω to lay hold of, to take |
4085 πιέζω to press down |
4086 πιθανολογία, ας, ἡ persuasive speech |
4087 πικραίνω to make bitter |
4088 πικρία, ας, ἡ bitterness |
4089 πικρός, ά, όν bitter, sharp |
4090 πικρῶς bitterly |
4091 Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate, a Roman procurator of Judea |
4092 πίμπρημι to fill full of |
4093 πινακίδιον, ου, τό a writing tablet |
4094 πίναξ, ακος, ἡ a board, dish |
4095 πίνω to drink |
4096 πιότης, τητος, ἡ fatness |
4097 πιπράσκω to sell |
4098 πίπτω to fall |
4099 Πισιδία, ας, ἡ Pisidia, a region of Asia Minor |
4100 πιστεύω to believe, entrust |
4101 πιστικός, ή, όν trustworthy |
4102 πίστις, εως, ἡ faith, faithfulness |
4103 πιστός, ή, όν faithful, reliable |
4104 πιστόω to make trustworthy, to establish |
4105 πλανάω to cause to wander, to wander |
4106 πλάνη, ης, ἡ a wandering |
4107 πλανήτης, ου, ὁ a wanderer |
4108 πλάνος, ον wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.) |
4109 πλάξ, πλακός, ἡ anything flat and broad, a flat stone |
4110 πλάσμα, ατος, τό that which is molded |
4111 πλάσσω to form |
4112 πλαστός, ή, όν formed, molded |
4113 πλατεῖα, ας, ἡ a wide road, street |
4114 πλάτος, ους, τό breadth |
4115 πλατύνω to make broad |
4116 πλατύς, εῖα, ύ broad, subst. a street |
4117 πλέγμα, ατος, τό a braiding |
4118 πλεῖστος, η, ον most, very great, much |
4119 πλείων, εῖον more excellent, very great, many |
4120 πλέκω to plait |
4121 πλεονάζω to superabound, to make to abound |
4122 πλεονεκτέω to have more, to overreach |
4123 πλεονέκτης, ου, ὁ one desirous of having more |
4124 πλεονεξία, ας, ἡ advantage, covetousness |
4125 πλευρά, ᾶς, ἡ the side |
4126 πλέω to sail |
4127 πληγή, ῆς, ἡ a blow, wound |
4128 πλῆθος, ους, τό a great number |
4129 πληθύνω to increase, to be increased |
4130 πίμπλημι †πλήθω plḗthō, play´-tho; a prolonged form of a primary πλέω pléō pleh´-o (which appears only as an alternate in certain tenses and in the reduplicated form pimplemi); to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):—accomplish, full (…come), furnish. |
4131 πλήκτης, ου, ὁ a striker |
4132 πλημμύρα, ας, ἡ a flood |
4133 πλήν yet, except |
4134 πλήρης, ες full |
4135 πληροφορέω to bring in full measure, to fulfill |
4136 πληροφορία, ας, ἡ full assurance |
4137 πληρόω to make full, to complete |
4138 πλήρωμα, ατος, τό fullness, a filling up |
4139 πλησίον near, neighboring |
4140 πλησμονή, ῆς, ἡ a filling up |
4141 πλήσσω to strike |
4142 πλοιάριον, ου, τό a little boat |
4143 πλοῖον, ου, τό a boat |
4144 πλόος, οῦς a voyage |
4145 πλούσιος, α, ον wealthy |
4146 πλουσίως richly |
4147 πλουτέω to be rich |
4148 πλουτίζω to make rich |
4149 πλοῦτος, ου, ὁ wealth |
4150 πλύνω to wash |
4151 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit |
4152 πνευματικός, ή, όν spiritual |
4153 πνευματικῶς spiritually |
4154 πνέω to blow |
4155 πνίγω to choke |
4156 πνικτός, ή, όν strangled |
4157 πνοή, ῆς, ἡ a blowing, wind, breath |
4158 ποδήρης, ες reaching to the feet |
4159 πόθεν from where |
4160 ποιέω to make, do |
4161 ποίημα, ατος, τό a work |
4162 ποίησις, εως, ἡ a making, a doing |
4163 ποιητής, οῦ, ὁ a maker, a doer |
4164 ποικίλος, η, ον many colored |
4165 ποιμαίνω to act as a shepherd |
4166 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd |
4167 ποίμνη, ης, ἡ a flock |
4168 ποίμνιον, ου, τό a flock |
4169 ποῖος, α, ον of what sort? |
4170 πολεμέω to make war |
4171 πόλεμος, ου, ὁ war |
4172 πόλις, εως, ἡ a city |
4173 πολιτάρχης, ου, ὁ the ruler of a city |
4174 πολιτεία, ας, ἡ citizenship |
4175 πολίτευμα, ατος, τό a form of government, citizenship |
4176 πολιτεύομαι to live as a citizen |
4177 πολίτης, ου, ὁ a citizen |
4178 πολλάκις often |
4179 πολλαπλασίων, ον many times more |
4180 πολυλογία, ας, ἡ much speaking |
4181 πολυμερῶς in many parts |
4182 πολυποίκιλος, ον of differing colors |
4183 πολύς, πολλή, πολύ much, many |
4184 πολύσπλαγχνος, ον very compassionate |
4185 πολυτελής, ές very costly |
4186 πολύτιμος, ον very precious |
4187 πολυτρόπως in many ways |
4188 πόμα, ατος, τό a drink |
4189 πονηρία, ας, ἡ iniquity |
4190 πονηρός, ά, όν toilsome, bad |
4191 πονηρότερα more wicked |
4192 πόνος, ου, ὁ labor |
4193 Ποντικός, ή, όν of Pontus |
4194 Πόντιος, ου, ὁ Pontius (Pilate), a governor of Judea |
4195 Πόντος, ου, ὁ "a sea", Pontus, a region of Asia Minor |
4196 Πόπλιος, ου, ὁ Publius, an inhabitant of Malta |
4197 πορεία, ας, ἡ a journey |
4198 πορεύομαι to go |
4199 πορθέω to destroy |
4200 πορισμός, οῦ, ὁ a providing, a means of gain |
4201 Πόρκιος, ου, ὁ Porcius (Festus), a governor of Judea |
4202 πορνεία, ας, ἡ fornication |
4203 πορνεύω to commit fornication |
4204 πόρνη, ης, ἡ a prostitute |
4205 πόρνος, ου, ὁ a fornicator |
4206 πόρρω far off |
4207 πόρρωθεν from afar |
4208 πορρωτέρω farther |
4209 πορφύρα, ας, ἡ purple fish, purple dye, purple cloth |
4210 πορφυροῦς, ᾶ, οῦν purple |
4211 πορφυρόπωλις, ιδος, ἡ a seller of purple fabrics |
4212 ποσάκις how often? |
4213 πόσις, εως, ἡ a drinking, a drink |
4214 πόσος, η, ον how much? how great? |
4215 ποταμός, οῦ, ὁ a river |
4216 ποταμοφόρητος, ον carried away by a stream |
4217 ποταπός, ή, όν from what country? |
4218 ποτέ once, ever |
4219 πότε when? |
4220 πότερος, α, ον which of two |
4221 ποτήριον, ου, τό a wine cup |
4222 ποτίζω to give to drink |
4223 Ποτίολοι, ων, οἱ Puteoli, a city on the Bay of Naples |
4224 πότος, ου, ὁ a drinking bout |
4225 πού somewhere |
4226 ποῦ where? |
4227 Πούδης, δεντος, τό Pudens, a Christian |
4228 πούς, ποδός, ὁ a foot |
4229 πρᾶγμα, ατος, τό a deed, a matter |
4230 πραγματεία, ας, ἡ careful application, hard work |
4231 πραγματεύομαι to busy oneself |
4232 πραιτώριον, ου, τό Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard |
4233 πράκτωρ, ορος, ὁ one who does or accomplishes |
4234 πρᾶξις, εως, ἡ a deed, function |
4235 πρᾷος, α, ον meek |
4236 πρᾳότης, τητος, ἡ meekness |
4237 πρασιά, ᾶς, ἡ a garden bed |
4238 πράσσω to do, practice |
4239 πραΰς, πραεῖα, πραΰ meekness |
4240 πρᾳΰτης, τητος, ἡ gentleness |
4241 πρέπω to be fitting, proper, suitable |
4242 πρεσβεία, ας, ἡ age, seniority |
4243 πρεσβεύω to be the elder, to take precedence |
4244 πρεσβυτέριον, ου, τό a body of elders |
4245 πρεσβύτερος, α, ον elder |
4246 πρεσβύτης, ου, ὁ an old man |
4247 πρεσβῦτις, ιδος, ἡ an aged woman |
4248 πρηνής, ές headlong |
4249 πρίζω to saw (in two) |
4250 πρίν before |
4251 Πρίσκα, ης, ἡ Prisca, a Christian and the wife of Aquila |
4252 Πρίσκιλλα, ης, ἡ Priscilla, the same person as Prisca |
4253 πρό before |
4254 προάγω to lead forth, to go before |
4255 προαιρέω to bring forth or forward |
4256 προαιτιάομαι to accuse beforehand |
4257 προακούω to hear beforehand |
4258 προαμαρτάνω to sin before |
4259 προαύλιον, ου, τό a vestibule |
4260 προβαίνω to go forward |
4261 προβάλλω to throw before |
4262 προβατικός, ή, όν of sheep |
4263 πρόβατον, ου, τό a little sheep |
4264 προβιβάζω to lead forward, lead on |
4265 προβλέπομαι to foresee |
4266 προγίνομαι to happen before |
4267 προγινώσκω to know beforehand |
4268 πρόγνωσις, εως, ἡ foreknowledge |
4269 πρόγονος, ου, ὁ born before |
4270 προγράφω to write before |
4271 πρόδηλος, ον evident beforehand |
4272 προδίδωμι to give before, give first |
4273 προδότης, ου, ὁ a betrayer |
4274 πρόδρομος, ου, ὁ, ἡ a running forward, going in advance |
4275 προείδω to foresee |
4276 προελπίζω to hope before |
4277 προέπω †προέπω proépō, pro-ep´-o; from G4253 and G2036; to say already, to predict:—forewarn, say (speak, tell) before. Compare G4280. |
4278 προενάρχομαι to begin before |
4279 προεπαγγέλλομαι to announce before |
4280 προερέω foretell, say before |
4281 προέρχομαι to go forward, go on |
4282 προετοιμάζω to prepare before |
4283 προευαγγελίζομαι to announce good news beforehand |
4284 προέχω to hold before |
4285 προηγέομαι to go before (as a leader) |
4286 πρόθεσις, εως, ἡ a setting forth, proposal, the showbread, sacred (bread) |
4287 προθεσμία, ας, ἡ appointed beforehand |
4288 προθυμία, ας, ἡ eagerness |
4289 πρόθυμος, ον willing, ready |
4290 προθύμως eagerly |
4291 προΐστημι early |
4292 προκαλέομαι to call forth, challenge |
4293 προκαταγγέλλω to announce beforehand |
4294 προκαταρτίζω to make ready beforehand |
4295 πρόκειμαι to be set before, to be set forth |
4296 προκηρύσσω to proclaim (by herald) |
4297 προκοπή, ῆς, ἡ progress |
4298 προκόπτω to cut forward (a way), advance |
4299 πρόκριμα, ατος, τό a prejudice |
4300 προκυρόω to establish beforehand |
4301 προλαμβάνω to take beforehand |
4302 προλέγω to say beforehand, to predict |
4303 προμαρτύρομαι to say beforehand |
4304 προμελετάω to premeditate |
4305 προμεριμνάω to be anxious beforehand |
4306 προνοέω to foresee |
4307 πρόνοια, ας, ἡ foresight, forethought |
4308 προοράω to see before |
4309 προορίζω to predetermine, foreordain |
4310 προπάσχω suffer before |
4311 προπέμπω to send before, send forth |
4312 προπετής, ές falling forward, headlong |
4313 προπορεύομαι to make to go before, to cause to go before |
4314 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
4315 προσάββατον, ου, τό the day before the Sabbath |
4316 προσαγορεύω to address, to call by name |
4317 προσάγω to bring or lead to |
4318 προσαγωγή, ῆς, ἡ a bringing to |
4319 προσαιτέω to ask besides |
4320 προσαναβαίνω to go up besides |
4321 προσαναλίσκω to spend besides |
4322 προσαναπληρόω to fill up by adding to |
4323 προσανατίθημι to lay on besides, to undertake besides (mid.) |
4324 προσαπειλέω to threaten further |
4325 προσδαπανάω to spend besides |
4326 προσδέομαι to want further |
4327 προσδέχομαι to receive to oneself |
4328 προσδοκάω to await, expect |
4329 προσδοκία, ας, ἡ expectation |
4330 προσεάω to permit further |
4331 προσεγγίζω come nigh |
4332 προσεδρεύω wait on, serve |
4333 προσεργάζομαι to work besides, to gain besides |
4334 προσέρχομαι to approach, to draw near |
4335 προσευχή, ῆς, ἡ prayer |
4336 προσεύχομαι to pray |
4337 προσέχω to hold to, turn to, attend to |
4338 προσηλόω to nail to |
4339 προσήλυτος προσήλυτος prosḗlytos, pros-ay´-loo-tos; from the alternate of G4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):—proselyte. |
4340 πρόσκαιρος, ον in season, temporary |
4341 προσκαλέω to call to |
4342 προσκαρτερέω to attend constantly |
4343 προσκαρτέρησις, εως, ἡ steadfastness |
4344 προσκεφάλαιον, ου, τό a pillow |
4345 προσκληρόω to allot to |
4346 πρόσκλησις, εως, ἡ to cause to lean against |
4347 προσκολλάω to glue to, to cleave to |
4348 πρόσκομμα, ατος, τό a stumbling, an occasion of stumbling |
4349 προσκοπή, ῆς, ἡ an occasion of stumbling |
4350 προσκόπτω to strike against, to stumble |
4351 προσκυλίω to roll to |
4352 προσκυνέω to do reverence to |
4353 προσκυνητής, οῦ, ὁ a worshiper |
4354 προσλαλέω to speak to |
4355 προσλαμβάνω to take in addition |
4356 πρόσλημψις †πρόσληψις próslēpsis, pros´-lape-sis; from G4355; admission:—receiving. |
4357 προσμένω to wait longer |
4358 προσορμίζω to bring (a ship) to anchor at |
4359 προσοφείλω to owe besides |
4360 προσοχθίζω to be angry with |
4361 πρόσπεινος, ον hungry |
4362 προσπήγνυμι προσπήγνυμι prospḗgnymi, pros-payg´-noo-mee; from G4314 and G4078; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross):—crucify. |
4363 προσπίπτω to fall upon, fall prostrate before |
4364 προσποιέω to attach to, take to oneself, to pretend |
4365 προσπορεύομαι to come near |
4366 προσρήγνυμι to break against |
4367 προστάσσω to place at, give a command |
4368 προστάτις, ιδος, ἡ a patroness, protectress |
4369 προστίθημι to put to, add |
4370 προστρέχω to run to |
4371 προσφάγιον, ου, τό a relish (eaten with bread), fish |
4372 πρόσφατος, ον freshly slain, generally new |
4373 προσφάτως recently |
4374 προσφέρω to bring to, to offer |
4375 προσφιλής, ές pleasing, agreeable |
4376 προσφορά, άς, ἡ an offering |
4377 προσφωνέω to call to |
4378 πρόσχυσις, εως, ἡ a pouring upon |
4379 προσψαύω to touch |
4380 προσωποληπτέω to have respect of persons |
4381 προσωπολήπτης, ου, ὁ an accepter of a face, a respecter of persons |
4382 προσωποληψία, ας, ἡ respect of persons |
4383 πρόσωπον, ου, τό the face |
4384 προτάσσω προτάσσω protássō, prot-as´-so; from G4253 and G5021; to pre-arrange, i.e. prescribe:—before appoint. |
4385 προτείνω to stretch out |
4386 πρότερον former, before |
4387 πρότερος, α, ον before |
4388 προτίθεμαι to set before, propose |
4389 προτρέπω to turn forward, urge forward |
4390 προτρέχω to run forward, run in advance |
4391 προϋπάρχω to exist beforehand |
4392 πρόφασις, εως, ἡ a pretense |
4393 προφέρω to bring forth |
4394 προφητεία, ας, ἡ prophecy |
4395 προφητεύω to foretell, tell forth, prophesy |
4396 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) |
4397 προφητικός, ή, όν prophetic |
4398 προφῆτις, ιδος, ἡ a prophetess |
4399 προφθάνω to anticipate |
4400 προχειρίζω προχειρίζομαι procheirízomai, prokh-i-rid´-zom-ahee; middle voice from G4253 and a derivative of G5495; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose:—choose, make. |
4401 προχειροτονέω to appoint beforehand |
4402 Πρόχορος, ου, ὁ Prochorus, a Christian at Jer |
4403 πρύμνα, ης, ἡ the stern (of a ship) |
4404 πρωΐ early |
4405 πρωΐα, ας, ἡ (early) morning |
4406 πρώϊμος, η, ον early rain, early crops |
4407 πρωϊνός, ή, όν at early morning |
4408 πρῴρα, ας, ἡ the prow (of a ship) |
4409 πρωτεύω to have the first place |
4410 πρωτοκαθεδρία, ας, ἡ the chief seat |
4411 πρωτοκλισία, ας, ἡ the chief place (at the table) |
4412 πρῶτον before, at the beginning |
4413 πρῶτος, η, ον first, chief |
4414 πρωτοστάτης, ου, ὁ one who stands first (of soldiers), a leader |
4415 πρωτοτόκια, ων, τά the rights of the first-born |
4416 πρωτότοκος, ον first-born |
4417 πταίω to cause to stumble, to stumble |
4418 πτέρνα, ης, ἡ the heel |
4419 πτερύγιον, ου, τό a little wing, (anything like a wing) a battlement |
4420 πτέρυξ, υγος, ἡ a wing |
4421 πτηνός, ή, όν winged |
4422 πτοέω to terrify |
4423 πτόησις, εως, ἡ a fluttering, excitement, terror |
4424 Πτολεμαΐς, ΐδος, ἡ Ptolemais, a seaport south of Tyre |
4425 πτύον, ου, τό a winnowing shovel |
4426 πτύρω to be frightened |
4427 πτύσμα, ατος, τό spittle |
4428 πτύσσω to fold, roll up |
4429 πτύω to spit |
4430 πτῶμα, ατος, τό a fall, a misfortune, ruin |
4431 πτῶσις, εως, ἡ a fall |
4432 πτωχεία, ας, ἡ beggary, destitution |
4433 πτωχεύω to be a beggar, be destitute |
4434 πτωχός, ή, όν (of one who crouches and cowers, hence) beggarly, poor |
4435 πυγμή, ῆς, ἡ the fist |
4436 Πύθων, ωνος, ὁ Python, a |